Translation of "at company" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
At the phone company? The phone company. | Die Telefongesellschaft? |
No company at all. | Sie hatte gar keinen Besuch. |
At Blasek and Company! | Bei Blaschek und Co. |
Developments at the Company Level | Entwicklungen auf Unternehmensebene |
Collective agreements apply at company level. | Auf Unternehmensebene sind Tarifverträge anwendbar. |
I was at Blasek and Company... | Ich war bei Blaschek. |
At the End of 2008 Guillaume de Posch leaved the Company also at his own request the company. | Zum Ende des Jahres 2008 verließ Guillaume de Posch ebenfalls auf eigenen Wunsch das Unternehmen. |
He represented our company at the conference. | Er vertrat unsere Firma in der Konferenz. |
He is an accountant at the company. | Er ist Buchhalter bei der Firma. |
He is currently working at Ahjushi's company. | Zurzeit arbeitet er bei Onkel's Unternehmen. |
Is it fun working at the company? | Macht es dir Spaß in dem Unternehmen zu arbeiten? |
campaigns at company level for the workforce | auf das eigene Personal ausgerichtete Aufklärungskampagnen von Privatunternehmen |
Not at all, I'd appreciate the company. | Nein, ganz und gar nicht, ich würde Ihre Gesellschaft begrüßen. |
The IPO valued the company at 1.6 billion. | SKS wurde bei diesem Börsengang mit 1,6 Milliarden Dollar bewertet. |
I never feel at ease in his company. | Ich fühle mich nie wohl in seiner Gegenwart. |
I don't feel at home in her company. | In ihrer Gesellschaft fühle ich mich nicht zuhause. |
Tom and I work at the same company. | Tom und ich arbeiten in derselben Firma. |
He is the department director at this company. | Er ist der Abteilungsleiter bei dieser Firma. |
At what level (company, region, sector, country, EU)? | Auf welcher Ebene (Unternehmen, Region, Branche, Region, nationale Ebene, EU Ebene)? |
At first there were the children for company. | Früher hatte ich die Kinder, die immer bei mir waren. |
The latter did not at all dislike his company. | Ihr selbst war seine Anwesenheit keineswegs unangenehm. Er war in der Welt herumgekommen. |
At first the trainees were awkward in his company. | Anfangs waren die Lehrlinge in seiner Gegenwart unbeholfen. |
I never felt at ease in my father's company. | Ich fühlte mich nie wohl in der Gegenwart meines Vaters. |
My son in law works at an insurance company. | Mein Schwiegersohn arbeitet bei einem Versicherungsunternehmen. |
At the time a platoon was a half company. | Ihre Zahl wuchs jedoch mit der Zeit. |
Siemens left the company at the end of 1988. | Ende 1988 stieg Siemens aus dem Unternehmen aus. |
Amendment 14 on equality plans at the company level | Abänderung 14 zur Erstellung von Gleichstellungsplänen auf Unternehmensebene |
Amendment 66 annual equality plans at the company level. | Abänderung 66 Jährliche Gleichstellungspläne auf Unternehmensebene |
At company level, innovation requires costly, long term investment. | Auf Unternehmensebene setzt Innovation umfangreiche und langfristige Investitionen voraus. |
Will you favor me with your company at supper? | Würden Sie mein Gast zu Tisch sein? |
At least you got company. Take it easy, son. | Bis später, mein Junge. |
The company announced the decision at a news conference at the Nebraska Capitol. | Das Unternehmen kündigte die Entscheidung auf einer Pressekonferenz im Parlamentsgebäude von Nebraska an. |
2.3.5.5 Improving synergies between social dialogue at European level and at company level. | 2.3.5.5 Verbesserung der Synergien zwischen dem sozialen Dialog auf europäischer Ebene und der Unternehmensebene |
The company closes its books at the end of March. | Die Gesellschaft schließt ihre Bücher Ende März. |
At present I'm working for a big company in Brazil. | Im Moment arbeite ich für eine große Firma in Brasilien. |
They both worked for the same company at the time. | Nur kurze Zeit später wurde er vollwertiges Mitglied der Band. |
The application was at day 179 when the company withdrew. | Als das Unternehmen seinen Antrag zurücknahm, war in dem Antragsverfahren Tag 179 erreicht. |
The application was at day 190 when the company withdrew. | Als das Unternehmen den Antrag zurücknahm, war im Antragsverfahren Tag 190 erreicht. |
The application was at Day 90 when the Company withdrew. | Σε ποιο στάδιο της αξιολόγησης βρισκόταν η αίτηση τη στιγμή της απόσυρσης Τη στιγμή της απόσυρσης από την εταιρεία η αίτηση βρισκόταν στην ημέρα 90 της διαδικασίας αξιολόγησης. |
The application was at day 181 when the company withdrew. | Als das Unternehmen seinen Antrag zurücknahm, war in dem Antragsverfahren Tag 181 erreicht. |
The application was at day 180 when the company withdrew. | Als das Unternehmen seinen Antrag zurücknahm, war in dem Antragsverfahren Tag 180 erreicht. |
The application was at day 120 when the company withdrew. | Als der Antrag vom Unternehmen zurückgezogen wurde, war in dem Antragsverfahren Tag 120 erreicht. |
The application was at day 174 when the company withdrew. | Als der Antrag vom Unternehmen zurückgezogen wurde, war im Antragsverfahren Tag 174 erreicht. |
The application was at day 114 when the company withdrew. | Als der Antrag vom Unternehmen zurückgezogen wurde, war im Antragsverfahren Tag 114 erreicht. |
The application was at day 113 when the company withdrew. | Als der Antrag vom Unternehmen zurückgezogen wurde, war in dem Antragsverfahren Tag 113 erreicht. |
Related searches : Visit At Company - Tenure At Company - At Company Premises - Company At Large - Apply At Company - At Company Expense - Employee At Company - Job At Company - At Our Company - At Company Level - Work At Company - At My Company - Application At Company - At Your Company