Translation of "have their back" to German language:


  Dictionary English-German

Back - translation : Have - translation : Have their back - translation : Their - translation :
Ihr

  Examples (External sources, not reviewed)

Bactrian camels have two humps on their back.
Trampeltiere haben zwei Höcker auf dem Rücken.
And they go back when their seeds have arrived.
Und dann gehen sie zu ihnen zurück wenn die Samen reif sind. Und sammeln die Samen.
Many delegations now have cut back substantially on their costings.
Viele Delegationen haben jetzt ihre Kosten beträchtlich gesenkt.
We back the amendments which have their interests in mind.
Die Änderungsanträge, in denen es um ihre Belange geht, finden unsere Zustimmung.
The elites have fought back, often brutally, to protect their property.
Die Eliten haben, oftmals brutal, zurückgeschlagen, um ihr Eigentum zu schützen.
Those people have the right to go back to their homelands.
Diese Menschen haben das Recht in ihre Heimat zurückzukehren.
Have those who deny the truth not been paid back for their deeds?
Hat es sich für die Ungläubigen gelohnt, was sie getan haben?
Have those who deny the truth not been paid back for their deeds?
Sind die Ungläubigen nicht doch belohnt worden für das, was sie zu tun pflegten?
Have those who deny the truth not been paid back for their deeds?
Sind die Ungläubigen wohl entlohnt worden für das, was sie zu tun pflegten?
Their parents are so poor, they have no resources to get them back.
Ihre Eltern sind so arm, dass sie keine Möglichkeit haben sie zurück zu holen.
They have white spots on their head and on their back and a v shaped white area underneath.
Am Kopf und Rücken sind die weißen Tupfen dabei besonders dicht.
The Chinese have 2 trillion in hard currency reserves to back up their promise.
Die Chinesen verfügen über zwei Billionen US Dollar Währungsreserven, mit denen sie ihr Versprechen untermauern.
When they have their kids, 2050, they'd better look back at Grandpa and say,
Wenn sie im Jahr 2050 eigene Kinder haben werden, dann sollten sie auf ihren Großvater zurückblicken und sagen können
They have cut back on their research funding for both large and small projects.
Sie haben ihre Forschungsmittel für große wie kleine Vorhaben zurückgenommen.
Pay back to our neighbors seven times into their bosom their reproach with which they have reproached you, Lord.
und vergilt unsern Nachbarn siebenfältig in ihren Busen ihr Schmähen, damit sie dich, HERR, geschmäht haben.
Iraqis want their lives back...
Die Iraker wollen ihr Leben zurück haben...
Everybody back in their bunks...
Alle zurück ins Bett...
Everybody back to their stations.
Jeder wieder auf seine Station.
Enemies are defeated by kicking them over once they have been flipped on their back.
Wenn eine Schildkröte im Spiel betäubt wurde, steht sie nach einigen Sekunden auf.
Meanwhile, their husbands have the better right to take them back, if they desire reconciliation.
Und ihre Ehemänner haben vorrangig das Anrecht, sie dann zurückzunehmen, wenn sie eine Versöhnung anstreben.
Meanwhile, their husbands have the better right to take them back, if they desire reconciliation.
Und ihre Ehemänner haben ein größeres Anrecht, sie zurückzunehmen, wenn sie eine Aussöhnung wollen.
Meanwhile, their husbands have the better right to take them back, if they desire reconciliation.
Ihre Gatten haben eher das Recht, sie während dieser Zeit zurückzunehmen, wenn sie eine Aussöhnung anstreben.
Meanwhile, their husbands have the better right to take them back, if they desire reconciliation.
Und ihre Ehemänner haben das Vorrecht, die Talaq Scheidung von ihnen (während der Wartezeit) rückgängig zu machen, wenn sie Aussöhnung wünschen.
We would have imposed sanctions on them to force them to take back their nationals.
Man hätte sie mit Strafen dazu gezwungen, ihre Staatsbürger wieder aufzunehmen.
Or their Socialist back up troops who, in this House, have the cheek to thrust their values down our throats?
Oder ihre sozialistischen Handlanger, die in diesem Haus die Dreistigkeit haben, mit ihren Wertvorstellungen zu paradieren?
I channel their history so that they have a place to go back to look at their life and its possibilities.
Ich setze ihre Geschichte um in einen Ort, an den sie zurückgehen können, um ihr Leben und dessen Möglichkeiten zu betrachten.
Everybody runs back to their seat.
Alle rennen zurück zu ihren Stühlen.
They really want their world back.
Sie wollen wirklich ihre Welt zurück haben.
Their use goes back over millennia.
Ihre Verwendung reicht Jahrtausende zurück.
Yes, they want their pot back.
Ihre Glückssträhne ist zu Ende.
Leeches. Mammoth chunks. They even have their own Slurpee machine Out of Order. Come Back Yesterday.
Blutsauger, Mammutpfoten. Sie haben sogar ihre eigene Slurpee Maschine Ausser betrieb. Kommen Sie gestern wieder.
Paes stated at the time that the best thing has been to have their friendship back.
Turniersiege Doppel Weblinks Indischer Tennisfanclub
They are pleased to be with those who stay back, and their hearts have been sealed.
Sie waren einverstanden, mit den Zurückgebliebenen zu sein.
Each of the families that have sold their land now get a piece of land back.
Jede der Familen die ihr Land verkauft haben, bekommt nun ein Stück zurück.
Mr President, neither Commission nor Parliament have reason to back away from their declared policy objectives.
Was Herrn Mouchels Vorschlag betrifft, möchte ich einschränkend feststellen, daß er nicht finanzierbar ist.
For instance, wine growers are holding back on bringing their crops for distillation oil merchants have
Außerdem ist ein sehr bedeuten der Sektor unberücksichtigt geblieben, und zwar die Agrarproduktion, die in den meisten Ländern Mecha
and when they went back to their families, they went back jesting,
und wenn sie zu den Ihren zurückkehrten, kehrten sie frohlockend zurück
and when they went back to their families, they went back jesting,
Und, wenn sie zu ihren Angehörigen zurückkehrten, kehrten sie zurück, indem sie es sich wohl sein ließen.
and when they went back to their families, they went back jesting,
Und, wenn sie zu ihren Angehörigen zurückkehrten, kehrten sie mit Wohlbehagen zurück.
and when they went back to their families, they went back jesting,
Und als sie zu ihren Familien zurückkehrten, kehrten sie freudenerregt zurück.
We have made attractive their deeds to every people. They have to go back to their Lord, when He will tell them what they used to do.
Solcherart ließen WIR jeder Umma ihr Handeln schön erscheinen, dann aber wird ihre Umkehr zu ihrem HERRN sein, dann wird ER sie darüber in Kenntnis setzen, was sie zu tun pflegten.
And Brennan runs back to his seat. Everybody runs back to their seat.
Und Brennan rennt zurück zu seinem Stuhl. Alle rennen zurück zu ihren Stühlen.
And when they went back to their families, they would go back exulting.
und wenn sie zu den Ihren zurückkehrten, kehrten sie frohlockend zurück
And when they went back to their families, they would go back exulting.
Und, wenn sie zu ihren Angehörigen zurückkehrten, kehrten sie zurück, indem sie es sich wohl sein ließen.
And when they went back to their families, they would go back exulting.
Und, wenn sie zu ihren Angehörigen zurückkehrten, kehrten sie mit Wohlbehagen zurück.

 

Related searches : Have Their - Have Back - At Their Back - Behind Their Back - Have Their Limits - They Have Their - Have Their Home - Have Their Own - Have Their Headquarters - Have Their Merits - Have Their Limitations - Have Their Been - Have Their Focus - Have Their Justification