Translation of "assumption of losses" to German language:
Dictionary English-German
Assumption - translation : Assumption of losses - translation : Losses - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Assumption of environmental liabilities | Übernahme von Altlasten |
Another name for this assumption is the substitution assumption. | Diese Annahme ist bei der lexikographischen Präferenzordnung nicht erfüllt. |
Additional resources assumption | Angenommene zusätzliche Ressourcen |
Additional resources assumption | Annahme bezüglich der zusätzlichen Ressourcen |
estimated value assumption, | Schätzwert Annahme |
And most of them follow not except assumption. Indeed, assumption avails not against the truth at all. | Und die meisten von ihnen folgen bloß einer Vermutung doch eine Vermutung nützt nichts gegenüber der Wahrheit. |
But the large scale destruction of financial assets because of underlying uncertainty about the extent of losses in the wake of the sub prime crisis, and especially after the bankruptcy of Lehman Brothers, shook that assumption. | Die durch die Unsicherheit über den Umfang der Verluste im Gefolge der Subprime Krise und insbesondere nach dem Bankrott von Lehman Brothers bedingte massenhafte Vernichtung von Vermögen aber erschütterte diese Annahme. |
Church of the Assumption of the Virgin Mary | Wallfahrtskirche Mariä Verkündigung |
(risk of budgetary losses) | (Risiko von Einnahmeaus fällen) |
That assumption appeared plausible. | Diese Annahme erschien plausibel. |
This assumption is unwarranted. | Dies ist jedoch irrig. |
That's just an assumption. | Das ist nur eine Vermutung. |
That's the Markov Assumption. | Das ist die Markov Annahme. |
Assumption Day (15 August) | Mariä Himmelfahrt (15. August), |
Open world assumption The languages in the OWL family use the open world assumption. | Das Ziehen von logischen Schlussfolgerungen basiert in OWL allgemein auf dem Konzept der so genannten Open World Assumption kurz OWA. |
O you who have believed, avoid much negative assumption. Indeed, some assumption is sin. | O ihr, die ihr glaubt! Vermeidet häufigen Argwohn denn mancher Argwohn ist Sünde. |
Because we'll see later in this video that to some degree, that assumption is one of the biggest drivers of assumption. | Weil wir später sehen in diesem Video, dass einige Grad ist diese Annahme eine der größten Fahrer der Annahme. |
They follow not except assumption, and indeed, assumption avails not against the truth at all. | Sie folgen doch nur dem Spekulieren. Und das Spekulieren ersetzt die Wahrheit in Nichts. |
They follow not except assumption, and indeed, assumption avails not against the truth at all. | Sie gehen nur Vermutungen nach und Vermutungen ersetzen nicht im geringsten die Wahrheit. |
They follow not except assumption, and indeed, assumption avails not against the truth at all. | Sie folgen nur Vermutungen die Vermutungen nützen aber nichts gegenüber der Wahrheit. |
They follow not except assumption, and indeed, assumption avails not against the truth at all. | Sie folgen nur Vermutungen. Aber die Vermutungen nützen in bezug auf die Wahrheit nichts. |
And most of them follow not except assumption. | Und nichts folgen die meisten von ihnen außer einer Spekulation. |
And most of them follow not except assumption. | Und die meisten von ihnen folgen nur Mutmaßungen. |
And most of them follow not except assumption. | Und die meisten von ihnen folgen ja nur einer Vermutung. |
The amounts of such preventable losses are reported as unrecoverable losses due to mismanagement. | Diese vermeidbaren Verluste werden als infolge von Misswirtschaft nicht beitreibbare Beträge erfasst. |
This assumption is patently false. | Diese Annahme ist ganz offenkundig falsch. |
Indeed, some assumption is sin. | Gewiß, manches Spekulieren ist eine Verfehlung. |
Indeed, some assumption is sin. | Manche Mutmaßung ist Sünde. |
Just an assumption I'm making | Das ist nur eine Annahme von mir. |
So this is an assumption. | Das ist dann eine Annahme. |
Assumption (1.5 years project duration) | Annahme (Projektlaufzeit 1,5 Jahre) |
This is a political assumption. | Das ist ein politischer Ausgangspunkt. |
What other assumption is possible? | Was denn auch sonst? |
Carrier Losses | Trägerverluste |
Total losses | Kumulierte Verluste |
Title Losses | Bezeichnung Verluste |
Total losses | Gesamtverlust |
Operating losses | Betriebsverluste |
Unrealised price losses on securities Unrealised exchange rate losses Total | Buchmäßige Wertpapierkursverluste Buchmäßige Wechselkursverluste Insgesamt |
The whole underlying assumption of diplomacy has broken down. | Wo bleibt die Entscheidungsfreiheit der Mitgliedstaaten? |
Next assumption and of course the events of July 7, | Leuten, die mit bis zu 1500 Dollar pro Tag bezahlt werden, die nicht imstande sind kreativ oder organisch zu denken. |
3.4 The impact of food losses | 3.4 Auswirkung der Lebensmittelverluste |
Losses suffered by victims of crime | Verluste von Verbrechensopfern |
Net losses 2002 as of turnover | Netto verluste 2002 in des Umsatzes |
This is, nevertheless, a false assumption. | In Lauterecken ist ein Bahnhof der Lautertalbahn. |
Related searches : Assumption Of Services - Assumption Of Sureties - Assumption Of Normality - Assumption Of Independence - Assumption Of Liabilities - Assumption Of Liability - Assumption Of Obligations - Assumption Of Contract - Assumption Of Responsibility - Assumption Of Power - Assumption Of Tasks - Power Of Assumption