Translation of "bear no liability" to German language:


  Dictionary English-German

Bear - translation : Bear no liability - translation : Liability - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We also need the country whose flag the ship flies to bear liability.
Dann brauchen wir die Haftung des Landes, dessen Flagge das Schiff führt.
The management assumes no liability.
Das Management übernimmt keine Verantwortung.
No limitation of liability in limited partnerships.
Keine beschränkte Haftung in Kommanditgesellschaften.
Question No 61, by Mr Collins Product liability
Über den Entschließungsantrag wird in der nächsten Abstimmungsstunde abgestimmt.
No liability to third parties will be assumed.
Eine Haftung gegenüber Dritten wird nicht übernommen.
Regulation (EC) No. 2027 97 on air carrier liability .
Verordnung (EG) Nr. 2027 97 über die Haftung von Luftfahrtunternehmen .
There shall be no contingent liability on the budget.
Es entstehen keine Eventualverbindlichkeiten für den Haushalt.
I can bear it no longer!
Ich halte es nicht mehr aus!
No soul shall bear another's burden.
Und keine verfehlende Seele trägt die Verfehlung einer anderen.
Say I bear no (such) witness!
Sprich Ich bezeuge es nicht.
No one shall bear another's burden.
Und keine lasttragende Seele soll die Last einer anderen tragen.
No one shall bear another's burden.
Und keine lasttragende (Seele) soll die Last einer anderen tragen.
No bearer shall bear another s burden.
Und keine lasttragende Seele soll die Last einer anderen tragen.
No soul shall bear another's burden.
Und keine lasttragende Seele soll die Last einer anderen tragen.
Say I bear no (such) witness!
Sag Ich bezeuge (es) nicht.
No one shall bear another's burden.
Und wer irregeht, der geht nur zu seinem Nachteil irre.
No one can bear another's burden.
Keine lasttragende (Seele) nimmt die Last einer anderen auf sich.
No one shall bear another's burden.
Hierauf wird eure Rückkehr zu eurem Herrn sein.
No bearer shall bear another s burden.
Und keine lasttragende (Seele) nimmt die Last einer anderen auf sich.
No soul shall bear another's burden.
Und keine lasttragende (Seele) nimmt die Last einer anderen auf sich.
Say I bear no (such) witness!
Sprich Ich bezeuge (es) nicht.
No one shall bear another's burden.
Und keine lasttragende (Seele) trägt die Last einer anderen.
No one can bear another's burden.
Und keine lasttragende Seele trägt die Last einer anderen.
No bearer shall bear another s burden.
Und keine lasttragende (Seele) trägt die Last einer anderen.
No soul shall bear another's burden.
Und keine lasttragende (Seele) trägt die Last einer anderen.
Say I bear no (such) witness!
Sag Ich bezeuge es nicht.
No one shall bear another's burden.
Und keine verfehlende Seele trägt die Verfehlung einer anderen.
No one can bear another's burden.
Und keine verfehlende Seele trägt die Verfehlung einer anderen.
No bearer shall bear another s burden.
Und keine verfehlende Seele trägt die Verfehlung einer anderen.
At European level no statistics exist which break down the type of liability (negligence or no fault based liability) or the type of defect.
Auf europäischer Ebene gibt es keine Statistiken, die nach Art der Haftung (Fahrlässigkeit oder verschuldensunabhängige Haftung) oder nach Art des Fehlers aufgeschlüsselt sind.
No liability shall be incurred for any act or omission to which no liability applied under the law at the lime when it was committed.
Die Gemeinschaftsorgane sind gehalten, alle notwendigen Maßnahmen zur Verwirklichung dieser Ziele zu ergreifen.
Question No 48, by Mr Sieglerschmidt Directive on product liability
Unser Verhältnis muß auf die Exportlage Neuseelands und die Entwicklung des Verbrauchs auf unseren Märkten abgestimmt werden.
Accordingly, KME, EM and TMX bear joint and several liability of their illegal conduct during the period from 1995 to 2001.
Für die Zeit von 1995 bis 2001 haften KME, EM und TMX demnach gesamtschuldnerisch für ihr rechtswidriges Verhalten.
There is, however, no room for this when it is a matter of absolute liability, i.e. non negligence dependent liability.
Hierfür ist doch überhaupt kein Raum, wenn es sich um Gefährdungshaftung, d. h. um nichtverschuldensabhängige Haftung handelt.
No laden soul shall bear another's load.
Und keine verfehlende Seele trägt die Verfehlung einer anderen.
That no soul shall bear another's burden,
Daß keine belastete Seele die Last einer anderen trägt,
Tell them I bear no such Witness.
Sprich Ich bezeuge es nicht.
Morozov himself appears to bear no grudges.
Morozow schien keinen Groll zu hegen.
There are no glaciers on Bear Island.
zwei Drittel der Insel ausmacht.
No burdened soul shall bear another's burthen.
Und keine lasttragende (Seele) soll die Last einer anderen tragen.
No laden soul will bear another's load.
Und keine lasttragende (Seele) soll die Last einer anderen tragen.
that no bearer shall bear another s burden,
(Geschrieben steht,) daß keine lasttragende (Seele) die Last einer anderen tragen soll
No laden soul shall bear another's load.
Und keine lasttragende (Seele) soll die Last einer anderen tragen.
That no soul shall bear another's burden,
(Geschrieben steht,) daß keine lasttragende (Seele) die Last einer anderen tragen soll
Tell them I bear no such Witness.
Sag Ich bezeuge (es) nicht.

 

Related searches : Bear Liability - No Liability - Bear Unlimited Liability - Bear Sole Liability - Bear No Risk - Bear No Interest - Bear No Resemblance - Bear No Relation - Bear No Cost - No Liability For - No Further Liability - No Liability Assumed - Has No Liability - Under No Liability