Translation of "assume no liability" to German language:
Dictionary English-German
Assume - translation : Assume no liability - translation : Liability - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Companies must assume liability for damage to consumers without fault. | Die Unternehmen müssen ohne ein Verschulden für Schäden beim Verbraucher einstehen. |
Farmers cannot assume any civil liability for any harm caused by genetically modified products. | Für eventuelle Schäden, die durch genmodifizierte Erzeugnisse hervorgerufen werden, kann keine zivilrechtliche Haftung durch die Bauern übernommen werden. |
The management assumes no liability. | Das Management übernimmt keine Verantwortung. |
assume liability for payment of all customs duties, taxes, fees, and charges to the customs authority for the goods | Übernahme der Haftung für die Zahlung aller Zölle, Abgaben, Gebühren und Belastungen an die Zollbehörde für die Waren |
l assume there'll be no further celebrations. | Mit dem Feiern ist es dann wohl vorbei. |
The bag? I don't assume no responsibility. | Ich übernehme keine Verantwortung. |
A natural consequence of Europe' s strict authorisation procedure must be that the authorities assume a portion of the liability. | Es muß eine natürliche Folge des strengen europäischen Zulassungsverfahrens sein, daß die Behörden einen Teil der Verantwortung übernehmen. |
No limitation of liability in limited partnerships. | Keine beschränkte Haftung in Kommanditgesellschaften. |
I assume Tom is up to no good. | Ich nehme an, Tom führt nichts Gutes im Schilde. |
Note 2015 projections assume no valuation gains losses. | Anmerkung Projektionen für 2015 ohne Annahme von Bewertungsgewinnen verlusten. |
I assume that Amendment No 47 now lapses. | Damit sollte der Sachantrag 47 eigentlich entfallen. |
Question No 61, by Mr Collins Product liability | Über den Entschließungsantrag wird in der nächsten Abstimmungsstunde abgestimmt. |
No liability to third parties will be assumed. | Eine Haftung gegenüber Dritten wird nicht übernommen. |
I'm also going to assume that there's no mutations. | Ich werde auch davon ausgehen, dass es keine Mutationen gibt. Keine Mutationen. |
Regulation (EC) No. 2027 97 on air carrier liability . | Verordnung (EG) Nr. 2027 97 über die Haftung von Luftfahrtunternehmen . |
There shall be no contingent liability on the budget. | Es entstehen keine Eventualverbindlichkeiten für den Haushalt. |
As between themselves , neither NCBs nor the ECB shall assume any liability to each other for any failure of the network service provider . | Weder zwischen den NZBen untereinander noch zwischen den NZBen und der EZB besteht eine gegenseitige Haftung für Ausfälle des Netzwerkdiensteanbieters . |
As between themselves, neither NCBs nor the ECB shall assume any liability to each other for any failure of the network service provider. | Weder zwischen den NZBen untereinander noch zwischen den NZBen und der EZB besteht eine gegenseitige Haftung für Ausfälle des Netzwerkdiensteanbieters. |
At European level no statistics exist which break down the type of liability (negligence or no fault based liability) or the type of defect. | Auf europäischer Ebene gibt es keine Statistiken, die nach Art der Haftung (Fahrlässigkeit oder verschuldensunabhängige Haftung) oder nach Art des Fehlers aufgeschlüsselt sind. |
We are particularly disgusted that Amendment No 33 was rejected, for if we want to authorise the marketing of products containing GMOs, we should at least ensure that those who sell them assume liability. | Besonders empört sind wir über die Ablehnung des Änderungsantrags 33, denn wenn man schon die Vermarktung von GVO haltigen Produkten genehmigen will, dann müßten zumindest diejenigen, die diese Produkte verkaufen, die Verantwortung dafür übernehmen. |
No liability shall be incurred for any act or omission to which no liability applied under the law at the lime when it was committed. | Die Gemeinschaftsorgane sind gehalten, alle notwendigen Maßnahmen zur Verwirklichung dieser Ziele zu ergreifen. |
I assume, Commissioner, that there are no doubts about this. | Ich nehme an, Herr Kommissar, dass es in dieser Hinsicht keine Zweifel gibt. |
1999R2157 EN 24.06.2001 001.001 1 This document is meant purely as documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents | 1999R2157 DE 24.06.2001 001.001 1 Dieses Dokument ist lediglich eine Dokumentationsquelle , für deren Richtigkeit die Organe der Gemeinschaften keine Gewähr übernehmen |
If, for example, the other guarantors had agreed to assume full liability for the promotion related assets internally, this could not have led to a situation where NordLB had to pay no remuneration at all. | Hätten beispielsweise die anderen Gewährträger zugestimmt, intern die volle Haftung für das Fördervermögen zu übernehmen, könnte das nicht dazu führen, dass die NordLB überhaupt keine Vergütung mehr leisten müsste. |
Question No 48, by Mr Sieglerschmidt Directive on product liability | Unser Verhältnis muß auf die Exportlage Neuseelands und die Entwicklung des Verbrauchs auf unseren Märkten abgestimmt werden. |
There is, however, no room for this when it is a matter of absolute liability, i.e. non negligence dependent liability. | Hierfür ist doch überhaupt kein Raum, wenn es sich um Gefährdungshaftung, d. h. um nichtverschuldensabhängige Haftung handelt. |
2001D0913 EN 01.01.2009 005.001 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents | 2001D0913 DE 01.01.2009 005.001 1 Dieses Dokument ist lediglich eine Dokumentationsquelle , für deren Richtigkeit die Organe der Gemeinschaften keine Gewähr übernehmen |
2008D0020 EN 02.07.2009 001.001 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents | 2008D0020 DE 02.07.2009 001.001 1 Dieses Dokument ist lediglich eine Dokumentationsquelle , für deren Richtigkeit die Organe der Gemeinschaften keine Gewähr übernehmen |
2004O0013 EN 22.12.2004 001.001 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents | 2004O0013 DE 22.12.2004 001.001 1 Dieses Dokument ist lediglich eine Dokumentationsquelle , für deren Richtigkeit die Organe der Gemeinschaften keine Gewähr übernehmen |
2006O0009 EN 05.07.2008 001.001 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents | 2006O0009 DE 05.07.2008 001.001 1 Dieses Dokument ist lediglich eine Dokumentationsquelle , für deren Richtigkeit die Organe der Gemeinschaften keine Gewähr übernehmen |
2008O0018 EN 01.01.2010 001.001 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents | 2008O0018 DE 01.01.2010 001.001 1 Dieses Dokument ist lediglich eine Dokumentationsquelle , für deren Richtigkeit die Organe der Gemeinschaften keine Gewähr übernehmen |
1999X0656 EN 26.03.2003 002.001 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents | 1999X0656 DE 26.03.2003 002.001 1 Dieses Dokument ist lediglich eine Dokumentationsquelle , für deren Richtigkeit die Organe der Gemeinschaften keine Gewähr übernehmen |
2006O0004 EN 01.07.2009 001.001 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents | 2006O0004 DE 01.07.2009 001.001 1 Dieses Dokument ist lediglich eine Dokumentationsquelle , für deren Richtigkeit die Organe der Gemeinschaften keine Gewähr übernehmen |
1998R2533 EN 15.10.2009 001.001 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents | 1998R2533 DE 15.10.2009 001.001 1 Dieses Dokument ist lediglich eine Dokumentationsquelle , für deren Richtigkeit die Organe der Gemeinschaften keine Gewähr übernehmen |
2003D0014 EN 23.07.2009 001.001 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents | 2003D0014 DE 23.07.2009 001.001 1 Dieses Dokument ist lediglich eine Dokumentationsquelle , für deren Richtigkeit die Organe der Gemeinschaften keine Gewähr übernehmen |
2005O0005 EN 01.10.2008 003.001 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents | 2005O0005 DE 01.10.2008 003.001 1 Dieses Dokument ist lediglich eine Dokumentationsquelle , für deren Richtigkeit die Organe der Gemeinschaften keine Gewähr übernehmen |
2003D9015 EN 22.07.2004 001.001 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents | 2003D9015 DE 22.07.2004 001.001 1 Dieses Dokument ist lediglich eine Dokumentationsquelle , für deren Richtigkeit die Organe der Gemeinschaften keine Gewähr übernehmen |
2001O0008 EN 01.10.2001 000.001 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents | 2001O0008 DE 01.10.2001 000.001 1 Dieses Dokument ist lediglich eine Dokumentationsquelle , für deren Richtigkeit die Organe der Gemeinschaften keine Gewähr übernehmen |
2001R2423 EN 04.01.2008 006.001 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents | 2001R2423 DE 04.01.2008 006.001 1 Dieses Dokument ist lediglich eine Dokumentationsquelle , für deren Richtigkeit die Organe der Gemeinschaften keine Gewähr übernehmen |
2000X0776 EN 01.03.2010 007.001 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents | 2000X0776 DE 01.03.2010 007.001 1 Dieses Dokument ist lediglich eine Dokumentationsquelle , für deren Richtigkeit die Organe der Gemeinschaften keine Gewähr übernehmen |
2004D0002 EN 18.04.2009 001.001 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents | 2004D0002 DE 18.04.2009 001.001 1 Dieses Dokument ist lediglich eine Dokumentationsquelle , für deren Richtigkeit die Organe der Gemeinschaften keine Gewähr übernehmen |
2000D0014 EN 01.01.2004 001.001 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents | 2000D0014 DE 01.01.2004 001.001 1 Dieses Dokument ist lediglich eine Dokumentationsquelle , für deren Richtigkeit die Organe der Gemeinschaften keine Gewähr übernehmen |
2006D9017 EN 31.12.2009 004.001 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents | 2006D9017 DE 31.12.2009 004.001 1 Dieses Dokument ist lediglich eine Dokumentationsquelle , für deren Richtigkeit die Organe der Gemeinschaften keine Gewähr übernehmen |
2002O0007 EN 01.10.2008 004.001 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents | 2002O0007 DE 01.10.2008 004.001 1 Dieses Dokument ist lediglich eine Dokumentationsquelle , für deren Richtigkeit die Organe der Gemeinschaften keine Gewähr übernehmen |
2007D0007 EN 12.05.2010 003.001 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents | 2007D0007 DE 12.05.2010 003.001 1 Dieses Dokument ist lediglich eine Dokumentationsquelle , für deren Richtigkeit die Organe der Gemeinschaften keine Gewähr übernehmen |
Related searches : Assume Liability - Assume Full Liability - Cannot Assume Liability - Assume Liability For - Assume Liability Towards - Shall Assume Liability - We Assume Liability - Assume Joint Liability - Assume Any Liability - Assume All Liability - No Liability - Assume No Obligation - Assume No Responsibility - No Liability For