Translation of "at their back" to German language:


  Dictionary English-German

At their back - translation : Back - translation : Their - translation :
Ihr

  Examples (External sources, not reviewed)

Yet politicians push back on Big Food at their peril.
Doch ist es für Politiker gefährlich, die großen Lebensmittelkonzerne zurückzudrängen.
For you will make them turn their back, when you aim drawn bows at their face.
Denn du wirst machen, daß sie den Rücken kehren mit deiner Sehne wirst du gegen ihr Antlitz zielen.
When a rider is facing downwind the wind is at their back.
Der Übergang aus der Powerzone ist wesentlich schneller und weicher.
The boy, annoyed at their carelessness, hung them back up in the gallows.
Aus der zwehrener Fassung stamme die Leiche, die der Junge im Bett wärmen will.
Allah mocketh back at them, and letteth them in their exorbitance wander bewildered.
Allah verspottet sie und läßt sie weiter verblendet umherirren.
Allah mocketh back at them, and letteth them in their exorbitance wander bewildered.
Allah ist es, Der Sich über sie lustig macht. Und Er läßt sie in ihrer Auflehnung umherirren.
Allah mocketh back at them, and letteth them in their exorbitance wander bewildered.
Gott ist es, der ihrer spottet und sie im Übermaß ihres Frevels verharren läßt, so daß sie blind umherirren.
Allah mocketh back at them, and letteth them in their exorbitance wander bewildered.
ALLAH vergilt ihnen ihren Spott und läßt sie in ihrer Maßlosigkeit bestärken sie bleiben verblendet.
Back at their home in the pine tree, Echo's mother told him a story.
Als sie wieder in ihrem Zuhause in der Kiefer waren, erzählte Echos Mutter ihm eine Geschichte.
But they will throw back their words at them, saying , Indeed you are liars,
Darauf werden sie ihnen die Beschuldigung zurückgeben Wahrlich, ihr seid Lügner.
But they will throw back their words at them, saying , Indeed you are liars,
Sie aber richteten an sie das Wort Ihr seid fürwahr Lügner.
But they will throw back their words at them, saying , Indeed you are liars,
Sie aber richteten an sie das Wort Ihr seid ja Lügner.
When they have their kids, 2050, they'd better look back at Grandpa and say,
Wenn sie im Jahr 2050 eigene Kinder haben werden, dann sollten sie auf ihren Großvater zurückblicken und sagen können
They bombard me with their anxieties. They lobby me here and back at home.
Er unter stützt den Gedanken, Stabilität zu erlangen und Zeit für die Anpassung an neue Umstände zu gewinnen.
Attendees at meetings don't know when they'll get back to the task that they left at their desk.
Besprechungsteilnehmer wissen nicht, wann sie ihre Arbeit, die sie vorher stehengelassen haben, wiederaufnehmen können.
But they will throw back their word at them (and say) Indeed ye are liars!
Darauf werden sie ihnen die Beschuldigung zurückgeben Wahrlich, ihr seid Lügner.
But they will throw back their word at them (and say) Indeed ye are liars!
Sie aber richteten an sie das Wort Ihr seid fürwahr Lügner.
But they will throw back their word at them (and say) Indeed ye are liars!
Sie aber richteten an sie das Wort Ihr seid ja Lügner.
I always feel them behind my back, looking at their training manuals... counting my mistakes.
Ich denke immer, hinter meinem Rücken wälzen sie ihre Lehrbücher und zählen meine Fehler. Ich werde Sie im Auge behalten.
At your back!
Hinter dir!
Back to Back is an Australian company of people with intellectual disabilities. I saw their amazing show in New York at the Staten Island Ferry Terminal at rush hour.
Back to Back ist eine australische Theatergruppe von Menschen mit geistiger Behinderung. Ich sah ihre beeindruckende Aufführung im Staten Island Ferry Terminal in New York während der Rush Hour.
They demanded explanations from his father, raised their arms to make their points, tugged agitatedly at their beards, and moved back towards their room quite slowly.
Sie verlangten Erklärungen von seinem Vater, hob ihre Arme um ihre Punkte zu machen, zupfte aufgeregt an ihren Bärten und zog zurück zu ihrem Zimmer ganz langsam.
Iraqis want their lives back...
Die Iraker wollen ihr Leben zurück haben...
Everybody back in their bunks...
Alle zurück ins Bett...
Everybody back to their stations.
Jeder wieder auf seine Station.
The Czech players pointed their hockey sticks at the Russians like guns, and their victory provoked anti Soviet riots back home.
Die tschechischen Spieler zeigten mit ihren Hockeyschlägern auf die Russen, als wären es Gewehre, und zu Hause provozierte ihr Sieg antisowjetische Ausschreitungen.
I channel their history so that they have a place to go back to look at their life and its possibilities.
Ich setze ihre Geschichte um in einen Ort, an den sie zurückgehen können, um ihr Leben und dessen Möglichkeiten zu betrachten.
From now on, Africans must turn their back to countries which impose governance at gun point.
Von nun an müssen sich die Afrikaner von Ländern abwenden, die Governance unter Zwang betreiben.
Paes stated at the time that the best thing has been to have their friendship back.
Turniersiege Doppel Weblinks Indischer Tennisfanclub
But they will throw back their word at them (and say) Surely! You indeed are liars!
Darauf werden sie ihnen die Beschuldigung zurückgeben Wahrlich, ihr seid Lügner.
But they will throw back their word at them (and say) Surely! You indeed are liars!
Sie aber richteten an sie das Wort Ihr seid fürwahr Lügner.
But they will throw back their word at them (and say) Surely! You indeed are liars!
Sie aber richteten an sie das Wort Ihr seid ja Lügner.
But they will throw back their word at them (and say) Surely! You indeed are liars!
Dann werden diese ihnen die Rede erwidern Gewiß, ihr seid zweifelsohne Lügner.
Now back to me. Now back at your man.
Jetzt schaut mich an
Come back at once!
Was sagst du da? ! Komm zur'Lick!
Kiss back at her.
Küss sie zurück.
Back at the box.
Zurück in der Box.
Come back at noon.
Kommen Sie um 12.
Come back at once.
Komm sofort nach Hause.
Look at those young girls who go back to school when acid is thrown in their face.
Schau dir diese jungen Mädchen an, die zur Schule zurückkehren, nachdem Säure in ihre Gesichter geschüttet wurde
If you could only see the wrongdoers, captive before their Lord, throwing back allegations at one another.
Und könntest du nur sehen, wie sich die Ungerechten wechselseitig die Schuld zuweisen, wenn sie vor ihren Herrn gestellt werden!
If you could only see the wrongdoers, captive before their Lord, throwing back allegations at one another.
Könntest du nur sehen, wenn die Ungerechten vor ihren Herrn gestellt werden und untereinander die Worte wechseln!
If you could only see the wrongdoers, captive before their Lord, throwing back allegations at one another.
Könntest du nur sehen, wenn die, die Unrecht tun, vor ihren Herrn gestellt werden und untereinander die Worte wechseln!
If you could only see the wrongdoers, captive before their Lord, throwing back allegations at one another.
Und (Erstaunliches wirst du erleben), würdest du nur sehen, wenn die Unrecht Begehenden vor ihrem HERRN eingesperrt werden, während die einen den anderen das Gesagte beantworten.
They reel back and forth, and stagger like a drunken man, and are at their wits' end.
daß sie taumelten und wankten wie ein Trunkener und wußten keinen Rat mehr

 

Related searches : At Their - Back At - Behind Their Back - Have Their Back - At Their Most - At Their Ease - At Their Worst - At Their Headquarters - At Their Feet - At Their Posts - At Their Level - At Their Will - At Their Time - At Their Lowest