Translation of "attain growth" to German language:


  Dictionary English-German

Attain - translation : Attain growth - translation : Growth - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

More flexibility would help attain more balanced and sustainable growth.
Mehr Flexibilität würde dazu beitragen, ein stärker ausbalanciertes und nachhaltiges Wachstum zu erreichen.
Annex 1 Actions to attain the Europe 2020 sustainable growth objectives through Regional Policy and its funding.
Anhang 1 Maßnahmen, um die Ziele der Strategie Europa 2020 im Bereich nachhaltiges Wachstum mittels der Regionalpolitik und der dafür verfügbaren Finanzmittel zu erreichen
Annex 2 Actions to attain the Europe 2020 sustainable growth objectives through Regional Policy and its funding.
Anhang 2 Maßnahmen, um die Ziele der Strategie Europa 2020 im Bereich nachhaltiges Wachstum mittels der Regionalpolitik und der dafür verfügbaren Finanzmittel zu erreichen
Annex 1 Actions to attain the smart growth objectives of EU 2020 through regional policy and its funding
Anhang 1 Maßnahmen zum Erreichen der Ziele zu intelligentem Wachstum der Strategie Europa 2020 mittels Regionalpolitik und deren Finanzmitteln
A number of countries continue to report severe imbalances , and in some of them consolidation efforts barely attain the minimum required by the revised Stability and Growth Pact , despite the improving growth outlook .
Eine Reihe von Ländern meldet nach wie vor erhebliche Haushaltsungleichgewichte , und in einigen dieser Länder entsprechen die Konsolidierungsanstrengungen trotz der sich verbessernden Wachstumsaussichten kaum den Mindestanforderungen des geänderten Stabilitäts und Wachstumspakts .
Tensions with Russia may make recovery even more difficult, and it is unlikely that the eurozone can attain 1 growth in 2014 without major policy changes.
Die Spannungen mit Russland könnten eine Erholung sogar noch erschweren, und dass die Eurozone 2014 ohne massive politische Änderungen 1 Wachstum erreicht, scheint unwahrscheinlich.
China has struggled to attain these goals with anything less than 10 growth, because the old model was not generating enough jobs per unit of output.
China hat sich bisher schwer getan, diese Ziele mit weniger als 10 Wachstum zu erreichen, weil das alte Modell nicht genügend Arbeitsplätze pro Produktionseinheit schuf.
That aim is impossible to attain.
Diese Ziel ist unmöglich zu erreichen.
Only thus you can attain salvation.
Nur so kannst du erlöst werden.
But none will attain it except those who persevere, and none will attain it except the very fortunate.
Aber dies wird nur denen gewährt, die geduldig sind und dies wird nur denen gewährt, die ein großes Glück haben.
But none will attain it except those who persevere, and none will attain it except the very fortunate.
Aber dies wird nur denjenigen dargeboten, die standhaft sind, ja es wird nur demjenigen dargeboten, der ein gewaltiges Glück hat.
But none will attain it except those who persevere, and none will attain it except the very fortunate.
Aber dies wird nur denen verliehen, die geduldig sind, ja es wird nur dem verliehen, der ein gewaltiges Glück hat.
But none will attain it except those who persevere, and none will attain it except the very fortunate.
Und dies (diese Moral) wird nur denjenigen gewährt, die sich in Geduld übten. Und dies wird nur demjenigen gewährt, der einen gewaltigen Anteil (am Guten) hat.
Males attain a length of and females .
ISBN 3 490 44314 4 Weblinks
And soon will they attain (complete) satisfaction.
Und er wird wohlzufrieden sein.
And soon will they attain (complete) satisfaction.
Und er wird wahrlich zufrieden sein.
And soon will they attain (complete) satisfaction.
Und wahrlich, er wird zufrieden sein.
Cooperating to attain the millennium development goals
Zusammenarbeit zur Verwirklichung der Millenniums Entwicklungsziele
They can't even attain the bachelor's degree.
Sie können keinen Bachelor erlangen.
the appropriate strategy to attain the objectives,
die geeignete Strategie zur Umsetzung dieser Schwerpunkte
And they plotted what they could not attain.
Sie begehrten das, was sie nicht erreichen könnten.
Surely such wrong doers shall not attain success.
Wahrlich, die Ungerechten erlangen keinen Erfolg.
And they plotted what they could not attain.
Sie hatten vor (, das auszuführen), was sie (doch) nicht erreicht haben'.
It is they who will attain true success.
Jene sind es, denen es wohl ergeht.
Surely such wrong doers shall not attain success.
Gewiß, den Ungerechten wird es nicht wohl ergehen.
And they plotted what they could not attain.
Sie waren im Begriff, das auszuführen, was sie (doch) nicht erreicht haben.
It is they who will attain true success.
Das sind die, denen es wohl ergeht.
Surely such wrong doers shall not attain success.
Denen, die Unrecht tun, wird es sicher nicht wohl ergehen.
It is they who will attain true success.
Und diese sind die wirklichen Erfolgreichen.
Surely such wrong doers shall not attain success.
Gewiß, die Unrecht Begehenden sind niemals erfolgreich.
And how to attain this state of blissfulness?
Und wie ist dieser Zustand der Seligkeit zu erreichen?
of EC average GDP per capita to attain
Zu erreichender Anteil des durchschnittlichen BIP pro Kopf ir der Gemeinschaft
1 339 80) Attain ment of customs union
Schließlich hat sie anderes zu tun.
Our task is to ensure that following on from this, the Commission' s regulations and behaviour attain and serve to attain these objectives.
Mit unserer Arbeit müssen wir sicherstellen, daß die Verordnungen und das Verhalten der Kommission diese Ziele erreichen und dem Erreichen dieser Ziele dienen.
All the European institutions have highlighted the need for a better balance between work, the family and private life, in order to attain the objectives of economic growth, prosperity and competitiveness.
Alle EU Institutionen haben eine bessere Vereinbarkeit von Beruf, Familie und Privatleben gefordert, damit die Ziele Wirtschaftswachstum, Wohlstand und Wettbewerbsfähigkeit erreicht werden können.
Your efforts to attain more powers are therefore justified.
Ihr Bemühen um mehr Befugnisse ist daher auch gerechtfertigt.
And worship your Lord in order to attain certainty.
Und diene deinem Herrn, bis die Gewißheit zu dir kommt.
And worship your Lord in order to attain certainty.
und diene deinem Herrn, bis die Gewißheit zu dir kommt.
And worship your Lord in order to attain certainty.
Und diene deinem Herrn, bis das sichere Los dich ereilt.
And worship your Lord in order to attain certainty.
und diene deinem HERRN, bis der Tod dich ereilt.
Women are raped and no one can attain justice.
Frauen werden vergewaltigt, und niemand kann sein Recht einklagen.
The first was failure to attain the Lisbon objectives.
Erstens, dass die in Lissabon gesetzten Ziele nicht erfüllt werden.
Sepideh is the youngest doctor to attain such a position.
Sepideh ist die jüngste Ärztin in so einer Position.
But how can they attain it from a distant place?
Allein, wie kann das Erlangen (des Glaubens) ihnen an einem (so) fernen Orte möglich sein
But how can they attain it from a distant place?
Aber wie könnten sie (den Glauben) von einem fernen Ort aus erlangen,

 

Related searches : Attain Skills - Attain Knowledge - Attain Power - Attain Results - Attain Objectives - Attain Happiness - Attain Degree - Attain Insight - Attain Access - Attain Benefits - Attain Mastery - Attain From - Attain Goals