Translation of "assumption" to German language:
Dictionary English-German
Assumption - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Another name for this assumption is the substitution assumption. | Diese Annahme ist bei der lexikographischen Präferenzordnung nicht erfüllt. |
Additional resources assumption | Angenommene zusätzliche Ressourcen |
Additional resources assumption | Annahme bezüglich der zusätzlichen Ressourcen |
estimated value assumption, | Schätzwert Annahme |
That assumption appeared plausible. | Diese Annahme erschien plausibel. |
This assumption is unwarranted. | Dies ist jedoch irrig. |
That's just an assumption. | Das ist nur eine Vermutung. |
That's the Markov Assumption. | Das ist die Markov Annahme. |
Assumption Day (15 August) | Mariä Himmelfahrt (15. August), |
Assumption of environmental liabilities | Übernahme von Altlasten |
Open world assumption The languages in the OWL family use the open world assumption. | Das Ziehen von logischen Schlussfolgerungen basiert in OWL allgemein auf dem Konzept der so genannten Open World Assumption kurz OWA. |
O you who have believed, avoid much negative assumption. Indeed, some assumption is sin. | O ihr, die ihr glaubt! Vermeidet häufigen Argwohn denn mancher Argwohn ist Sünde. |
They follow not except assumption, and indeed, assumption avails not against the truth at all. | Sie folgen doch nur dem Spekulieren. Und das Spekulieren ersetzt die Wahrheit in Nichts. |
They follow not except assumption, and indeed, assumption avails not against the truth at all. | Sie gehen nur Vermutungen nach und Vermutungen ersetzen nicht im geringsten die Wahrheit. |
They follow not except assumption, and indeed, assumption avails not against the truth at all. | Sie folgen nur Vermutungen die Vermutungen nützen aber nichts gegenüber der Wahrheit. |
They follow not except assumption, and indeed, assumption avails not against the truth at all. | Sie folgen nur Vermutungen. Aber die Vermutungen nützen in bezug auf die Wahrheit nichts. |
This assumption is patently false. | Diese Annahme ist ganz offenkundig falsch. |
Indeed, some assumption is sin. | Gewiß, manches Spekulieren ist eine Verfehlung. |
Indeed, some assumption is sin. | Manche Mutmaßung ist Sünde. |
Just an assumption I'm making | Das ist nur eine Annahme von mir. |
So this is an assumption. | Das ist dann eine Annahme. |
Assumption (1.5 years project duration) | Annahme (Projektlaufzeit 1,5 Jahre) |
This is a political assumption. | Das ist ein politischer Ausgangspunkt. |
What other assumption is possible? | Was denn auch sonst? |
And most of them follow not except assumption. Indeed, assumption avails not against the truth at all. | Und die meisten von ihnen folgen bloß einer Vermutung doch eine Vermutung nützt nichts gegenüber der Wahrheit. |
This is, nevertheless, a false assumption. | In Lauterecken ist ein Bahnhof der Lautertalbahn. |
Unfortunately, this assumption could be wrong. | Unglücklicherweise könnte diese Annahme falsch gewesen sein. |
And this is a huge assumption. | Und das ist eine riesige Annahme. |
It's a reasonable assumption I think. | Es ist eine vernünftige Annahme, denke ich. |
More formally, the Markov Assumption says | Formeller besagt die Markov Annahme, dass die Wahrscheinlichkeit für eine Folge von Wörtern dem |
So what we do instead is, we apply a simplifying assumption called the Markov assumption, named for Andrei Markov. | Was wir stattdessen tun, ist, dass wir eine vereinfachende Annahme genannt die Markov Annahme geltend machen, die nach Andrei Markow benannt wurde. |
What he said bears out my assumption. | Was er sagt unterstützt meine Annahme. |
The facts don't correspond with your assumption. | Der Sachverhalt entspricht nicht Ihrer Vermutung. |
4.5 Discrimination by association, assumption and perception | 4.5 Diskriminierung durch Assoziierung, Vermutung und Wahrnehmung |
This is a naïve and dangerous assumption. | Dies ist eine Auffassung von gefährlicher Naivität. |
Because we'll see later in this video that to some degree, that assumption is one of the biggest drivers of assumption. | Weil wir später sehen in diesem Video, dass einige Grad ist diese Annahme eine der größten Fahrer der Annahme. |
That was a reasonable assumption back in January. | Im Januar war diese Annahme noch plausibel. |
And most of them follow not except assumption. | Und nichts folgen die meisten von ihnen außer einer Spekulation. |
And most of them follow not except assumption. | Und die meisten von ihnen folgen nur Mutmaßungen. |
And most of them follow not except assumption. | Und die meisten von ihnen folgen ja nur einer Vermutung. |
The basic law, let's say here's an assumption. | Das grundlegende Gesetzt, nun ja wir vermuten folgendes |
I'm not at all comfortable with that assumption. | Ich fühle mich mit dieser Auffassung überhaupt nicht wohl. |
Church of the Assumption of the Virgin Mary | Wallfahrtskirche Mariä Verkündigung |
That is the assumption in United Kingdom law. | Wo bleibt ihre freie Wahl? |
Indeed, assumption avails not against the truth at all. | Doch das Spekulieren ersetzt nichts von der Wahrheit. |
Related searches : Reasonable Assumption - Strong Assumption - Implicit Assumption - Assumption That - General Assumption - Default Assumption - Load Assumption - False Assumption - My Assumption - Loss Assumption - This Assumption - Fundamental Assumption - Central Assumption - Strategic Assumption