Translation of "cannot assume liability" to German language:
Dictionary English-German
Assume - translation : Cannot - translation : Cannot assume liability - translation : Liability - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Farmers cannot assume any civil liability for any harm caused by genetically modified products. | Für eventuelle Schäden, die durch genmodifizierte Erzeugnisse hervorgerufen werden, kann keine zivilrechtliche Haftung durch die Bauern übernommen werden. |
Companies must assume liability for damage to consumers without fault. | Die Unternehmen müssen ohne ein Verschulden für Schäden beim Verbraucher einstehen. |
The transfer on 1 January 1993 cannot be regarded either as being covered by institutional liability and guarantor liability. | Die Übertragung zum 1. Januar 1993 kann auch nicht als von der Anstaltslast und Gewährträgerhaftung abgedeckt angesehen werden. |
We need not assume that these goals cannot be pursued simultaneously. | Wir brauchen nicht anzunehmen, dass diese Ziele nicht gleichzeitig verfolgt werden können. |
assume liability for payment of all customs duties, taxes, fees, and charges to the customs authority for the goods | Übernahme der Haftung für die Zahlung aller Zölle, Abgaben, Gebühren und Belastungen an die Zollbehörde für die Waren |
If we see someone in a wheelchair, we assume they cannot walk. | Wenn wir Leute im Rollstuhl sehen, nehmen wir an, sie können nicht laufen. |
You cannot prevent that, and I assume that you consider it right. | Ich gehe auch davon aus, daß Sie das für richtig halten. |
(4) liability that cannot be waived at the wish of the parties | (4) durch Willenserklärung der Parteien nicht ausgeschlossen werden |
A natural consequence of Europe' s strict authorisation procedure must be that the authorities assume a portion of the liability. | Es muß eine natürliche Folge des strengen europäischen Zulassungsverfahrens sein, daß die Behörden einen Teil der Verantwortung übernehmen. |
That is what we assume. That is why these claims cannot be collected. | Wir brauchen auch alle anderen Formen von Engagement. |
This is a responsibility that I cannot and do not wish to assume. | Diese Verantwortung kann und will ich heute hier nicht übernehmen. |
Europe must limit its responsibilities to those that the States cannot effectively assume alone. | Europa muss seine Kompetenzen auf diejenigen beschränken, die die Staaten allein nicht wirkungsvoll wahrnehmen können. |
When considering this issue, we cannot be homogenous and assume that everybody is equal. | Bei der Betrachtung dieser Angelegenheit können wir nicht homogen sein und glauben, alle Welt sei gleich. |
Carrier's liability means that their requests for asylum cannot be examined in the EU. | Damit beinhaltet die Beförderungsunternehmerhaftung, dass entsprechende Asylfälle nicht in der EU überprüft werden. |
The transfer of WBK's assets cannot be regarded as being covered by the existing state aid scheme for institutional liability (Anstaltslast) and guarantor liability (Gewährträgerhaftung). | Die Übertragung des WBK Vermögen kann auch nicht als von der bestehenden Beihilfenregelung Anstaltslast und Gewährträgerhaftung abgedeckt angesehen werden. |
However, I must reiterate that we cannot assume that our legislation alone is protection enough. | Ich muss jedoch nochmals betonen, dass unsere Gesetzgebung allein nicht Schutz genug ist. |
As between themselves , neither NCBs nor the ECB shall assume any liability to each other for any failure of the network service provider . | Weder zwischen den NZBen untereinander noch zwischen den NZBen und der EZB besteht eine gegenseitige Haftung für Ausfälle des Netzwerkdiensteanbieters . |
As between themselves, neither NCBs nor the ECB shall assume any liability to each other for any failure of the network service provider. | Weder zwischen den NZBen untereinander noch zwischen den NZBen und der EZB besteht eine gegenseitige Haftung für Ausfälle des Netzwerkdiensteanbieters. |
The Commission cannot assume responsibilities which the provisions of the Treaty do not confer on it. | Die Aussprache ist geschlossen. |
1999R2157 EN 24.06.2001 001.001 1 This document is meant purely as documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents | 1999R2157 DE 24.06.2001 001.001 1 Dieses Dokument ist lediglich eine Dokumentationsquelle , für deren Richtigkeit die Organe der Gemeinschaften keine Gewähr übernehmen |
As far as restoring environmental damage is concerned, we cannot accept broad derogations from operators' liability. | Hinsichtlich der Behebung der Umweltschäden können wir keine weitgehenden Ausnahmen von der Haftung der Betreiber hinnehmen. |
One cannot generalize, but broadly it can be assumed that all insurers set maximum liability risks, i.e. maximum amounts for liability, in their offers and lay down deadlines. | Insofern ist natürlich die Frage der Sicherheit, der Geldleistung eine wichtige Frage, bedingt durch die Situation, daß man bei Waren mit einer hohen Abgabenbelastung, seien es nun Zölle, Ausgleichsabgaben oder Verbrauchssteuern, am leichtesten zu Geld kommt, wenn man betrügt. |
Obviously a company covering any sort of civil liability take the Amoco Cadiz cannot forecast the possibly astronomical cost of the liability it will be called to cover. | Er schließt eine Lücke und gibt in Notfällen mehr Sicherheit für unterwegs. |
2001D0913 EN 01.01.2009 005.001 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents | 2001D0913 DE 01.01.2009 005.001 1 Dieses Dokument ist lediglich eine Dokumentationsquelle , für deren Richtigkeit die Organe der Gemeinschaften keine Gewähr übernehmen |
2008D0020 EN 02.07.2009 001.001 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents | 2008D0020 DE 02.07.2009 001.001 1 Dieses Dokument ist lediglich eine Dokumentationsquelle , für deren Richtigkeit die Organe der Gemeinschaften keine Gewähr übernehmen |
2004O0013 EN 22.12.2004 001.001 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents | 2004O0013 DE 22.12.2004 001.001 1 Dieses Dokument ist lediglich eine Dokumentationsquelle , für deren Richtigkeit die Organe der Gemeinschaften keine Gewähr übernehmen |
2006O0009 EN 05.07.2008 001.001 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents | 2006O0009 DE 05.07.2008 001.001 1 Dieses Dokument ist lediglich eine Dokumentationsquelle , für deren Richtigkeit die Organe der Gemeinschaften keine Gewähr übernehmen |
2008O0018 EN 01.01.2010 001.001 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents | 2008O0018 DE 01.01.2010 001.001 1 Dieses Dokument ist lediglich eine Dokumentationsquelle , für deren Richtigkeit die Organe der Gemeinschaften keine Gewähr übernehmen |
1999X0656 EN 26.03.2003 002.001 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents | 1999X0656 DE 26.03.2003 002.001 1 Dieses Dokument ist lediglich eine Dokumentationsquelle , für deren Richtigkeit die Organe der Gemeinschaften keine Gewähr übernehmen |
2006O0004 EN 01.07.2009 001.001 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents | 2006O0004 DE 01.07.2009 001.001 1 Dieses Dokument ist lediglich eine Dokumentationsquelle , für deren Richtigkeit die Organe der Gemeinschaften keine Gewähr übernehmen |
1998R2533 EN 15.10.2009 001.001 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents | 1998R2533 DE 15.10.2009 001.001 1 Dieses Dokument ist lediglich eine Dokumentationsquelle , für deren Richtigkeit die Organe der Gemeinschaften keine Gewähr übernehmen |
2003D0014 EN 23.07.2009 001.001 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents | 2003D0014 DE 23.07.2009 001.001 1 Dieses Dokument ist lediglich eine Dokumentationsquelle , für deren Richtigkeit die Organe der Gemeinschaften keine Gewähr übernehmen |
2005O0005 EN 01.10.2008 003.001 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents | 2005O0005 DE 01.10.2008 003.001 1 Dieses Dokument ist lediglich eine Dokumentationsquelle , für deren Richtigkeit die Organe der Gemeinschaften keine Gewähr übernehmen |
2003D9015 EN 22.07.2004 001.001 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents | 2003D9015 DE 22.07.2004 001.001 1 Dieses Dokument ist lediglich eine Dokumentationsquelle , für deren Richtigkeit die Organe der Gemeinschaften keine Gewähr übernehmen |
2001O0008 EN 01.10.2001 000.001 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents | 2001O0008 DE 01.10.2001 000.001 1 Dieses Dokument ist lediglich eine Dokumentationsquelle , für deren Richtigkeit die Organe der Gemeinschaften keine Gewähr übernehmen |
2001R2423 EN 04.01.2008 006.001 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents | 2001R2423 DE 04.01.2008 006.001 1 Dieses Dokument ist lediglich eine Dokumentationsquelle , für deren Richtigkeit die Organe der Gemeinschaften keine Gewähr übernehmen |
2000X0776 EN 01.03.2010 007.001 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents | 2000X0776 DE 01.03.2010 007.001 1 Dieses Dokument ist lediglich eine Dokumentationsquelle , für deren Richtigkeit die Organe der Gemeinschaften keine Gewähr übernehmen |
2004D0002 EN 18.04.2009 001.001 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents | 2004D0002 DE 18.04.2009 001.001 1 Dieses Dokument ist lediglich eine Dokumentationsquelle , für deren Richtigkeit die Organe der Gemeinschaften keine Gewähr übernehmen |
2000D0014 EN 01.01.2004 001.001 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents | 2000D0014 DE 01.01.2004 001.001 1 Dieses Dokument ist lediglich eine Dokumentationsquelle , für deren Richtigkeit die Organe der Gemeinschaften keine Gewähr übernehmen |
2006D9017 EN 31.12.2009 004.001 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents | 2006D9017 DE 31.12.2009 004.001 1 Dieses Dokument ist lediglich eine Dokumentationsquelle , für deren Richtigkeit die Organe der Gemeinschaften keine Gewähr übernehmen |
2002O0007 EN 01.10.2008 004.001 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents | 2002O0007 DE 01.10.2008 004.001 1 Dieses Dokument ist lediglich eine Dokumentationsquelle , für deren Richtigkeit die Organe der Gemeinschaften keine Gewähr übernehmen |
2007D0007 EN 12.05.2010 003.001 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents | 2007D0007 DE 12.05.2010 003.001 1 Dieses Dokument ist lediglich eine Dokumentationsquelle , für deren Richtigkeit die Organe der Gemeinschaften keine Gewähr übernehmen |
2006O0028 EN 27.07.2007 001.001 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents | 2006O0028 DE 27.07.2007 001.001 1 Dieses Dokument ist lediglich eine Dokumentationsquelle , für deren Richtigkeit die Organe der Gemeinschaften keine Gewähr übernehmen |
2001R0018 EN 28.04.2009 002.001 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents | 2001R0018 DE 28.04.2009 002.001 1 Dieses Dokument ist lediglich eine Dokumentationsquelle , für deren Richtigkeit die Organe der Gemeinschaften keine Gewähr übernehmen |
1999D0330 EN 05.07.2001 001.001 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents | 1999D0330 DE 05.07.2001 001.001 1 Dieses Dokument ist lediglich eine Dokumentationsquelle , für deren Richtigkeit die Organe der Gemeinschaften keine Gewähr übernehmen |
Related searches : Cannot Assume - Assume Liability - We Cannot Assume - One Cannot Assume - Assume Full Liability - Assume Liability For - Assume Liability Towards - Shall Assume Liability - We Assume Liability - Assume Joint Liability - Assume No Liability