Translation of "bank loan agreement" to German language:
Dictionary English-German
Agreement - translation : Bank - translation : Bank loan agreement - translation : Loan - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He got a loan from the bank. | Er bekam einen Kredit von der Bank. |
The bank vetoed my student loan application. | Die Bank lehnte meinen Antrag auf ein Studentendarlehnen ab. |
Tom got a loan from the bank. | Tom bekam einen Kredit von der Bank. |
We must ask the bank for the loan. | Wir müssen die Bank um ein Darlehen bitten. |
The bank refused to grant me the loan. | Die Bank weigerte sich, mir einen Kredit zu gewähren. |
Threshold for World Bank loan Eligibility ( 5185 in 2001) | Schwellen für Gewährung von Darlehen durch die Weltbank ( 5185 im Jahr 2001) |
Measure 21 a loan from a state owned bank | Maßnahme 21 ein Darlehen einer staatlichen Bank |
The bank that provided the loan is the cooperative bank of the Banque populaire group. | Bereit gestellt wird der Kredit von der Genossenschaftsbank der Bankengruppe Banque Populaire. |
Extensive loan losses have required expensive bank recapitalization operations.amp 160 | Umfangreiche Kreditausfälle haben teure Operationen zur Sanierung der Banken erforderlich gemacht. |
We need to apply to the bank for a loan. | Wir müssen uns bei der Bank um einen Kredit bemühen. |
Measure 16 an equity loan from a state owned bank | Maßnahme 16 ein Eigenkapitalhilfe Darlehen einer staatlichen Bank |
Governing law of the loan agreement The loan agreement must be governed by the laws of a euro area member country . | Für den Kreditvertrag geltendes Recht Der Kreditvertrag muss dem Recht eines Mitgliedstaats des Euro Währungsgebiets unterliegen . |
Governing law of the loan agreement The loan agreement must be governed by the laws of a euro area member country. | Für den Kreditvertrag geltendes Recht Der Kreditvertrag muss dem Recht eines Mitgliedstaats des Euro Währungsgebiets unterliegen. |
So what happened to the bank? The bank had a 500,000 loan out, it got 250,000 back. | Bank würde zustimmen, dass er nur 480,000 zurückzahlen muss, das wäre ein Leerkauf |
Remember how new money is created when a bank makes a loan? | Wie Geld vernichtet wird. |
Reverse transactions are operations where the central bank buys assets under a repurchase agreement or grants a loan against assets given as collateral ( see Box 4.2 ) . | Befristete Transaktionen sind Geschäfte , bei denen die Zentralbank Aktiva im Rahmen einer Rückkaufsvereinbarung kauft oder einen Kredit gegen Vermögenswerte gewährt , die als Sicherheiten übergeben werden ( siehe Kasten 4.2 ) . |
He had to mortgage all his life savings to make a bank loan. | Musste seine gesamten Ersparnisse verpfänden um einen Kredit zu bekommen. |
90 guarantee on a loan of DEM 6,5 million from a private bank | 90 ige Bürgschaft für ein Darlehen über 6,5 Mio. DEM durch eine Privatbank |
90 guarantee on a loan of DM 1 million from a private bank | 90 ige Bürgschaft für ein Darlehen über 1 Mio. DEM durch eine Privatbank |
90 guarantee on a loan of DM 2,32 million from a private bank | 90 ige Bürgschaft für ein Darlehen über 2,32 Mio. DEM durch eine Privatbank |
Furthermore, Dresdner Bank Erfurt refinanced a DEM 2500000 loan, formerly granted by Sparkasse Erfurt. | Außerdem refinanzierte die Dresdner Bank Erfurt ein Darlehen in Höhe von 2,5 Mio. DEM, das von der Sparkasse Erfurt bewilligt worden war. |
The World Bank, too, stopped disbursement of the second tranche of the SAC III loan. | Auch die Weltbank stoppte die Auszahlung der zweiten Tranche des SAC III Darlehens. |
The loan of DEM 2500000 by Dresdner Bank Erfurt was paid out to Greußener Salamifabrik. | Das Darlehen der Dresdner Bank Erfurt in Höhe von 2,5 Mio. DEM wurde an die Greußener Salamifabrik GmbH ausgezahlt. |
See also Loan agreement References External links International Securities Lending Association website | Fondsgesellschaften unterliegen in Deutschland bezüglich Verleihungen aus ihren Sondervermögen gesetzlichen Einschränkungen. |
On the basis of a thorough analysis of the applications, the Participating Bank will sign a loan agreement with a municipality or utility company providing a municipal service ( Sub Project ). | Anhand einer eingehenden Analyse der Anträge unterzeichnet die beteiligte Bank eine Darlehensvereinbarung mit einer Gemeinde bzw. einem Versorgungsunternehmen, das kommunale Dienstleistungen erbringt ( Teilprojekt ). |
Your local bank offers you what is certified to be a teaser loan a prescription product. | Ihre örtliche Bank bietet Ihnen dazu einen Kredit mit steigendem Zinssatz an ein verschreibungspflichtiges Produkt. |
Hal went to the bank for a loan, but with his business struggling, he didn't qualify. | Hal ging nach der Bank für ein Darlehen, aber, nicht damit, daß sein Geschäft kämpfte, qualifizierte er sich. |
She signed the contract, and the bank later called in the loan when the Morgans defaulted. | Unabhängig von dem sittenwidrigen Vertrag bleiben die anderen Verträge wirksam. |
To get started, they obtained a loan of 30 000 euros from a bank in Hamburg. | Als Startfinanzierung erhielt das Unternehmen ein Darlehen über 30 000 EUR von einer Bank in Hamburg. |
The counterparty shall be required to notify the debtor under a syndicated loan agreement of the mobilisation of such syndicated loan as collateral before or immediately following mobilisation of such loan . | ( 3 ) Die Voraussetzung , eine rechtliche Bestätigung gemäß Kapitel 6.3.3 der Allgemeinen Regelungen vorzulegen , gilt auch , wenn der Schuldner eine Zweckgesellschaft ist , zu deren Gunsten eine Garantie gemäß Absatz 1 gewährt worden ist . |
The vast majority of these numbers were created when somebody took out a loan from a bank. | Diese Zahlen werden alle von Banken geschaffen. |
Whichever bank receives it then keeps back 10 i.e. 81, and makes a new loan of 729. | Welche Bank auch immer es bekommt, sie behält 10 d.h. 81, und macht einen neuen Kredit von 729. |
Because the bank, if you can't pay this loan right here, they're going to take your house. | Da die Bank, wenn Sie nicht bezahlen kann dieses Darlehen genau hier, sie gehen ins Haus zu nehmen. |
How does a thing like this ever start? All I know is the bank called our loan. | Die Bank hat unser Darlehen gekündigt. |
loan from this bank, this 500,000 loan, and if we were to hold on to it long enough, maybe the underlying asset the house got foreclosed on, so we don't even have the loan anymore, we have the house. | Getreide anzubauen Forschung zu betreiben aus denen neue Materialien oder neue Technologien hätten entwickelt werden können. |
The bank was established by an agreement (the Eastern Caribbean Central Bank Agreement) signed at Port of Spain on July 5, 1983. | Juli 1983 durch das Eastern Caribbean Central Bank Agreement als Nachfolgerin der Eastern Caribbean Currency Authority geschaffen. |
The EIB concluded one loan agreement with New Caledonia in 2015, providing an interest subsidy of EUR 20 million loan for a hospital modernisation project. | 2015 hat die EIB eine Darlehensvereinbarung mit Neukaledonien geschlossen, die eine Zinsvergütung in Höhe von 20 Mio. EUR für ein Krankenhausmodernisierungsprojekt umfasst. |
The credit committee decided that the loan could be granted provided that the loan agreement comprised these various conditions and forms of security for BNG. | Die Kreditkommission beschloss, dass das Darlehen gewährt werden könne, wenn diese verschiedenen Bedingungen und Sicherheiten zugunsten der BNG in den Darlehensvertrag aufgenommen würden. |
Second, the loan agreement between BNG and VAOP included various commissions to be charged in the event that VAOP actually called upon certain loan facilities. | Zweitens waren im Darlehensvertrag zwischen BNG und VAOP verschiedene Abschlussprovisionen festgelegt für den Fall, dass die VAOP tatsächlich bestimmte Darlehensfazilitäten in Anspruch nehmen sollte. |
Packaging existing loan portfolios and offloading them to non bank investors, as many have proposed, should be encouraged. | Die Bündelung bestehender Kreditportfolios und ihre Weitergabe an Investoren außerhalb des Bankensektors, wie es vielfach vorgeschlagen wurde, sollte gefördert werden. |
Now the bank again realises that it can use the bulk of the money to make another loan. | Jetzt merkt diese Bank wieder, dass sie den Grossteil des Geldes verwenden kann, um einen anderen Kredit zu vergeben. |
So the bank puts an extra 10,000 on its balance sheet, like this BARCLAYS BANK BALANCE SHEET (Step 1) (Left side) Assets (What the borrowers owe to bank bank's money) Loan to Robert 10,000 | So schreibt die Bank zusätzliche 10.000 auf ihren Bilanzbogen |
For it was created out of nothing as soon as the loan agreement was signed. | Denn es wurde aus dem Nichts heraus erschaffen, sobald der Kreditvertrag unterschrieben war. |
The new loan agreement also included an existing NLG 5 million (EUR 2,2 million) financing. | Der neue Darlehensvertrag erstreckte sich auch auf ein bestehendes Darlehen von 5 Mio. NLG (2,2 Mio. EUR). |
A typical bank exam would include scrutiny of every single business loan and a large proportion of consumer loans. | Zu einer typischen Bankenprüfung gehörte die Überprüfung jedes einzelnen Unternehmenskredites und einem Großteil der Privatkredite. |
Related searches : Loan Bank - Bank Loan - Loan Agreement - A Bank Loan - Secured Bank Loan - Home Loan Bank - Bank Loan Facility - Syndicated Bank Loan - Senior Loan Agreement - Loan Agreement For - Revolving Loan Agreement - Loan Agreement With - A Loan Agreement - Building Loan Agreement