Translation of "one cannot assume" to German language:
Dictionary English-German
Assume - translation : Cannot - translation : One cannot assume - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Even so, one cannot assume that one of them might not be important within an individual country. | 1 639179). Richtlinie über die Wertpapiere D'Angelosante, Berichterstatter. |
I assume there's passing one. | Ich nehme an, es ist vorbei ein. |
I mean, one can assume. | Ich meine, man kann ja annehmen... |
We need not assume that these goals cannot be pursued simultaneously. | Wir brauchen nicht anzunehmen, dass diese Ziele nicht gleichzeitig verfolgt werden können. |
If we see someone in a wheelchair, we assume they cannot walk. | Wenn wir Leute im Rollstuhl sehen, nehmen wir an, sie können nicht laufen. |
You cannot prevent that, and I assume that you consider it right. | Ich gehe auch davon aus, daß Sie das für richtig halten. |
That is what we assume. That is why these claims cannot be collected. | Wir brauchen auch alle anderen Formen von Engagement. |
This is a responsibility that I cannot and do not wish to assume. | Diese Verantwortung kann und will ich heute hier nicht übernehmen. |
If monetary policy s transmission channels to the real economy are broken, one cannot assume that QE will have a significant effect on economic growth. | Wenn die geldpolitischen Übertragungskanäle zur Realwirtschaft zusammengebrochen sind, ist nicht davon auszugehen, dass die QE eine signifikante Wirkung auf das Wirtschaftswachstum haben wird. |
Europe must limit its responsibilities to those that the States cannot effectively assume alone. | Europa muss seine Kompetenzen auf diejenigen beschränken, die die Staaten allein nicht wirkungsvoll wahrnehmen können. |
Farmers cannot assume any civil liability for any harm caused by genetically modified products. | Für eventuelle Schäden, die durch genmodifizierte Erzeugnisse hervorgerufen werden, kann keine zivilrechtliche Haftung durch die Bauern übernommen werden. |
When considering this issue, we cannot be homogenous and assume that everybody is equal. | Bei der Betrachtung dieser Angelegenheit können wir nicht homogen sein und glauben, alle Welt sei gleich. |
However, I must reiterate that we cannot assume that our legislation alone is protection enough. | Ich muss jedoch nochmals betonen, dass unsere Gesetzgebung allein nicht Schutz genug ist. |
The Commission cannot assume responsibilities which the provisions of the Treaty do not confer on it. | Die Aussprache ist geschlossen. |
Today cars are so popular that we assume everyone has one. | Autos sind so populär, dass wir davon ausgehen, dass jeder eins hat. |
Generally speaking, one cannot assume that a single vaccine exists that will offer protection against the hundred or so different foot and mouth disease strains that are found. | Im Allgemeinen ist auch nicht davon auszugehen, dass es einen einzigen Impfstoff gibt, der Schutz vor etwa hundert vorkommenden unterschiedlichen Viren der Maul und Klauenseuche bietet. |
We cannot assume that work is the only activity that implies that you are a worthy citizen. | Wir können nicht davon ausgehen, dass Arbeit die einzige Aktivität ist, die einen Menschen zu einem wertvollen Bürger macht. |
One cannot tell. | Turner läßt sich schwer sagen. |
I assume you only hire people who speak more than one language. | Ich nehme an, Sie nehmen nur Leute, die mehr als eine Sprache sprechen. |
I assume it won't bother you if I take one of them. | Ich nehme an, es geht ihn Ordnung, wenn ich mir eins davon nehme. |
I assume it won't bother you if I take one of them. | Ich nehme an, es geht in Ordnung, wenn ich mir eine davon nehme. |
I assume it won't bother you if I take one of them. | Ich nehme an, es geht in Ordnung, wenn ich mir einen davon nehme. |
One cannot not communicate. | Man kann nicht nicht kommunizieren. |
One cannot know everything. | Man kann nicht alles wissen. |
Today one cannot overlook | Wir sollten uns daran erinnern. |
One cannot fight it. | Man kann nichts dagegen tun. |
One cannot lie here. | Ich kann hier nicht lügen. |
One cannot mistake sincerity. | Aufrichtigkeit dringt immer durch. |
One cannot desire what one doesn't know. | Man kann nicht begehren, was man nicht kennt. |
One would assume that Obama would prove even more unsettling to bin Laden. | Man kann annehmen, dass Obama für bin Laden noch beunruhigender ist. |
You simply cannot assume that we are going to somehow create additional jobs which will all go to women? | Es besteht ab solut kein Grund, warum Frauen ebensogut wie Buchbinder nicht Drucker sein sollen. |
So one way to think about it is just to assume, let's just assume people have some sort of goal, and they optimize their goal, okay? | Okay? |
Luckily, some one came to rescue him from his embarrassment, and assume the responsibility. | Glücklicherweise erschien jemand, um ihn aus der Verlegenheit zu ziehen und die Verantwortlichkeit auf sich zu nehmen. |
We should benefit from some limited after effects of this year's favourable conjuncture but we cannot assume more than that. | Einige Finanzminister konnten un ter den gegenwärtigen Umständen auch über Erhöhungen in dieser Größenordnung nachdenken. |
One cannot survive without money. | Ohne Geld kann man nicht überleben. |
One cannot erase the past. | Man kann die Vergangenheit nicht auslöschen. |
One cannot move the weight | Man kann sich nicht bewegen das Gewicht |
One cannot preach what one does not fully practice. | Man kann nicht predigen, was man nicht vollständig praktiziert. |
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent. | Wovon man nicht sprechen kann, darüber muss man schweigen. |
One cannot go from one extreme to the other. | Ich weiss nicht mehr, was ich noch tun soll! |
Just because the goods are destined for Portugal, we cannot assume that the person who has committed the fraud is Portuguese. | In der Geschichte lernten wir Korsaren und Piraten kennen sie alle wurden von den Regierungen bestimmter Länder gebilligt. |
That sounds fine and I assume it will be more useful than a document which cannot be used in any way. | Abgesehen davon halte ch es nicht für sehr sinnvoll, die Punkte nochmals aufzugreifen, die ch bereits in meiner Information dargelegt habe |
But clearly we cannot assume that the dollar will maintain its present level when US interest rates begin to come down. | Wie ich bereits sagte, ist es dem Vereinigten Königreich, das gegen wärtig im Rat präsidiert, gelungen, bei den Beratungen der Finanzminister über den Haushalt eine be deutende Neuerung in das Haushaltsverfahren einzu führen. |
The Commission cannot therefore assume that Jahnke will be able to acquire the assets or operate them on a permanent basis. | Die Kommission kann deshalb nicht davon ausgehen, dass Jahnke in der Lage sein wird, die Vermögenswerte zu erwerben oder dauerhaft zu nutzen. |
One can assume that next year s total spending on military affairs will be even bigger. | Man darf annehmen, dass die Gesamtausgaben für militärische Zwecke nächstes Jahr noch höher ausfallen werden. |
Related searches : Cannot Assume - One Cannot - Cannot Assume Liability - We Cannot Assume - One Must Assume - One Can Assume - One Could Assume - One May Assume - One Might Assume - One Would Assume - Lets One Assume - One Cannot But - One Cannot Help - One Cannot Deny