Translation of "be in sight" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
The expenditure ceiling will soon be in sight. | Die Ausgabenobergrenze könnte schon bald erreicht sein. |
When will the cargo ship be in sight? | Wann kommt der Frachter? |
Lo! that in Allah's sight would be an enormity. | Wahrlich, das würde vor Allah eine Ungeheuerlichkeit sein. |
Lo! that in Allah's sight would be an enormity. | Gewiß, das wäre bei Allah etwas Ungeheuerliches. |
Lo! that in Allah's sight would be an enormity. | Das wäre bei Gott etwas Ungeheuerliches. |
Lo! that in Allah's sight would be an enormity. | Gewiß, dies ist bei ALLAH eine Ungeheuerlichkeit. |
This would indeed be serious in the sight of God. | Wahrlich, das würde vor Allah eine Ungeheuerlichkeit sein. |
Surely that would be an enormous sin in Allah's sight. | Wahrlich, das würde vor Allah eine Ungeheuerlichkeit sein. |
That will be more equitable in the sight of Allah. | Das ist gerechter vor Allah. |
This would indeed be serious in the sight of God. | Gewiß, das wäre bei Allah etwas Ungeheuerliches. |
Surely that would be an enormous sin in Allah's sight. | Gewiß, das wäre bei Allah etwas Ungeheuerliches. |
This would indeed be serious in the sight of God. | Das wäre bei Gott etwas Ungeheuerliches. |
Surely that would be an enormous sin in Allah's sight. | Das wäre bei Gott etwas Ungeheuerliches. |
That will be more equitable in the sight of Allah. | Das ist gerechter in den Augen Gottes. |
This would indeed be serious in the sight of God. | Gewiß, dies ist bei ALLAH eine Ungeheuerlichkeit. |
Surely that would be an enormous sin in Allah's sight. | Gewiß, dies ist bei ALLAH eine Ungeheuerlichkeit. |
That will be more equitable in the sight of Allah. | Dies ist gerechter vor ALLAH. |
Around that turn, we'll be in sight of the cross. | Hinter der nächsten Biegung sieht man das Kreuz. |
The cargo ship will be in sight within 40 hours. | In 40 Stunden wird der Frachter in Sicht sein. |
These events may be sight threatening. | Bei entsprechend disponierten Patienten kann der wiederholte Gebrauch topischer NSAID zu Epithelversagen, Hornhautverdünnung, Hornhauterosion, Hornhautulcera oder Hornhautperforation führen und dadurch das Sehvermögen gefährden. |
Be a very interesting sight. Tom... | Das wäre ein sehr interessanter Anblick. |
Anything in sight? | Irgendwas in Sicht? |
Anything in sight? | Schon was zu sehen? |
I have you in sight. I'll be with you in a minute. | Du bist in Sichtweite. ein sofort bei dir. |
Indeed, that would be in the sight of Allah an enormity. | Gewiß, dies ist bei ALLAH eine Ungeheuerlichkeit. |
and Hell will be brought in sight for anyone to see | und die Gahim vor Augen gestellt wird für den, der sieht |
Indeed, that would be in the sight of Allah an enormity. | Wahrlich, das würde vor Allah eine Ungeheuerlichkeit sein. |
Indeed that would be an enormity in the sight of God. | Wahrlich, das würde vor Allah eine Ungeheuerlichkeit sein. |
and Hell will be brought in sight for anyone to see | und zum Erscheinen gebracht wird der Höllenbrand für (je)den, der sieht |
Indeed, that would be in the sight of Allah an enormity. | Gewiß, das wäre bei Allah etwas Ungeheuerliches. |
Indeed that would be an enormity in the sight of God. | Gewiß, das wäre bei Allah etwas Ungeheuerliches. |
and Hell will be brought in sight for anyone to see | Und die Hölle denen sichtbar gemacht wird, die sehen können, |
Indeed, that would be in the sight of Allah an enormity. | Das wäre bei Gott etwas Ungeheuerliches. |
Indeed that would be an enormity in the sight of God. | Das wäre bei Gott etwas Ungeheuerliches. |
and Hell will be brought in sight for anyone to see | und die Hölle wurde hervorgebracht für den, der sieht. |
If there's one spar left in sight, we'll never be safe. | Wenn nur eine Boje auftaucht, sind wir nicht sicher. |
When, then, the sight shall be confounded. | Dann, wenn das Auge geblendet ist |
So, when the sight shall be dazed, | Dann, wenn das Auge geblendet ist |
When, then, the sight shall be confounded. | Wenn dann der Blick verwirrt ist |
So, when the sight shall be dazed, | Wenn dann der Blick verwirrt ist |
When, then, the sight shall be confounded. | Wenn dann das Augenlicht geblendet ist |
So, when the sight shall be dazed, | Wenn dann das Augenlicht geblendet ist |
When, then, the sight shall be confounded. | Also wenn die Augen strahlen, |
So, when the sight shall be dazed, | Also wenn die Augen strahlen, |
We're gonna be right out of sight. | Wir sind knapp ausser Sichtweite. |
Related searches : In Sight - In Full Sight - Target In Sight - Land In Sight - Line In Sight - Goal In Sight - Keep In Sight - In His Sight - End In Sight - In My Sight - Everything In Sight - Is In Sight - Are In Sight - Not In Sight