Translation of "bank capital ratio" to German language:
Dictionary English-German
Bank - translation : Bank capital ratio - translation : Capital - translation : Ratio - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The bank aims to raise the core capital ratio in the medium term to at least 7 . | Die Bank strebt eine mittelfristige Anhebung der Kernkapitalquote auf mindestens 7 an. |
For the purposes of the Banking Law (Kreditwesengesetz), its core capital ratio was 5,7 at the end of 2001 (total capital ratio of 9,4 ), while at the end of 2002 its core capital ratio was 5,6 (total capital ratio of 9,4 ). | Die Kernkapitalquote gemäß Kreditwesengesetz ( KWG ) betrug 5,7 laut Jahresabschluss 2001 (Gesamtkapitalquote 9,4 ) und 5,6 laut Jahresabschluss 2002 (Gesamtkapitalquote 9,4 ). |
The bank is aiming at a core capital ratio at the end of the restructuring period of more than 7 . | Die Bank strebt für das Ende des Umstrukturierungszeitraums eine Kernkapitalquote an, die über 7 liegt. |
The bank has it within itself to become more stable by raising the core capital ratio to 7 or more. | Es liegt im Einflussbereich der Bank, sich aus eigener Kraft heraus durch eine Erhöhung der Kernkapitalquote auf 7 oder mehr weiter zu stabilisieren. |
The bank would not have coped with any further pressure on the core capital ratio at this stage of restructuring. | Eine weitere Belastung der Kernkapitalquote hätte die Bank in dieser Phase der Umstrukturierung nicht verkraftet. |
In accordance with the principles of the Bank for International Settlements, the core capital ratio (tier 1) was 5,4 in 1997. | Gemäß der Grundsätze der Bank für Internationalen Zahlungsausgleich habe die Kernkapitalquote (Tier I) 1997 bei 5,4 gelegen. |
In June 2001, before the rescue aid was approved, the core capital ratio had fallen to ... (total capital ratio of ... ). | Im Juni 2001, vor Genehmigung der Rettungsbeihilfe, war die Kernkapitalquote auf ... gesunken (Gesamtkapitalquote ... ). |
The EUR 1.755 billion capital injection in August 2001, initially granted as rescue aid, was assessed on the basis that it could help the bank secure a core capital ratio of 5.0 and an own funds ratio of 9,7 . | Der Betrag der zunächst als Rettungsbeihilfe gewährten Kapitalzuführung von 1,755 Mrd. EUR vom August 2001 wurde so bemessen, dass damit eine Kernkapitalquote der Bank von 5,0 bzw. eine Eigenmittelquote von 9,7 sichergestellt werden konnte. |
Bank Regulation s Capital Mistake | Der Kardinalfehler der Bankenregulierung |
The bank is aiming at an A rating and considers a core capital ratio of at least 7 to be necessary for this. | Die Bank strebt ein Rating von A an und hält hierfür eine Kernkapitalquote von mindestens 7 für erforderlich. |
The minimum ratios specified in the repayment agreement are a total capital ratio of 9,7 and a core capital ratio of 6 . | Die in der Rückzahlungsvereinbarung genannten Mindestkapitalquoten beziffern sich auf 9,7 (Gesamtkapitalquote) und 6 (Kernkapitalquote). |
Moreover, the (theoretical) core capital ratio of 4 and the own funds ratio of 8 constituted the minimum capital base required by law. | Darüber hinaus handele es sich bei der (theoretischen) Kernkapitalquote von 4 bzw. Eigenkapitalquote von 8 um die gesetzlich vorgegebenen Mindestanforderungen an die Eigenkapitalausstattung. |
According to the bank, a core capital ratio of ... of the risk items and hence core capital of around EUR ... , which would have to be provided afresh by BGB are necessary. | Nach Angabe der Bank sei hierfür eine Kernkapitalquote von ... der Risikopositionen und damit Kernkapital in Höhe von ca. ... EUR erforderlich, welches von der BGB frisch aufzubringen wäre. |
By its own efforts, in particular by reducing its risk exposure, the bank subsequently managed to increase its core capital ratio to above 5 . | Der Bank gelang es im Folgenden durch eigene Anstrengungen, insbesondere durch die Zurückführung ihrer Risikopositionen, ihre Kernkapitalquote über 5 hinaus zu erhöhen. |
In addition to the tough new regime of personal accountability, the commission would supplement the Basel standards on bank capital with a tight leverage ratio. | Zusätzlich zu der strengen neuen Regelung hinsichtlich der persönlichen Haftung würde der Ausschuss die Eigenkapitalanforderungen des Baseler Ausschusses für Bankenaufsicht durch eine niedrige Verschuldungsrate ergänzen. |
1) The capital adequacy ratio is defined as total capital devided by risk weigthed assets. | 1) Die Eigenkapitalquote ist der Quotient aus Gesamtkapital und risikogewichteten Vermögenswerten. |
As at 31 December 2003, the group's core capital ratio was 7,8 and its equity ratio 11,3 . | Zum 31. Dezember 2003 betrugen für den Konzern die Kernkapitalquote 7,8 und die Eigenmittelquote 11,3 . |
According to its annual report for 2002, LSH's core capital ratio was 6,5 and its equity ratio 10,3 . | Für das Jahr 2002 wurden im Geschäftsbericht der LSH für den Konzern eine Kernkapitalquote von 6,5 und ein Solvabilitätskoeffizient von 10,3 ausgewiesen. |
That said, the ratio of capital formation does require careful monitoring. | Trotzdem muss die Kapitalbildungsrate sorgfältig überwacht werden. |
According to its annual report for 2003, BayernLB's core capital ratio was 7,8 , and its equity ratio was 11,3 . | Für das Jahr 2003 wurden im Geschäftsbericht eine Kernkapitalquote von 7,8 und eine Eigenmittelquote von 11,3 ausgewiesen. |
Working capital credit granted by a bank | Betriebsmittelkredit von Banken |
Accordingly, if it is to increase its core capital ratio, the bank must fall back in particular on a reduction in risk positions or the sale of assets. | Die Bank muss angesichts dessen zur Erhöhung ihrer Kernkapitalquote insbesondere auf eine Reduzierung der Risikopositionen bzw. den Verkauf von Vermögensgegenständen zurückgreifen. |
The Commission is aware that the statutory minimum core capital ratio of 4 is insufficient to give a bank the necessary breathing space in day to day business. | Die Kommission ist sich bewusst, dass das gesetzliche Minimum für die Kernkapitalquote von 4 nicht ausreichend ist, um einer Bank im täglichen Geschäft den nötigen Spielraum zu gewähren. |
CAPITAL REQUIREMENTS UNDER THE OWN FUNDS DIRECTIVE AND THE SOLVENCY RATIO DIRECTIVE | EIGENKAPITALANFORDERUNGEN AUFGRUND DER EIGENMITTELRICHTLINIE UND DER SOLVABILITÄTSRICHTLINIE |
Reserve ratio a ratio defined by the central bank for each category of balance sheet items included in the reserve base . | tät EG Ver erSchuldenquote ( debt ratio ) Eines der in Artikel 104 Absatz 2 des EG Veronv ergenzkriterien . |
Reserve ratio a ratio defined by the central bank for each category of balance sheet items included in the reserve base . | Schuldverschreibungen ( debt securities ) Eine Schuldverschreibung ist das Versprechen des Emittenten ( d. h. des Schuldners ) , dem Inhaber ( Gläubiger ) eine oder mehrere Zahlungen zu einem oder mehreren bestimmten Terminen zu leisten . |
Reserve ratio a ratio defined by the central bank for each category of balance sheet items included in the reserve base . | Schnelltender ( quick tender ) Tenderverfahren , das vom Eurosystem für Feinsteuerungsoperationen genutzt wird . |
NERA The debt ratio is defined as the ratio of long term debt to total long term capital (debt and equity) | NERA Die Fremdkapitalquote gibt das Verhältnis der langfristigen Schulden zum gesamten langfristigen Kapital (Fremd und Eigenkapital) an . ( The debt ratio is defined as the ratio of long term debt to total long term capital (debt and equity) .) |
What's the capital of the Chase National Bank? | Das Kapital der Chase National Bank? Geben Sie auf? |
Reserve ratio the ratio defined by the central bank for each category of eligible balance sheet items included in the reserve base . | Ständige Fazilität ( standing facility ) Zentralbankfazilität , die von den Geschäftspartnern auf eigene Initiative in Anspruch genommen werden kann . |
Reserve ratio the ratio defined by the central bank for each category of eligible balance sheet items included in the reserve base . | Schwankungsmarge bzw . |
recognize multi product clearing and adapt the Basle agreements as regards capital ratio | Anerkennung des Ausgleichs mit vielen Produkten und Anpassung des Basler Übereinkom mens über die Eigenkapitalquote |
Consequently, the future core capital ratio of ... had to be significantly higher than the average core capital ratio of 6,1 for regional banks savings banks in the period from 1995 to 2000. | Daher müsse die zukünftig vorgesehene Kernkapitalquote von ... deutlich über der durchschnittlichen Kernkapitalquote von 6,1 von Landesbanken Sparkassen im Zeitraum von 1995 bis 2000 liegen. |
As an alternative to such reductions, the bank could, with a view to covering the higher risk, raise the core capital ratio either by making further efforts of its own to reduce selected risk items more than planned, thereby releasing core capital, or by borrowing fresh medium term capital on the capital market. | Alternativ zu derartigen Rückführungen könnte die Bank zum Ausgleich des höheren Risikos die Kernkapitalquote erhöhen, entweder durch weitere eigene Anstrengungen ausgewählte Risikopositionen stärker als bisher geplant reduzieren und damit Kernkapital freisetzen oder mittelfristig frisches Kapital am Kapitalmarkt aufnehmen. |
The Commission considers, however, that the resulting impact on the bank s consolidated core capital is not likely to put the group s viability at risk since, with a core capital ratio of ... or even more, this can be absorbed by the bank. | Die Kommission hält den hieraus für das konsolidierte Kernkapital der Bank entstehenden Effekt allerdings nicht für geeignet, die Lebensfähigkeit des Konzerns zu gefährden, da dieser bei einer Kernkapitalquote von ... bzw. sogar darüber von der Bank absorbiert werden kann. |
It expects the bank to make every effort to raise the core capital ratio to around 7 or higher by reducing risk assets further or by borrowing more on the market. | Die Kommission erwartet, dass die Bank alle Anstrengungen unternehmen wird, die Kernkapitalquote aus eigener Kraft durch weitere Reduzierungen von Risikoaktiva oder die Aufnahme weiterer Mittel am Markt auf etwa 7,0 oder mehr zu steigern. |
Yes, the principle of regulating bank capital seems sensible. | Ja, das Prinzip einer Regulierung des Bankenkapitals erscheint sinnvoll. |
Rating agencies attached considerable importance to capital structure and in the past have called for improvements in BGB s core capital ratio. | Ratingagenturen mäßen der Kapitalstruktur bei der Vergabe ihres Ratings eine erhebliche Bedeutung bei und hätten bereits in der Vergangenheit eine Verbesserung der BGB Kernkapitalquote angemahnt. |
In fact, such reductions in the risk items would release additional capital, thereby helping to boost the core capital ratio further. | Vielmehr würde durch derartige Rückführungen der Risikopositionen weiteres Eigenkapital freigesetzt, was einen Beitrag zur weiteren Erhöhung der Kernkapitalquote leisten würde. |
In its rescue aid decision of 25 July 2001, the Commission therefore recognised a core capital ratio of 5 as being necessary in order to enable a bank to continue to exist. | In der Entscheidung über die Rettungsbeihilfe vom 25. Juli 2001 hatte die Kommission deshalb eine Kernkapitalquote von 5 als für den Fortbestand einer Bank notwendig anerkannt. |
The bank has almost three years before the end of the restructuring period in 2006 in which to raise the core capital ratio through its own efforts from ... to 7 or more. | Für die Erhöhung der Kernkapitalquote aus eigener Kraftanstrengung von ... auf 7 oder mehr stehen der Bank damit bis zum Ende des Umstrukturierungszeitraums 2006 fast drei Jahre zur Verfügung. |
If the undertaking was to survive and obtain a solid rating from rating agencies, it was vital that it achieved the provisionally approved core capital ratio of 5 and the own funds ratio of 9,7 and, from 2006, the target core capital ratio of around 7,5 and the own funds ratio of around 12 . | Die Erreichung der vorläufig genehmigten Kernkapitalquote von 5 und Eigenmittelquote von 9,7 sowie der ab dem Jahr 2006 angestrebten Kernkapitalquote von rund 7,5 und Eigenmittelquote von rund 12 sei für den Fortbestand des Unternehmens einschließlich eines soliden Ratings durch die Ratingagenturen dringend erforderlich. |
In line with what applies to commercial banks able to handle greater risks, the Member States should, for example, consider reviewing the ratio of capital borrowed by the Bank to capital of its own, with the purpose of including the EIB' s reserves. | Dabei sollten die Mitgliedstaaten u. a. eine Neufestlegung des Solvabilitätskoeffizienten erwägen, damit die Reserven der EIB künftig einbezogen werden, so wie das bei Handelsbanken der Fall ist, die in der Lage sind, größere Risiken zu bewältigen. |
The core capital ratio depends firstly on the extent of the risk positions and secondly on that of the core capital itself. | Die Kernkapitalquote hängt zum einen vom Umfang der Risikopositionen, zum anderen von dem des Kernkapitals selbst ab. |
Transitional provisions for the capital of the European Central Bank | Übergangsbestimmungen für das Kapital der Europäischen Zentralbank |
Related searches : Capital Ratio - Bank Capital - Working Capital Ratio - Core Capital Ratio - Capital-output Ratio - Regulatory Capital Ratio - Capital Labor Ratio - Equity Capital Ratio - Capital Expenditure Ratio - Capital Labour Ratio - Total Capital Ratio - Capital Adequacy Ratio - Capital Intensity Ratio - Overall Capital Ratio