Translation of "basis for judgment" to German language:


  Dictionary English-German

Basis - translation : Basis for judgment - translation : Judgment - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Monti. Mr Chairman, there is a basis for the judgment, for example 18 million transit operations.
den anderen Beteiligten des Versandverfahrens wie Auftraggebern, Spediteuren und Empfängern zu sein.
Without this observation work the basis for us to give a final judgment will not be satisfactory.
Ohne diese Wahlbeobachtung werden wir keine befriedigende Basis haben, auf der wir ein abschließendes Urteil abgeben können.
Forming a judgment in this way provides a basis for a sensible public debate on the issues surrounding European monetary policy.
Eine solche Urteilsbildung liefert die Grundlage für einen vernünftigen öffentlichen Diskurs über Fragen der europäischen Geldpolitik.
The decision to use platelet transfusions should be based upon clinical judgment on an individual basis.
Basierend auf der klinischen Einschätzung ist im Einzelfall zu entscheiden, ob Thrombozytentransfusionen gegeben werden.
Judgment Day for the Eurozone
Warten auf das Verfassungsgericht
How come they unto thee for judgment when they have the Torah, wherein Allah hath delivered judgment (for them)?
Wie aber wollen sie dich zum Richter berufen, während sie doch die Thora in ihrem Besitz haben, worin Allahs Richtspruch ist?
For judgment is without mercy to him who has shown no mercy. Mercy triumphs over judgment.
Es wird aber ein unbarmherziges Gericht über den ergehen, der nicht Barmherzigkeit getan hat und die Barmherzigkeit rühmt sich wider das Gericht.
In that respect, we have to make a judgment to some extent on the basis of evidence on paper.
Und dort müssen wir uns im Wesentlichen auf Grund von Dokumenten ein Urteil bilden.
Consequences of the judgment for other sectors
Andere Wirtschaftszweige außerhalb des Verkehrs
request for the review of the judgment
Antrag auf Nachprüfung der Entscheidung
The judgment providing for compensatory damage may,
Jedoch kann keine Anordnung zur Beseitigung oder Vernichtung markenverletzender Gegenstände und keine
For he shall have judgment without mercy, that hath shewed no mercy and mercy rejoiceth against judgment.
Es wird aber ein unbarmherziges Gericht über den ergehen, der nicht Barmherzigkeit getan hat und die Barmherzigkeit rühmt sich wider das Gericht.
Edicts like, Defer judgment, or Go for quantity.
Regeln wie Verschiebe Dein Urteil auf später oder Die Menge zählt .
All cases go back to Allah (for judgment).
Und zu Allah werden alle Dinge zurückgeführt.
All cases go back to Allah (for judgment).
Und zu Allah werden (all) die Angelegenheiten zurückgebracht.
All cases go back to Allah (for judgment).
Und zu Gott werden alle Angelegenheiten zurückgebracht.
All cases go back to Allah (for judgment).
Und an ALLAH werden alle Angelegenheiten gewandt.
Take our good meaning, for our judgment sits
Nehmen Sie unseren guten Sinn für unser Gericht sitzt
Judgment on requests for invalidation of registered titles.
Europäischen Union hat es die Aufgabe, über Anträge zur
I have a great regard for your judgment.
Ich schätze Ihr Urteil sehr.
Judgment .
Urteilsvermögen.
Judgment
Entscheidung
It is quite clear from the judgment that the judges took the view that Article 95 could be used as a legal basis for regulating the internal market.
Aus dem Urteil geht ganz klar hervor, dass die Richter die Ansicht vertraten, dass Artikel 95 als Rechtsgrundlage für die Regulierung des Binnenmarktes fungieren könne.
In addition, the judgment of the Court of Justice on the legal basis has taught us that we cannot take any budgetary decisions in our own right without a legal basis.
Außerdem hat uns das Urteil des Europäischen Gerichtshofes über die Rechtsgrundlage gelehrt, dass wir ohne rechtliche Grundlage keine autonomen Haushaltsentscheidungen treffen können.
fidelity rebates (see Sugar judgment and Vitamin judgment) ment)
Treueprämien (siehe Zuckerurteil und Vitaminurteil),
And for a spirit of judgment to him that sitteth in judgment, and for strength to them that turn the battle to the gate.
und ein Geist des Rechts dem, der zu Gericht sitzt, und eine Stärke denen, die den Streit zurücktreiben zum Tor.
On the basis of the information available to it, the Commission considers that the first condition in the Altmark judgment is fulfilled.
Nach den ihr vorliegenden Informationen geht die Kommission davon aus, dass die erste Voraussetzung des Urteils Altmark erfüllt ist.
On the basis of the information available to it, the Commission considers that the second condition in the Altmark judgment is fulfilled.
Nach den ihr vorliegenden Informationen geht die Kommission davon aus, dass die zweite Voraussetzung des Urteils Altmark erfüllt ist.
2) Judgment
2) Urteil
For there are set thrones for judgment, the thrones of David's house.
Denn daselbst sind Stühle zum Gericht, die Stühle des Hauses David.
The matter was referred to the Senate for a judgment.
Die archäologischen Ausgrabungen sind bis heute noch nicht abgeschlossen.
However, it is not for the President to pass judgment.
Nach meiner Rechnung trifft dies zu.
It was possible for the debtor to challenge the judgment
Der Schuldner hatte die Möglichkeit, einen Rechtsbehelf gegen die Entscheidung einzulegen
How come they unto thee for judgment when they have the Torah, wherein Allah hath delivered judgment (for them)? Yet even after that they turn away.
Wie aber können sie dich richten lassen, während sie doch die Tora haben, in der das Urteil Allahs (enthalten) ist, und sich hierauf, nach alledem, abkehren?
How come they unto thee for judgment when they have the Torah, wherein Allah hath delivered judgment (for them)? Yet even after that they turn away.
Wie können sie dich zum Schiedsrichter machen, wo sie doch die Tora besitzen, in der das Urteil Gottes enthalten ist, und sich hierauf nach alledem abkehren?
How come they unto thee for judgment when they have the Torah, wherein Allah hath delivered judgment (for them)? Yet even after that they turn away.
Wie können sie nur dich (zwischen ihnen) richten lassen, während sie At taurat besitzen, in der ALLAHs Gebot ist, und danach sich davon abwenden?!
Clément as I said, the Community can carry out on the basis of Article 227 of the Treaty of Rome and the Hansen judgment.
Clément keinen Fall die Aufgabe der traditionellen Kulturen wie Bananen, Zuckerrohr und Ananas bedeuten.
There's a judgment.
Gegen den Schuldtitel ist nichts zu machen.
Nature of judgment
Art der Entscheidung
Type of judgment
Art der Entscheidung
Basis for Opinion
Deutschland hat am 17.
Basis for Opinion
Grundlage des Gutachtens
Basis for opinion
Grundlage des Gutachtens
BASIS FOR OPINION
GRUNDLAGE DES GUTACHTENS
BASIS FOR COOPERATION
GRUNDLAGE DER ZUSAMMENARBEIT

 

Related searches : Basis For - Scope For Judgment - Motion For Judgment - Calculation Basis For - Basis For Liability - Basis For Charging - Basis For Invoicing - For-profit Basis - Essential Basis For - Basis For Pricing - Common Basis For - Basis For Determination - Basis For Evaluation