Translation of "bad debt risk" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Bad debt deductions | Abzug uneinbringlicher Forderungen |
Any country that enters a period of heightened risk aversion with a large debt overhang faces only bad choices. | Jedes Land, das stark verschuldet in eine Phase erhöhter Risikoaversion eintritt, hat nur die Wahl zwischen schlechten Entscheidungen. |
Germany s opposition to debt forgiveness is thus bad economics, bad politics (except at home), and bad history. | Daher ist der deutsche Widerstand gegen Schuldenerlasse ein Zeichen schlechten Wirtschaftens, schlechter (Außen )Politik und schlechter Geschichtskenntnisse. |
(c) general risk of debt instruments | (c) allgemeines Risiko von Schuldtiteln |
(d) specific risk of debt instruments | (d) spezifisches Risiko von Schuldtiteln |
Bad luck and bad behavior (policies) can also lead to unsustainable debt burdens for governments. | Unglückliche Umstände und falsches Verhalten (d.h. ein falscher politischer Kurs) können auch bei Regierungen zu untragbaren Schuldenbelastungen führen. |
There is no such thing as good or bad debt. | Es gibt keine guten und schlechten Schulden. |
Let's see how bad a risk Jones is. | Wie groß ist das Risiko bei Jones? |
I always thought he was a bad risk. | Er war eine schlechte Investition. |
I told you he was a bad risk. | Er war eine schlechte Investition. |
Bad terms mean a large national debt in the future. nbsp | Schlechte Konditionen bedeuten eine hohe Staatsverschuldung in der Zukunft. |
Welcome to the BAD (Big Annual Deficits) decade of public debt. | Willkommen im BAD Jahrzehnt. Bad , zu Deutsch schlecht oder auch mies, steht hier für Big Annual Deficits für das Jahrzehnt der Staatsverschuldung |
As the EIB has a good credit rating and the bad debt risk is low, it should adhere to stringent social and environmental criteria when granting loans. | Wenn die EIB über eine günstige Bonitätseinstufung und geringe Risiken bei Kreditverlust verfügt, sollte sie bei der Kreditvergabe strenge soziale und ökologische Kriterien befolgen. |
This country should not be known for bad debt and phony profits. | Unser Land sollte nicht bekannt sein für uneinbringliche Forderungen und trügerische Profiten. |
But this will also cause China s debt burden to continue to grow, with bad debt increasingly crowding out good credit. | Aber dadurch wächst aber auch die Schuldenlast des Landes weiter, und die guten Kredite werden zunehmend durch faule verdrängt. |
You can start to figure out who's a good risk and who's a bad risk. | You can start to figure out who's a good risk and who's a bad risk. |
Insurance companies would like to respond to this problem by knowing better who's a good risk and who's a bad risk so they can lower prices for the good risk and raise prices for the bad risk. | Insurance companies would like to respond to this problem by knowing better who's a good risk and who's a bad risk so they can lower prices for the good risk and raise prices for the bad risk. |
By contrast, bad deflation means an increase in the real burden of debt. | Im Gegensatz dazu bedeutet schlechte Deflation eine Erhöhung der realen Schuldenlast. |
Debtor countries pay substantial risk premiums for financing their government debt. | Die Schuldnerländer zahlen erhebliche Risikoaufschläge zu Finanzierung ihrer Staatsschulden. |
Individuals, firms, or governments may end up with too much debt because of bad luck, bad decisions, or a combination of the two. | Die Überschuldung von natürlichen Personen, Unternehmen oder Regierungen kann durch Pech, schlechte Entscheidungen oder eine Mischung aus beidem bedingt sein. |
Supporting non grant instruments such as loans, secured debt financing for subordinate debt, convertible instruments (mezzanine debt) and risk capital (e.g. seed capital and venture capital). | Förderung von zuschussfreien Finanzinstrumenten wie Darlehen, Finanzierung von nachrangigen Krediten über gesichertes Fremdkapital, wandelbare Instrumente (Mezzanin Finanzierung) und Risikokapital (d. h. Startkapital und Risikokapital). |
Investors were not worried about default risk on Spanish or Irish sovereign debt, or about Italy s chronically large sovereign debt. | Die Anleger machten sich keine Sorgen über das Ausfallrisiko spanischer oder irischer Staatsanleihen oder die chronisch hohe Staatsverschuldung Italiens. |
The risk of contagion of the debt crisis is undermining European indices. | Das Ansteckungsrisiko der Schuldenkrise unterminiert beständig die europäischen Kennzahlen. |
In short, bad governance and weak institutions are to blame for the 2010 debt crash. | Kurz gesagt, schlechte Regierungsführung und schwache Institutionen sind für die Schuldenkrise verantwortlich, die 2010 ausbrach. |
(n) no deduction has been claimed under Article 39 in relation to the bad debt | (n) bezüglich der uneinbringlichen Forderung wurde kein Abzug nach Artikel 39 geltend gemacht |
Its budget and current account deficits are large, public debt is high, banks are bad, and foreign short term debt is high relative to reserves. | Ihre Haushaltsdefizite und die gegenwärtigen Defizite im Rechenschaftsbericht sind umfassend, die öffentliche Verschuldung ist hoch, das Bankensystem ist in einem schlechten Zustand und die kurzfristige Verschuldung im Ausland ist, an den Reserven gemessen, relativ hoch. |
(o) where the bad debt relates to a trade receivable, an amount corresponding to the debt shall be included in the tax base as revenue. | (o) bei uneinbringlichen Forderungen für Lieferungen oder Leistungen wurde ein der Forderung entsprechender Betrag als Einnahme in die Steuerbemessungsgrundlage aufgenommen. |
More debt, of course, also means more risk but this is not a sector focused primarily on risk adjusted returns. | Mehr Schulden bedeutet natürlich auch mehr Risiko, aber dies ist kein Sektor, der sich primär auf risikobereinigte Renditen konzentriert. |
With economic growth continuing, the potential risk posed by this debt will diminish. | Hält das Wirtschaftswachstum an, wird das potenzielle Risiko aufgrund dieser Schulden abnehmen. |
Eurozone sovereign debt turned out not to be homogenous with respect to risk. | Die Staatsschulden in der Eurozone erwiesen sich im Hinblick auf das Risiko als nicht homogen. |
But cheap credit promotes bad investment and excessive debt, which borrowers often are unable to repay. | Doch billige Kredite fördern Fehlinvestitionen und übermäßige Verschuldung, die Kreditnehmer oft nicht zurückzahlen können. |
With bad debt left to fester on banks balance sheets, growth vanished and deflation set in. | Angesichts der in den Bankbilanzen verbleibenden faulen Kredite verschwand das Wachstum und machte einer Deflation Platz. |
And a stronger economy would help domestic banks by reducing potential bad debt and mortgage defaults. | Eine stärkere Wirtschaft könnte auch den Banken beim Abbau uneinbringlicher Forderungen und Hypothekenschulden helfen. |
a) secure the recovery of EUR 373 to 600 million of additional bad debt per year | a) die Eintreibung weiterer problematischer Schulden in Höhe von 373 bis 600 Mio. EUR pro Jahr sichern |
a) Secure the recovery of EUR 373 to 600 million of additional bad debt per year. | a) die Eintreibung weiterer problematischer Schulden in Höhe von 373 bis 600 Mio. EUR pro Jahr sichern |
a) cross border bad debt is estimated at between EUR 1.12 and 2 billion per year | a) die uneinbringlichen grenzüberschreitenden Forderungen zwischen 1,12 und 2 Mrd. EUR pro Jahr liegen |
a) Cross border bad debt is estimated at between EUR 1.12 and 2 billion per year. | a) die uneinbringlichen grenzüberschreitenden Forderungen zwischen 1,12 und 2 Mrd. EUR pro Jahr liegen |
Of course, some believe that the Fed s mass purchases of US debt poses an even bigger risk than Europe s sovereign debt crisis. | Natürlich glauben einige, die Massenankäufe von US Staatsanleihen durch die Notenbank stellten ein noch erheblich höheres Risiko dar als die Staatsschuldenkrise in Europa. |
If heavily indebted countries have to pay heavy risk premiums, their debt becomes unsustainable. | Wenn die schwer verschuldeten Länder hohe Risikoaufschläge zahlen müssen, werden ihre Schulden untragbar. |
A similar battle is now brewing about America s debt ceiling, which, if unresolved, introduces the risk of a technical default on US public debt. | Ein ähnlicher Kampf entwickelt sich momentan auch um Amerikas Schuldenobergrenze . Wird keine Lösung gefunden, besteht die Gefahr eines technischen Zahlungsausfalls bei amerikanischen Staatsschulden. nbsp |
A similar battle is now brewing about America s debt ceiling, which, if unresolved, introduces the risk of a technical default on US public debt. | Ein ähnlicher Kampf entwickelt sich momentan auch um Amerikas Schuldenobergrenze . Wird keine Lösung gefunden, besteht die Gefahr eines technischen Zahlungsausfalls bei amerikanischen Staatsschulden. |
No, we will not go back to an economy weakened by outsourcing, bad debt, and phony financial profits. | Profiten geschwächt wird. |
There are many citizens who receive their pensions late that is bad debt on the part of States. | Viele Rentner erhalten ihr Altersruhegeld mit Verspätung Wir stehen vor der Insolvenz des Staates. |
And no one simple change will preclude the risk of future debt and inflation crises. | Auch wird keine einzelne simple Veränderung das Risiko künftiger Schulden und Inflationskrisen ausschließen. |
Borrowing increases risk in any business you can t go bankrupt if you have no debt. | Eine Kreditaufnahme erhöht in jedem Geschäft das Risiko Wenn man keine Schulden hat, kann man nicht Bankrott gehen. |
Related searches : Bad Debt - Bad Risk - Debt Risk - Bad Debt Provisioning - Bad Debt Collection - Bad Debt Rate - General Bad Debt - Bad Debt Recoveries - Bad Debt Relief - Bad Debt Recovery - Bad Debt Loss - Bad Debt Insurance - Bad Debt Charge - Bad Debt Costs