Translation of "away on leave" to German language:


  Dictionary English-German

Away - translation : Away on leave - translation : Leave - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Please leave right away.
Bitte geh' jetzt.
I'll leave right away.
Ich mache mich lass='bold'>sofort auf den Weg.
I'll leave right away!
Ich fahre lass='bold'>sofort los!
We must leave right away.
Wir müssen lass='bold'>sofort aufbrechen.
We must leave right away.
Wir müssen lass='bold'>sofort los.
Yes, I'll leave right away.
Gut, ich komme auf der Stelle.
I must leave right away.
Hören Sie mir zu.
Just drive away and leave me... as I leave you.
Du fährst weg und verlässt mich, wie ich dich verlass='bold'>lasse. Ja.
I need to leave right away.
Ich muss lass='bold'>sofort gehen.
Go away and leave me alone.
Gehen Sie, lass='bold'>lassen Sie mich allein.
Go away and leave me alone.
Lass mich in Ruhe.
Takuya told me to leave right away.
Takuya sagte mir, ich solle gleich aufbrechen.
So I push them away and leave.
Ich stieß sie weg und ging.
Go away, will you? Leave us alone.
Gehen Sie, lass='bold'>lassen Sie uns alleine.
Tomorrow. When camels leave. Eznar, go away.
Aber ja, wenn morgen Kamele abziehen.
Go away and leave me alone, can't you!
,,Mach, daß du dich fortscherst und laß mich allein, willst du?
Leave notes for users while they are away
Abwesenden Benutzern eine Nachricht lass='bold'>hinterlass='bold'>lassenName
So... leave this place right away with me!
Also ... verlass diesen Ort lass='bold'>sofort mit mir!
Get away from me, Otero. Leave me alone!
Lass mich in Ruhe, Otero!
Leave your nest and fly away with me.
Fliegen Sie mit mir weg.
Not only to go away, but to leave me.
Und nicht nur wegzufahren, sondern auch mich ganz zu lass='bold'>verlass='bold'>lassen.
But, Flack, don't go away and leave me, Flack.
Aber Flack, geh nicht weg und lass mich zurück, Flack.
Get away from that door and leave us alone.
Geh weg und lass uns allein!
Why don't you go away and leave us alone?
Warum lässt du uns nicht in Ruhe?
Why don't you go away and leave me alone?
Warum gehst du nicht weg und lässt mich in Ruhe?
Soon I got to go away When he leave
Als er ging, weinte sie.
Taking away their humanity to leave only their nationality is to take away the person.
Wenn man ihnen ihr Menschsein nimmt, so dass ihnen nur noch ihre Nationalität bleibt, sind sie verloren, da sie nicht mehr als Menschen bestehen.
Say, God then leave them toying away in their speculation.
Dann laß sie sich lass='bold'>weiter vergnügen an ihrem eitlen Geschwätz.
Say, God then leave them toying away in their speculation.
Und dann laß sie in ihren ausschweifenden Reden ihr Spiel treiben.
Say, God then leave them toying away in their speculation.
Sag ALLAH (sandte sie hinab) Dann laß sie sich mit ihrem Lästern vergnügen!
Please listen, I didn't leave you. They took me away,
Bitte hör zu, ich habe dich nicht lass='bold'>verlass='bold'>lassen, sie haben mich entführt.
Tom suggested that we leave right away before it started to rain.
Tom schlug vor, dass wir lass='bold'>sofort aufbrächen, ehe es anfinge zu regnen.
I have work to do, so go away and leave me alone.
Ich muss noch arbeiten, also gehe jetzt und lass mich in Ruhe.
That is the only thing that takes away my courage to leave.
Nur das macht mir den Abschied schwer.
I can't go away and leave you and go back to work.
Ich kann nicht weggehen und Sie allein lass='bold'>lassen. Ich gebe meine Arbeit auf.
Say, God has sent it then leave them toying away with their speculation.
Dann laß sie sich lass='bold'>weiter vergnügen an ihrem eitlen Geschwätz.
Say, God has sent it then leave them toying away with their speculation.
Sodann lass='bold'>lasse sie mit ihren schweifenden Gesprächen ihr Spiel treiben.
Say, God has sent it then leave them toying away with their speculation.
Sprich Gott. Und dann laß sie in ihren ausschweifenden Reden ihr Spiel treiben.
I don't know what my captain will do. Leave me alone, go away.
Das sind Stoffe, für Sie aus England geschickt.
Come on, away Come on, away
Hinfort, hinfort, hinfort
She must go away, must leave him that was all she thought and felt.
Daß sie fortgehen und ihn lass='bold'>verlass='bold'>lassen müsse, das war das einzige, was sie dachte und dessen sie sich bewußt war.
Go on, leave.
Na los, gehen Sie.
Go on, leave.
Geh endlich und lass mich.
Humbert begs Lolita to leave her husband and come away with him, but she declines.
In einem Hotelzimmer kommen sich Humbert und Lolita näher.
But if you believe me not, then keep away from me and leave me alone.
Und wenn ihr mir nicht glaubt, so haltet euch von mir lass='bold'>fern.

 

Related searches : Leave Away - Leave On - Leave It Away - Leave Right Away - Away Without Leave - Away On - On Personal Leave - On Leave Until - Leave On Monday - Leave Switched On - On Paid Leave - Still On Leave - On Extended Leave