Translation of "no liability" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
The management assumes no liability. | Das Management übernimmt keine Verantwortung. |
No limitation of liability in limited partnerships. | Keine beschränkte Haftung in Kommanditgesellschaften. |
Question No 61, by Mr Collins Product liability | Über den Entschließungsantrag wird in der nächsten Abstimmungsstunde abgestimmt. |
No liability to third parties will be assumed. | Eine Haftung gegenüber Dritten wird nicht übernommen. |
Regulation (EC) No. 2027 97 on air carrier liability . | Verordnung (EG) Nr. 2027 97 über die Haftung von Luftfahrtunternehmen . |
There shall be no contingent liability on the budget. | Es entstehen keine Eventualverbindlichkeiten für den Haushalt. |
At European level no statistics exist which break down the type of liability (negligence or no fault based liability) or the type of defect. | Auf europäischer Ebene gibt es keine Statistiken, die nach Art der Haftung (Fahrlässigkeit oder verschuldensunabhängige Haftung) oder nach Art des Fehlers aufgeschlüsselt sind. |
No liability shall be incurred for any act or omission to which no liability applied under the law at the lime when it was committed. | Die Gemeinschaftsorgane sind gehalten, alle notwendigen Maßnahmen zur Verwirklichung dieser Ziele zu ergreifen. |
Question No 48, by Mr Sieglerschmidt Directive on product liability | Unser Verhältnis muß auf die Exportlage Neuseelands und die Entwicklung des Verbrauchs auf unseren Märkten abgestimmt werden. |
There is, however, no room for this when it is a matter of absolute liability, i.e. non negligence dependent liability. | Hierfür ist doch überhaupt kein Raum, wenn es sich um Gefährdungshaftung, d. h. um nichtverschuldensabhängige Haftung handelt. |
No selectivity arises from the absence of liability for tax where no profits are made. | Es liegt keine Selektivität vor, wenn bei fehlenden Gewinnen keine Steuern erhoben werden. |
The grounds for exemption from liability, any limitation of liability and any division of liability these are extrinsic factors of liability. | Ausschlussgründe sowie jede Beschränkung oder Teilung der Haftung Gemeint sind die haftungsausschließenden oder beschränkenden Elemente. |
Amendment 3 Recital 2 incorporates a reference to sustainable development while no mention is made of limiting liability since liability is in principle unlimited. | Abänderung 3 Die Erwägung 2 erhält einen Verweis auf die nachhaltige Entwicklung, nicht aber auf die Haftungsbegrenzung, da die Haftung im Prinzip unbegrenzt ist. |
LIABILITY | Verbindlichkeiten |
Liability | Verbindlichkeiten |
Liability | Haftung |
Liability | Artikel 6 |
Liability | Maßeinheit |
Liability | Verbindlichkeit |
It could repatriate 500 million at any time with no additional tax liability. | Es könnte jederzeit 500 Millionen US Dollar ohne eine zusätzliche Steuerschuld repatriieren. |
Question No 63, by Mr Geurtsen Proposal for a directive on product liability | Wir sind der Ansicht, daß der Haushaltsplan das Instrument der Gemeinschaftspolitik und ein wirtschaftliches Präzisionswerkzeug sein muß. |
Question No 70, by Mr Welsh Product liability, misleading advertising and doorstep selling | Da hat man eigentlich das Gefühl, es ginge hier mehr um Methode. |
That leaves Amendment No 10 dealing with the important issue of liability limits. | Damit bleibt Änderungsantrag 10 übrig, der sich mit der wichtigen Frage der Haftungsbeschränkungen beschäftigt. |
The investigation shall in no case be concerned with apportioning blame or liability. | Schuld oder Haftungsfragen sind auf keinen Fall Gegenstand der Untersuchung. |
There is another type of liability specific political liability. | Es gibt eine weitere Verantwortlichkeit die ganz konkrete politische, die darin besteht, sich zu fragen, ob eine dieser direkt am Betrug beteiligten Personen ein öffentliches politisches Amt innehatte, für das sie durch eine spanische Institution benannt worden war. |
No minimum reporting requirement is established for the liability side of the balance sheet . | Für die Verbindlichkeiten auf der Passivseite der Bilanz bestehen keine Mindestberichtspflichten . |
For the first time, European legislation defines manufacturer' s liability in no uncertain terms. | Erstmals ist in den europäischen Rechtsvorschriften die Herstellerhaftung eindeutig festgelegt worden. |
All safety investigations shall in no case be concerned with apportioning blame or liability. | Schuld oder Haftungsfragen sind auf keinen Fall Gegenstand der Sicherheitsuntersuchung. |
No minimum reporting requirement is established for the liability side of the balance sheet. | Für die Verbindlichkeiten auf der Passivseite der Bilanz bestehen keine Mindestberichtspflichten. |
LIABILITY CATEGORIES | PASSIVA KATEGORIEN |
Liability Accounts | Verbindlichkeitskonten |
Liability accounts | Verbindlichkeitskonten |
Environmental liability | Umwelthaftung |
2.4.3 Liability | 2.4.3 Haftung |
4) Liability | 4) Haftung |
4.4 Liability | 4.4 Haftung |
4.7 Liability | 4.7 Haftung |
4.7 Liability. | 4.7 Haftung |
General liability | Allgemeine Haftpflicht |
7.5 liability | Kurzfristige Maßnahmen |
Carriers' liability | Sanktionen für Beförderungsunternehmen, die Drittstaatsangehörige ohne Dokumente in Mitgliedstaaten verbringen |
OPERATOR LIABILITY | Ist ein Schiff der Union an einem Unfall oder Zwischenfall in kap verdischen Gewässern beteiligt, bei dem es zu einer Verschmutzung oder Schädigung der Umwelt kommt, unterrichten das Schiff und der Betreiber umgehend die kap verdischen Behörden. |
financial liability | finanzielle Verbindlichkeit |
Carriers liability | Haftung der Beförderungsunternehmen. |
Article 10 Liability | Artikel 10 Haftung |
Related searches : No Liability For - Bear No Liability - No Further Liability - No Liability Assumed - Under No Liability - Bears No Liability - Assumes No Liability - Accepts No Liability - Assume No Liability - Accept No Liability - No Fault Liability