Translation of "have their limits" to German language:
Dictionary English-German
Have - translation : Have their limits - translation : Their - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But such innovations have their limits. | Solche Innovationen stoßen allerdings an ihre Grenzen. |
But such arguments, although valid at times, have their limits. | Obwohl manchmal durchaus zutreffend, stoßen solche Argumente bald an ihre Grenzen. |
Yet it must be clear that coercive measures have their limits. | Allerdings müssen für Zwangsmaßnahmen klare Grenzen gelten. |
Here again, however, the instruments available to us have their limits. | Aber die verfügbaren Instrumente haben auch ihre Grenzen. |
Mid market products typically have their limits at several hundreds users. | Produkte für die mittleren Marktsegmente sind auf Benutzerzahlen in dreistelliger Höhe begrenzt. |
I have suggested that the organizational structure of the Continental economies limits their performance. | Ich habe vorgeschlagen, dass die Organisationsstruktur der kontinentaleuropäischen Volkswirtschaften ihre Leistungsfähigkeit beschränkt. |
Great arrogance have they assumed in regard to themselves, and have transgressed all limits in their rebellion. | Wahrlich, sie denken zu hoch von sich und haben die Schranken arg überschritten. |
Great arrogance have they assumed in regard to themselves, and have transgressed all limits in their rebellion. | Sie verhalten sich ja hochmütig in Bezug auf sich selbst, und sie lehnen sich in großer Mißachtung auf. |
Great arrogance have they assumed in regard to themselves, and have transgressed all limits in their rebellion. | Sie sind hochmütig in bezug auf sich selbst, und sie erheben sich in großer Rebellion. |
Great arrogance have they assumed in regard to themselves, and have transgressed all limits in their rebellion. | Gewiß, bereits erhoben sie sich in Arroganz in ihren Inneren und übertrieben doch eine große Übertreibung. |
And it limits, really, their sales. | Es begrenzt ihre Verkaufszahlen. |
In general, Members have respected the time limits for their interventions and, in any event, they have expressed their points of view. | Im Großen und Ganzen haben die Abgeordneten ihre Redezeit eingehalten und jeweils ihre Standpunkte dargelegt. |
None of these ideas is technically bad in itself but they all have their limits. | Morgen werden wir versuchen, die Schlußfolgerungen aus dieser De batte zu ziehen. |
a) for stocks outside safe biological limits, ensure their rapid return within those limits | a) bei Beständen außerhalb sicherer biologischer Grenzen deren rasche Rückkehr zu Bestandsgrößen innerhalb dieser Grenzen gewährleisten |
This harmonisation means that the Member State authorities will have to adapt their national limits accordingly. | Aufgrund dieser Harmonisierung müssen auch die Behörden der Mitgliedstaaten ihre nationalen Grenzwerte entsprechend anpassen. |
Voluntary instruments hitherto used to move production and consumption towards more sustainability have shown their limits. | Die bisherigen freiwilligen Instrumente zur Förderung von mehr Nachhaltigkeit in Produktion und Verbrauch sind an ihre Grenzen gestoßen. |
Unemployment in the US is high, while fiscal and monetary policies have been stretched to their limits. | Die Arbeitslosigkeit in den USA ist hoch, während die Fiskal und Geldpolitik bis an ihre Grenzen ausgereizt wurde. |
4.3 High density routes on the current conventional rail systems have reached the limits of their capacity. | 4.3 Dicht befahrene Routen der bestehenden konventionellen Schienenverkehrssysteme haben ihre Kapazitätsgrenze erreicht. |
The relevant Management Committees have not delivered opinions within the time limits set down by their chairmen, | Die zuständigen Verwaltungsausschüsse haben nicht innerhalb der ihnen von ihren Vorsitzenden gesetzten Frist Stellung genommen |
The Earth always did have limits. | Die Erde hatte immer Grenzen, |
Many countries already have such limits. | Viele Länder haben bereits solche Grenzen. |
Certainly, Spanish nationalists have no limits. | Spanische Nationalisten kennen sicherlich keine Grenzen. |
Their eyes bulge with fat. Their minds pass the limits of conceit. | Ihre Person brüstet sich wie ein fetter Wanst sie tun, was sie nur gedenken. |
Martial arts have their limits. You just have to look at Bruce Lee. He was the strongest but he couldn't help dying. | Kampfkünste haben ihre Grenzen. Schau dir nur Bruce Lee an. Er war der Stärkste, aber er konnte nicht verhindern zu sterben. |
In fact, you have transgressed the limits. | Nein, ihr seid ein ausschweifendes Volk. |
In fact, you have transgressed the limits. | Aber nein! Ihr seid maßlose Leute. |
In fact, you have transgressed the limits. | Nein, ihr seid maßlose Leute. |
In fact, you have transgressed the limits. | Nein, sondern ihr seid ausschweifende Leute! |
We have reached the limits of growth. | Die Grenzen des Wachstums sind dort erreicht. |
The limits of military power have been exposed. | Die Grenzen militärischer Macht sind zu Tage getreten. |
The limits of technocratic utopianism have been reached. | Die Grenzen des technokratischen Utopismus sind erreicht. |
Do not obey those whom We have caused to neglect Us and instead follow their own desires beyond all limits. | Und gehorche nicht demjenigen, dessen Herz WIR Unserem Gedenken gegenüber achtlos machten, der seinen Neigungen folgte und dessen Angelegenheit eine maßlose Übertretung war. |
Do not obey those whom We have caused to neglect Us and instead follow their own desires beyond all limits. | Und gehorche nicht jemandem, dessen Herz Wir Unserem Gedenken gegenüber unachtsam gemacht haben, der seiner Neigung folgt und dessen Angelegenheit (durch) Maßlosigkeit (ausgezeichnet) ist. |
Do not obey those whom We have caused to neglect Us and instead follow their own desires beyond all limits. | Und gehorche nicht dem, dessen Herz Wir unserem Gedenken gegenüber achtlos gemacht haben, der seiner Neigung folgt und dessen Angelegenheit sich durch Maßlosigkeit auszeichnet. |
Due to their fragility, younger animals need stricter limits than adults. | Aufgrund ihrer Empfindlichkeit sind für jüngere Tiere strengere Grenzwerte erforderlich als für ausgewachsene Tiere. |
But how can we determine when central banks overstep their limits? | Aber wie können wir feststellen, wann Zentralbanken ihre Grenzen überschreiten? |
The cost of artemisinins limits their use in the developing world. | In der Antike verbreitete sich die Malaria rund um das Mittelmeer. |
Their reactions show exactly where the limits of civic democracy lie. | Ihre Reaktionen offenbaren ganz deutlich die Grenzen der bürgerlichen Demokratie. |
Firstly, these countries already have significant budgetary deficits. This limits their margin for manoeuvre and has already acted as a stimulus. | Zunächst weisen diese Länder bereits umfangreiche Haushaltsdefizite auf, die den Handlungsspielraum begrenzen und bereits eine stimulierende Wirkung haben. |
Once these limits have been reached , payments are blocked . | Bei Erreichen dieser Limite werden die Zahlungen gesperrt . |
Skeptics have pointed to the limits of Friedman s metaphor. | Skeptiker verweisen auf die Grenzen von Friedmans Metapher. |
We know the limits of the resources we have. | Wir kennen die Grenzen unserer Ressourcen. |
And do not evict them from their homes, nor shall they leave, unless they have committed a proven adultery. These are the limits of God whoever oversteps God s limits has wronged his own soul. | Weist sie nicht aus ihren Häusern aus sie sollen auch nicht selbst ausziehen, außer, sie begehen etwas klar Abscheuliches. |
The three entente parties must also understand the limits of their partnership. | Die drei Entente Partner müssen sich außerdem über die Grenzen ihrer Partnerschaft im Klaren sein. |
Retain them not to their hurt so that ye transgress (the limits). | Doch behaltet sie nicht aus Schikane, um zu übertreten. |
Related searches : Have Limits - Test Their Limits - Beyond Their Limits - Push Their Limits - Meet Their Limits - Know Their Limits - Reach Their Limits - Encounter Their Limits - Have Their - Have No Limits - They Have Their - Have Their Home - Have Their Own - Have Their Headquarters