Translation of "assumption" to German language:


  Dictionary English-German

Assumption - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Another name for this assumption is the substitution assumption.
Diese Annahme ist bei der lexikographischen Präferenzordnung nicht erfüllt.
Additional resources assumption
Angenommene zusätzliche Ressourcen
Additional resources assumption
Annahme bezüglich der zusätzlichen Ressourcen
estimated value assumption,
Schätzwert Annahme
That assumption appeared plausible.
Diese Annahme erschien plausibel.
This assumption is unwarranted.
Dies ist jedoch irrig.
That's just an assumption.
Das ist nur eine Vermutung.
That's the Markov Assumption.
Das ist die Markov Annahme.
Assumption Day (15 August)
Mariä Himmelfahrt (15. August),
Assumption of environmental liabilities
Übernahme von Altlasten
Open world assumption The languages in the OWL family use the open world assumption.
Das Ziehen von logischen Schlussfolgerungen basiert in OWL allgemein auf dem Konzept der so genannten Open World Assumption kurz OWA.
O you who have believed, avoid much negative assumption. Indeed, some assumption is sin.
O ihr, die ihr glaubt! Vermeidet häufigen Argwohn denn mancher Argwohn ist Sünde.
They follow not except assumption, and indeed, assumption avails not against the truth at all.
Sie folgen doch nur dem Spekulieren. Und das Spekulieren ersetzt die Wahrheit in Nichts.
They follow not except assumption, and indeed, assumption avails not against the truth at all.
Sie gehen nur Vermutungen nach und Vermutungen ersetzen nicht im geringsten die Wahrheit.
They follow not except assumption, and indeed, assumption avails not against the truth at all.
Sie folgen nur Vermutungen die Vermutungen nützen aber nichts gegenüber der Wahrheit.
They follow not except assumption, and indeed, assumption avails not against the truth at all.
Sie folgen nur Vermutungen. Aber die Vermutungen nützen in bezug auf die Wahrheit nichts.
This assumption is patently false.
Diese Annahme ist ganz offenkundig falsch.
Indeed, some assumption is sin.
Gewiß, manches Spekulieren ist eine Verfehlung.
Indeed, some assumption is sin.
Manche Mutmaßung ist Sünde.
Just an assumption I'm making
Das ist nur eine Annahme von mir.
So this is an assumption.
Das ist dann eine Annahme.
Assumption (1.5 years project duration)
Annahme (Projektlaufzeit 1,5 Jahre)
This is a political assumption.
Das ist ein politischer Ausgangspunkt.
What other assumption is possible?
Was denn auch sonst?
And most of them follow not except assumption. Indeed, assumption avails not against the truth at all.
Und die meisten von ihnen folgen bloß einer Vermutung doch eine Vermutung nützt nichts gegenüber der Wahrheit.
This is, nevertheless, a false assumption.
In Lauterecken ist ein Bahnhof der Lautertalbahn.
Unfortunately, this assumption could be wrong.
Unglücklicherweise könnte diese Annahme falsch gewesen sein.
And this is a huge assumption.
Und das ist eine riesige Annahme.
It's a reasonable assumption I think.
Es ist eine vernünftige Annahme, denke ich.
More formally, the Markov Assumption says
Formeller besagt die Markov Annahme, dass die Wahrscheinlichkeit für eine Folge von Wörtern dem
So what we do instead is, we apply a simplifying assumption called the Markov assumption, named for Andrei Markov.
Was wir stattdessen tun, ist, dass wir eine vereinfachende Annahme genannt die Markov Annahme geltend machen, die nach Andrei Markow benannt wurde.
What he said bears out my assumption.
Was er sagt unterstützt meine Annahme.
The facts don't correspond with your assumption.
Der Sachverhalt entspricht nicht Ihrer Vermutung.
4.5 Discrimination by association, assumption and perception
4.5 Diskriminierung durch Assoziierung, Vermutung und Wahrnehmung
This is a naïve and dangerous assumption.
Dies ist eine Auffassung von gefährlicher Naivität.
Because we'll see later in this video that to some degree, that assumption is one of the biggest drivers of assumption.
Weil wir später sehen in diesem Video, dass einige Grad ist diese Annahme eine der größten Fahrer der Annahme.
That was a reasonable assumption back in January.
Im Januar war diese Annahme noch plausibel.
And most of them follow not except assumption.
Und nichts folgen die meisten von ihnen außer einer Spekulation.
And most of them follow not except assumption.
Und die meisten von ihnen folgen nur Mutmaßungen.
And most of them follow not except assumption.
Und die meisten von ihnen folgen ja nur einer Vermutung.
The basic law, let's say here's an assumption.
Das grundlegende Gesetzt, nun ja wir vermuten folgendes
I'm not at all comfortable with that assumption.
Ich fühle mich mit dieser Auffassung überhaupt nicht wohl.
Church of the Assumption of the Virgin Mary
Wallfahrtskirche Mariä Verkündigung
That is the assumption in United Kingdom law.
Wo bleibt ihre freie Wahl?
Indeed, assumption avails not against the truth at all.
Doch das Spekulieren ersetzt nichts von der Wahrheit.

 

Related searches : Reasonable Assumption - Strong Assumption - Implicit Assumption - Assumption That - General Assumption - Default Assumption - Load Assumption - False Assumption - My Assumption - Loss Assumption - This Assumption - Fundamental Assumption - Central Assumption - Strategic Assumption