Translation of "at a bargain" to German language:


  Dictionary English-German

At a bargain - translation : Bargain - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A bargain is a bargain.
Abgemacht ist abgemacht.
I got the bicycle at a bargain.
Ich hab das Fahrrad günstig bekommen.
That's a bargain! That's a real bargain!
Das ist billig, wirklich billig!
I got this typewriter at a bargain price.
Ich habe diese Schreibmaschine zu einem Sonderpreis bekommen.
There is a bargain sale at that store.
In dem Geschäft findet ein Sonderverkauf statt.
A bargain.
Ein Schnappchen.
It's a bargain.
Abgemacht!
It's a bargain.
Ein Schnappchen.
It's a bargain.
Abgemacht.
It's a bargain.
Ich kann nur sagen
That's a bargain.
Sie sind eingestellt.
That's a bargain.
Einverstanden.
It's a bargain.
So machen wir's.
A good bargain.
Ein gutes Geschäft.
A real bargain.
Ich war erstaunt, dass der Schmuck wieder bei mir auftauchte.
You want to bargain with me, at a time like this.
Sie wollen mit mir feilschen?
The bargain that was reached turned out to be a fools' bargain.
Annahme des Entschließungsantrags.
What a miserable bargain!
Und erbärmlich ist das, was sie eingetauscht haben.
What a miserable bargain!
Und schlimm ist das, was sie (dafür) erkaufen!
What a miserable bargain!
Schlecht ist, was sie erkaufen.
Then it's a bargain.
Also abgemacht.
Then it's a bargain?
Dann ist die Sache abgemacht?
Right, it's a bargain.
Gut, abgemacht.
It was a bargain.
Es war ein gutes Geschäft.
It's a real bargain.
Die Gelegenheit!
We've made a bargain.
Wir haben eine Abmachung.
Then it's a bargain?
Wir sind uns also einig?
Is it a bargain?
In Ordnung?
I made a bargain.
Ich habe eine Abmachung getroffen.
Isn't that a bargain?
Das ist ein gutes Geschäft.
Is that a bargain?
Ist das beschlossen?
We had a bargain.
Wir hatten einen Pakt.
The man jumped at our offer of a half price bargain sale.
Der Mann hüpfte vor Freude über unser Angebot eines um die Hälfte reduzierten Ausverkaufspreises.
The bargain that gives us civilization is a bargain to not use power.
Der Handel, der uns Zivilisation bringt, ist ein Handel, unsere Macht nicht einzusetzen.
Isn't it strange? A foreigner showing a local how to bargain at the bazaar.
Ist das nicht skurril? Ein Ausländer, der einem Einheimischen das Feilschen auf dem Basar beibringt!
If you had bought it at 1.7, it would have been a bargain.
Wenn man es bei 1,7 Millionen gekauft hätte, wäre es ein Schnäppchen gewesen.
A Grand Bargain with Iran
Eine große Übereinkunft mit dem Iran
Tom got a bargain price.
Tom hat einen Schnäppchenpreis bekommen.
These socks are a bargain.
Diese Socken sind ein Schnäppchen.
It's a bargain. Buy it.
Mach's noch heute.
What a bargain you're getting.
Da haben Sie günstig eingekauft.
What a bargain. Thank you.
Das ist ein guter Kauf.
Yes, that's a wonderful bargain.
Und wie. Und preiswert.
They're driving a hard bargain.
Sie sind eine starke Konkurrenz.
It was a bargain, Roy.
Es war ein Schnäppchen.

 

Related searches : At Bargain - A Bargain - At Bargain Prices - A Real Bargain - Made A Bargain - Strike A Bargain - Make A Bargain - What A Bargain - Grab A Bargain - Get A Bargain - Bag A Bargain - A Good Bargain - Not A Bargain