Translation of "assert his authority" to German language:


  Dictionary English-German

Assert - translation : Assert his authority - translation : Authority - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

When Scotland finally paid the ransom in 1424, James, aged 32, returned with his English bride determined to assert this authority.
James wies darüber hinaus die weiteren englischen Vorschläge zurück und entschloss sich stattdessen, Schottland in das französisch päpstliche Lager zu bringen.
After Ahamdinejad resisted the demand to keep the Minister of Intelligence in his post, the Islamic Republic's Supreme Leader, Khamenei, needs to assert his authority.
Nachdem sich Ahmadinedschad der Forderung des obersten Führers der islamischen Republik, Khamenei, den Minister für Nachrichtendienste im Amt zu belassen, widersetzte, muss dieser seine Autorität geltend machen.
If the NTC cannot assert its authority, the council risks the emergence of a movement nostalgic for Qaddafi and the security that his regime provided.
Wenn der Nationalrat seine Autorität nicht durchsetzen kann, riskiert er das Entstehen einer nostalgischen Bewegung, die sich nach der Sicherheit zu Zeiten Gaddafis zurücksehnt
Have We sent down to them any authority which might assert what they associate with Him?
Haben Wir ihnen etwa eine Ermächtigung niedergesandt, die für das spräche, was sie Ihm zur Seite stellen?
Have We sent down to them any authority which might assert what they associate with Him?
Oder haben Wir ihnen etwa eine Ermächtigung offenbart, die dann von dem spricht, was sie Ihm beigesellen?
Have We sent down to them any authority which might assert what they associate with Him?
Oder haben Wir etwa auf sie eine Ermächtigung hinabgesandt, die über das geredet hätte, was sie Ihm beigesellen?
Have We sent down to them any authority which might assert what they associate with Him?
Oder sandten WIR ihnen etwa eine Bestätigung hinab, die das besagt, was sie an Schirk zu betreiben pflegten?!
Assert Options
Tabelle 1. assert Optionen
He abuses his authority.
Er missbraucht seine Autorität.
Tom abuses his authority.
Tom missbraucht seine Autorität.
Tom overstepped his authority.
Tom hat seine Befugnisse überschritten.
Assert rule' returned NULL.
Assert Für 'rule' wurde NULL zurückgegeben.
Or you can stay the same size, conceptually, as everyone else on your page you don t have to assert your dominance or authority.
Oder man bleibt konzeptionell auf der gleichen Stufe wie jede andere Person auf der Seite man muss seine Dominanz oder Autorität nicht behaupten.
I think that if we miss this opportunity to vote on that resolution, we shall have missed an opportunity to assert our authority.
Wir müssen uns die Frage stellen, ob die jetzt für den 28. März geplanten sogenannten Wahlen, von denen ja mittlerweile noch nicht mal so ganz sicher ist, ob sie stattfinden, wirklich ein Beitrag zu einer langfristigen Lösung sind.
He has overstepped his authority.
Er hat seine Befugnisse überschritten.
The governor abused his authority.
Der Gouverneur missbrauchte seine Macht.
Tom has overstepped his authority.
Tom hat seine Befugnisse überschritten.
Assert 'hat rule' returned NULL.
Assert Für 'hat rule' wurde NULL zurückgegeben.
How can you assert that?
Wie können Sie das behaupten?
How can you assert that?
Wie könnt ihr das behaupten?
That's how you assert yourself.
So setzt man sich durch.
Assert yourself in your party.
Setzen Sie sich in Ihrer Partei durch!
Bernhard tried to assert his claims, thanks to the support of his brothers Otto I of Brandenburg and Siegfried, Archbishop of Bremen.
Bernhard versuchte seine Ansprüche durchzusetzen und wurde dabei von seinen Brüdern, vor allem Otto I., Markgraf von Brandenburg, und Siegfried, nunmehr Erzbischof von Bremen, unterstützt.
The alternative would be the sort of humiliation that would make it more difficult to assert the authority of the United Nations in future cases.
Die Alternative wäre eine Art Demütigung, die eine Durchsetzung der Autorität der Vereinten Nationen in künftigen Fällen erschweren würde.
Unable to assert his claims, he sold them in 1283 to the mighty John I, Duke of Brabant.
Er verkaufte deshalb seine Erbansprüche an Herzog Johann I. von Brabant.
Biologists assert the losses are severe.
Die Biologen versichern, dass die Verluste schwerwiegend sind.
It was possible to establish authority through collectivist myths, to assert your separate road against global trends, to molest neighbors in the teeth of international censure.
Weiterhin konnte Tito Autorität auf kollektivistischen Mythen aufbauen, konnte seinen eigenen Weg gegenüber dem Globaltrend durchsetzen und die Nachbarn mit einer internationalen Zensur belästigen.
What the lively Pakistani media dubbed memogate forced Haqqani to resign and enabled the Supreme Court to assert its authority by deciding to investigate the matter.
Die von den quirligen pakistanischen Medien als Memogate bezeichnete Affäre zwang Haqqani zum Rücktritt und versetzte den Obersten Gerichtshof in die Lage, seine Autorität geltend zu machen und die Angelegenheit zu untersuchen.
When Israel withdrew its forces from southern Lebanon in 2000, the international understanding was that the Lebanese government would re assert its authority in the evacuated area.
Als Israel seine Truppen 2000 aus dem Südlibanon zurückzog, war die internationale Übereinkunft, dass die libanesische Regierung ihre Autorität in dem geräumten Gebiet wieder behaupten würde.
The Socialist motion for a resolution is not perfect either, but our first problem is to assert our authority in so serious a field we must intervene.
Auch der sozialistische Entschließungsantrag ist nicht perfekt, aber un ser Problem besteht in erster Linie darin, unsere Zu ständigkeit auf einem so wichtigen Gebiet zu behaupten wir müssen einschreiten.
But his words, however, had lost authority.
Aber seine Stimme hat ihre Autorität verloren.
He's a leading authority in his field.
Er ist eine Ko ry phäe auf seinem Gebiet.
So do not assert similarities to Allah.
Also prägt ALLAH keine Gleichnisse!
Civil society groups must now assert themselves.
Bürgergruppen müssen jetzt ihre Ansprüche geltend machen.
So do not assert similarities to Allah.
So sollt ihr Allah keine Gleichnisse prägen.
So do not assert similarities to Allah.
So prägt Allah keine Gleichnisse!
So do not assert similarities to Allah.
So führt für Gott keine Gleichnisse an.
His experience, his affection for this democratic institution and his intellectual integrity were an invaluable aid at times when this Parliament of ours was struggling to assert its role.
Seine Erfahrung, seine Ver bundenheit mit unserer demokratischen Institution und seine intellektuelle Aufrichtigkeit waren eine wertvolle Hilfe, wenn es galt, die neue Berufung un seres Parlaments durchzusetzen.
The citizen must always be shown ways in which he can assert his rights as a citizen of the Union.
Dem Bürger müssen stets Wege aufgezeigt werden, seine Rechte als Unionsbürger wahrnehmen zu können.
His mother worked for the local health authority.
2009 reformierte sich die Band wieder.
With authority there, (and) faithful to his trust.
dem gehorcht wird und der getreu ist
With authority there, (and) faithful to his trust.
dem man dort gehorcht und (der) vertrauenswürdig (ist).
With authority there, (and) faithful to his trust.
Dem man gehorcht und der treu ist.
They assert kinship between Him and the angels.
Und sie machten zwischen Ihm und den Dschinn Abstammungsverwandtschaft.
God will punish them for what they assert.
Er wird ihnen den Lohn für ihre Behauptung geben.

 

Related searches : Assert Authority - Under His Authority - On His Authority - Assert That - Assert Itself - Assert Yourself - Assert Immunity - Assert Themselves - Assert Liability - Assert Dominance - They Assert - May Assert - Assert Power