Translation of "be intentional" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
It may not be intentional. | Es war sicher unabsichtlich. |
That's intentional. | Das ist vorsätzlich. |
Intentional overdeclaration | Vorsätzliche Übererklärung |
Such contribution shall be intentional and shall either | Verantwortlichkeit juristischer Personen |
This is intentional. | Dies ist Absicht. |
It wasn't intentional. | Das war keine Absicht. |
Was that intentional? | War das absichtlich? |
It was intentional. | Es war absichtlich. |
His mistake was intentional. | Sein Fehler war beabsichtigt. |
It was not intentional. | Das war keine Absicht. |
Well, it wasn't intentional. | Das war nicht Absicht. |
I'm sure that wasn't intentional. | Das war sicher nicht mit Absicht. |
I think it was intentional. | Ich glaube, es war Absicht. |
It may have been intentional. | Wie steht der Berichterstatter dazu? |
We thought it was intentional. | War es nicht geplant? |
(bk) protection of electronic and computer systems to prevent intentional and non intentional system interference and corruption | (bk) Schutz von elektronischen Systemen und Computersystemen zur Verhinderung von vorsätzlichen Eingriffen in das System und Zerstörungen. |
In case of intentional infringe ment | (b) Bei Verletzung ohne Vorsatz oder Fahrlässigkeit |
Infringement intentional or due to negligence | Bei vorsätzlicher oder fahrlässiger Verletzung |
Infringement intentional or due to negligence | Zerstörung der verletzenden Worte, Muster und Zeichen |
Infringement intentional or due to negligence | Einwilligung des Inhabers und in der Absicht, selbst oder für oder Herausgabe des Verletzergewinns |
Intentional irregularity (Art. 29, third subparagraph) | Vorsätzliche Unregelmäßigkeit (Artikel 29 dritter Absatz) |
It is also under threat from electromagnetic interference, be it intentional or otherwise. | Auch beabsichtigte und unbeabsichtigte elektromagnetische Störungen stellen eine Gefährdung dar. |
But that's not apathy that's intentional exclusion. | Aber das ist nicht Apahtie das ist vorsätzliches Ausschließen. |
I think what Tom did was intentional. | Ich denke, Tom hat das mit Absicht getan. |
(a) Infringement intentional or due to negligence | (a) Bei vorsätzlicher oder fahrlässiger Verletzung |
Tom suggested that what Mary did was intentional. | Tom deutete an, dass Maria das mit Absicht getan habe. |
You haven't altered anyone's behavior, intentional or un ? | Du hast niemandes Verhalten beeinflußt, bewußt oder un ? |
Non formal learning is intentional from the learner s perspective. | Aus Sicht der Lernenden ist es zielgerichtet. |
But that's not apathy that's intentional exclusion. Public space. | Aber das ist nicht Apahtie das ist vorsätzliches Ausschließen. |
As an intentional murderer, Anders Breivik is merely evil. | Als absichtlicher Mörder ist Anders Breivik bloß böse. |
Committed sex is premeditated sex. It's willful. It's intentional. | Verbindlicher Sex ist geplant, beabsichtigt, gewollt. |
Is this and the growing masses of unemployed intentional? | Die alte Mitverantwortungsabgabe in Höhe von 0,5 wirkte sich nicht spürbar auf die Höhe der Erzeugung aus. |
Combating intentional or planned doping is much more difficult. | Die Bekämpfung des vorsätzlichen oder geplanten Dopings ist viel schwieriger. |
Total metallic impurities, excluding intentional additions, of less than | Summe der metallischen Verunreinigungen, ohne beigemischte Zusätze, kleiner als |
It would be unconscionable for us to, in an intentional and deliberate way, set about executing people. | Es wäre gewissenlos von uns, bewusst und gezielt Menschen hinzurichten. |
The current irresponsible introductions of catfish (a specific case of intentional introduction) should perhaps also be added. | Auch die aktuellen Fälle der unverantwortlichen Einführung von Welsen sollten genannt werden (ein Sonderfall der beabsichtigten Einführung). |
It is just this repeated, intentional, environmentally criminal activity that is what we should be looking into. | Gerade mit der wiederholten und vorsätzlichen kriminellen Tätigkeit im Umweltsektor müssen wir uns eingehend beschäftigen. |
I suspected that the shooting of the reporters seemed intentional. | Ichvermute, dass der Beschuss von Reportern absichtlich geschah. |
By that I measure the strength of an intentional feeling. | Die innere Bedeutung von Gurdjieffs Beelzebubs Erzählungen . |
The first intentional synthesis of chlorinated dibenzodioxin was in 1872. | Geschichte Die erste Synthese von Oktachlordibenzodioxin wurde vermutlich 1872 durchgeführt. |
There were both structural and intentional causes behind this development. | Die Fahrpreise in öffentlichen Verkehrsmitteln waren extrem niedrig. |
The Security Council considers this aggression, by its intentional and well planned nature, to be an unacceptable outrage. | Der Sicherheitsrat ist der Auffassung, dass dieser vorsätzliche und gut geplante Angriff eine Schandtat darstellt, die nicht hingenommen werden kann. |
This was an intentional design on the part of the Prussians. | Kern der Humboldtschen Bildungsreform war das humanistische Gymnasium. |
Anyway, in vitro technology, IVF, is about as intentional as agriculture. | Sei's drum, In Vitro Technologie, IVF, ist in etwa so absichtlich wie Ackerbau. |
What it is, it's a landscape that is an intentional one. | Diese Landschaft ist eine beabsichtigte Landschaft. |
Related searches : Be Intentional About - Intentional Action - Intentional Act - Intentional Homicide - Intentional Misuse - Intentional Harm - Intentional Conduct - Intentional Fault - Intentional Breach - Intentional Offence - Intentional Community - Intentional About - Intentional Killing