Translation of "bank loan" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
He got a loan from the bank. | Er bekam einen Kredit von der Bank. |
The bank vetoed my student loan application. | Die Bank lehnte meinen Antrag auf ein Studentendarlehnen ab. |
Tom got a loan from the bank. | Tom bekam einen Kredit von der Bank. |
We must ask the bank for the loan. | Wir müssen die Bank um ein Darlehen bitten. |
The bank refused to grant me the loan. | Die Bank weigerte sich, mir einen Kredit zu gewähren. |
Threshold for World Bank loan Eligibility ( 5185 in 2001) | Schwellen für Gewährung von Darlehen durch die Weltbank ( 5185 im Jahr 2001) |
Measure 21 a loan from a state owned bank | Maßnahme 21 ein Darlehen einer staatlichen Bank |
The bank that provided the loan is the cooperative bank of the Banque populaire group. | Bereit gestellt wird der Kredit von der Genossenschaftsbank der Bankengruppe Banque Populaire. |
Extensive loan losses have required expensive bank recapitalization operations.amp 160 | Umfangreiche Kreditausfälle haben teure Operationen zur Sanierung der Banken erforderlich gemacht. |
We need to apply to the bank for a loan. | Wir müssen uns bei der Bank um einen Kredit bemühen. |
Measure 16 an equity loan from a state owned bank | Maßnahme 16 ein Eigenkapitalhilfe Darlehen einer staatlichen Bank |
So what happened to the bank? The bank had a 500,000 loan out, it got 250,000 back. | Bank würde zustimmen, dass er nur 480,000 zurückzahlen muss, das wäre ein Leerkauf |
Remember how new money is created when a bank makes a loan? | Wie Geld vernichtet wird. |
He had to mortgage all his life savings to make a bank loan. | Musste seine gesamten Ersparnisse verpfänden um einen Kredit zu bekommen. |
90 guarantee on a loan of DEM 6,5 million from a private bank | 90 ige Bürgschaft für ein Darlehen über 6,5 Mio. DEM durch eine Privatbank |
90 guarantee on a loan of DM 1 million from a private bank | 90 ige Bürgschaft für ein Darlehen über 1 Mio. DEM durch eine Privatbank |
90 guarantee on a loan of DM 2,32 million from a private bank | 90 ige Bürgschaft für ein Darlehen über 2,32 Mio. DEM durch eine Privatbank |
Furthermore, Dresdner Bank Erfurt refinanced a DEM 2500000 loan, formerly granted by Sparkasse Erfurt. | Außerdem refinanzierte die Dresdner Bank Erfurt ein Darlehen in Höhe von 2,5 Mio. DEM, das von der Sparkasse Erfurt bewilligt worden war. |
The World Bank, too, stopped disbursement of the second tranche of the SAC III loan. | Auch die Weltbank stoppte die Auszahlung der zweiten Tranche des SAC III Darlehens. |
The loan of DEM 2500000 by Dresdner Bank Erfurt was paid out to Greußener Salamifabrik. | Das Darlehen der Dresdner Bank Erfurt in Höhe von 2,5 Mio. DEM wurde an die Greußener Salamifabrik GmbH ausgezahlt. |
Your local bank offers you what is certified to be a teaser loan a prescription product. | Ihre örtliche Bank bietet Ihnen dazu einen Kredit mit steigendem Zinssatz an ein verschreibungspflichtiges Produkt. |
Hal went to the bank for a loan, but with his business struggling, he didn't qualify. | Hal ging nach der Bank für ein Darlehen, aber, nicht damit, daß sein Geschäft kämpfte, qualifizierte er sich. |
She signed the contract, and the bank later called in the loan when the Morgans defaulted. | Unabhängig von dem sittenwidrigen Vertrag bleiben die anderen Verträge wirksam. |
To get started, they obtained a loan of 30 000 euros from a bank in Hamburg. | Als Startfinanzierung erhielt das Unternehmen ein Darlehen über 30 000 EUR von einer Bank in Hamburg. |
The vast majority of these numbers were created when somebody took out a loan from a bank. | Diese Zahlen werden alle von Banken geschaffen. |
Whichever bank receives it then keeps back 10 i.e. 81, and makes a new loan of 729. | Welche Bank auch immer es bekommt, sie behält 10 d.h. 81, und macht einen neuen Kredit von 729. |
Because the bank, if you can't pay this loan right here, they're going to take your house. | Da die Bank, wenn Sie nicht bezahlen kann dieses Darlehen genau hier, sie gehen ins Haus zu nehmen. |
How does a thing like this ever start? All I know is the bank called our loan. | Die Bank hat unser Darlehen gekündigt. |
loan from this bank, this 500,000 loan, and if we were to hold on to it long enough, maybe the underlying asset the house got foreclosed on, so we don't even have the loan anymore, we have the house. | Getreide anzubauen Forschung zu betreiben aus denen neue Materialien oder neue Technologien hätten entwickelt werden können. |
Packaging existing loan portfolios and offloading them to non bank investors, as many have proposed, should be encouraged. | Die Bündelung bestehender Kreditportfolios und ihre Weitergabe an Investoren außerhalb des Bankensektors, wie es vielfach vorgeschlagen wurde, sollte gefördert werden. |
Now the bank again realises that it can use the bulk of the money to make another loan. | Jetzt merkt diese Bank wieder, dass sie den Grossteil des Geldes verwenden kann, um einen anderen Kredit zu vergeben. |
So the bank puts an extra 10,000 on its balance sheet, like this BARCLAYS BANK BALANCE SHEET (Step 1) (Left side) Assets (What the borrowers owe to bank bank's money) Loan to Robert 10,000 | So schreibt die Bank zusätzliche 10.000 auf ihren Bilanzbogen |
A typical bank exam would include scrutiny of every single business loan and a large proportion of consumer loans. | Zu einer typischen Bankenprüfung gehörte die Überprüfung jedes einzelnen Unternehmenskredites und einem Großteil der Privatkredite. |
Nearly all mortgages have floating rates that vary with the five year loan rate set by the People s Bank. | Fast alle Hypotheken haben variable Zinssätze, die sich nach dem Fünfjahres Darlehenszins richten, der von der Volksbank festgelegt wird. |
The bank actually gave them a 1 million loan to buy a 1 million house, based on stated income. | Die Bank tatsächlich gab ihnen ein 1.000.000 Kredit zu kaufen, einen 1 Millionen Haus, am angegebenen Einkommen. |
Dresdner Bank was only prepared to give this loan under an 80 guarantee to be granted by Thüringer Aufbaubank. | Die Dresdner Bank gewährte dieses Darlehen allerdings nur unter der Bedingung, dass sich die Thüringer Aufbaubank für 80 des Darlehens verbürgte. |
According to Germany, neither the bank loan for the purchase of the assets nor the guarantee has been provided. | Laut Deutschland wurden weder das Bankdarlehen für den Kauf der Vermögenswerte noch die Bürgschaft erteilt. |
How do you want to call this loan? Examples for names are'car loan ', 'school loan', 'home owner loan '. | Wie möchten Sie diesen Kredit nennen? Verwenden Sie einen beschreibenden Name wie z. B. Hausbaukredit oder Kredit fürs Auto . |
The report of the FSF on Addressing Procyclicality sets out recommendations to mitigate procyclicality which cover three areas bank capital framework , bank loan loss provisions , and leverage and valuation . | Der FSF Bericht Addressing Procyclicality enthält für drei Bereiche Empfehlungen , wie sich die Prozyklik verringern lässt Eigenkapitalvorschriften für Banken , Rückstellungen für Kreditverluste der Banken , Leverage und Bewertung . |
Bank lending and regulation, by contrast, must incorporate local knowledge, because, in a dynamic, unregimented economy, each borrower, loan, and bank is different (though some general guidelines can help). | Im Gegensatz dazu muss bei der Kreditvergabe und Bankenregulierung lokales Wissen berücksichtigt werden, weil in einer dynamischen Wirtschaft, die keinen starren Regeln unterworfen ist, jeder Kreditnehmer, jedes Darlehen und jede Bank anders ist (obwohl einige allgemeine Richtlinien hilfreich sein können). |
Then we saw that could create a whole chain of events. Then this loan that Bank B had made to Bank A, the one that actually precipitated the event, that had to be written down. Because then Bank A is going to go into bankruptcy and you don't know how much you're going to get back for that loan. | Ja, vielleicht gerät eine Bank in Konkurs, oder die Bank muss Darlehen Kredite zurückzahlen. |
Using his savings from foreign part time jobs and a bank loan he purchased a ruined house with five apartments. | Aus den Ersparnissen von seinen Ferienarbeiten im Ausland und mithilfe eines Bankkredits erstand er ein baufälliges Haus mit fünf Wohnungen. |
In that case the Bank is not empowered to examine or define the conditions of the granting of the loan. | Dieser Appell richtet sich angesichts der Krise und der kom menden Wahlen des Europäischen Parlaments an alle linken und radikalen Kräfte Europas. |
Fourthly, it provides an opportunity to use the global loan agent bank route as a way of applying such finance. | Von besonderer Bedeutung ist es, die Verzögerung des Wirtschaftswachstums durch unsichere Energieversorgung und sprunghaft ansteigende Energiekosten zu reduzieren. |
Repayment of a loan which Germany extracted from the Bank of Greece during the occupation in 1943 also remains outstanding. | Das gleiche gilt für die Rückzahlung des Zwangsdarlehens, das die Bank von Griechenland im Jahre 1943 dem deutschen Besatzer gewähren mußte. |
Related searches : Loan Bank - Bank Loan Agreement - A Bank Loan - Secured Bank Loan - Home Loan Bank - Bank Loan Facility - Syndicated Bank Loan - Bank To Bank - Bank-by-bank Basis - Granted Loan - Loan Management - Investment Loan