Translation of "been brought up" to German language:
Dictionary English-German
Been - translation : Been brought up - translation : Brought - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We'd been brought up about the same. | Wir waren einfach Menschen mit einer ähnlichen Geschichte. |
been brought up in administrative appeals in Denmark? | Wenn wir die Fahrtrouten festlegen, zementieren wir die Verkehrsstaus, die wir in Europa haben. |
We have been brought up to know and do better. | Und dabei hat man uns erzogen, es besser zu wissen und entsprechend zu handeln. |
He must have been brought up in a good family. | Er scheint in einer guten Familie erzogen worden zu sein. |
Points concerning crews have been brought up during the debate. | Während der Aussprache wurden die Fragen der Besatzungen angesprochen. |
Because we've been brought up to fear that which is new. | Weil wir damit großgezogen wurden vor allem Neuen Angst zu haben. |
And He came to Nazareth where He had been brought up. | Und er kam nach Nazareth, wo er aufgewachsen war. |
Many important matters that need to be discussed have been brought up. | Darauf komme ich, vor allem was den Michsektor be trifft, gleich zurück. |
Now that you've brought it up, how long have you been careful? | Wenn Sie gerade davon reden, wie lange waren Sie vorsichtig? |
In 2007, Rowling described having been brought up in the Church of England. | Rowling ist auch die Präsidentin der schottischen Multiple Sklerose Gesellschaft (). |
This question has been brought up on several occasions and has been discussed in the Environment Council. | Diese Frage ist bei zahlreichen Gelegenheiten aufgeworfen und auch im Umweltrat diskutiert worden. |
The issue of dividing the province into two has been brought up several times. | Geographie Die Provinz wird im Westen und Süden von den Cottischen Alpen bzw. |
She's been brought up carefully, is unspoilt... and I've taught her not to flirt. | Sie wurde mit Sorgfalt erzogen, ist unverdorben... und ich habe ihr beigebracht nicht zu tändeln. |
They're brought up to | Sie werden so erzogen |
It brought it up... | Es ist gut. |
In Denmark we have long been brought up to think that everything British is good. | Die Präsident schaft führte die Beratungen und den Meinungsaustausch mit Drittländern verstärkt fort. |
They've been brought up by mothers who are illiterate, who have never ever done homework. | Sie wurden groß gezogen von Müttern, die Analphabeten sind, die niemals Hausaufgaben gemacht haben. |
I think the whole world has essentially been brought up not to be a girl. | Ich denke, dass die ganze Welt im Wesentlichen dazu erzogen wurde kein Mädchen zu sein. |
Mr Thorn. (F) I realize that this problem has been brought up in certain quarters. | Der Präsident. Das Wort hat Frau Flesch. |
They have also brought about a bottom up philosophy that had never been appreciated before. | Außerdem brachten sie einen bürgernahen Ansatz, dessen Wert in der Vergangenheit nicht erkannt wurde. |
The issue of subsidies and international costs has also been brought up by several speakers. | Das Thema der Subventionen und der Internalisierung der Kosten ist ebenfalls von mehreren Rednern zur Sprache gebracht worden. |
And had it not been for the favor of my Lord, I would certainly have been among those brought up. | Und wäre nicht die Gnade meines HERRN, wäre ich doch von den Ausgelieferten. |
And had it not been for the favor of my Lord, I would certainly have been among those brought up. | Und wäre nicht die Gnade meines Herrn gewesen, hätte ich sicher zu denen gehört, die (zum Feuer) gebracht werden. |
And had it not been for the favor of my Lord, I would certainly have been among those brought up. | Und ohne die Gnade meines Herrn würde ich nun wahrlich zu den Vorgeführten gehören. |
And had it not been for the favor of my Lord, I would certainly have been among those brought up. | Und ohne die Gnade meines Herrn würde ich nun zu denen gehören, die vorgeführt werden. |
She is well brought up. | Sie ist wohlerzogen. |
Tom brought up the subject. | Tom hat das Thema angesprochen. |
Eliza brought up the rear. | Eliza bildete das Schlusslicht. |
No crows are brought up. | Krähen werden nicht erwähnt. |
I'm too well brought up | Ich bin eben gut erzogen. |
I brought them right up. | Ich habe sie gleich gebracht. |
Sorry I brought it up. | Tut mir leid, dass ich es erwähnt habe. |
Now, you brought this up! | Sie haben davon angefangen! |
So you brought up someone... | Da hat man nun so etwas großgezogen... |
You brought up his savings. | Du hast doch gesagt, dass er sein Geld nicht mit ins Grab nehmen kann. |
All those emotions, all those experiences we've been stuffing, and as things were brought up again, so, | Und es gibt eine Menge mit der wir uns beschäftigen müssen. All diese Gefühle, die Erfahrungen die wir reingestopft haben. |
And that may be a selfish thing to think, but it's the way I've been brought up. | Und das kann schon eigennützig sein, aber so bin ich erzogen worden. |
This case has not, in any case, been brought up in the Council of the European Union. | Dieser Zwischenfall ist im Übrigen im Rat der Europäischen Union nicht zur Sprache gekommen. |
My aunt brought up five children. | Meine Tante hat fünf Kinder großgezogen. |
She has brought up five children. | Sie hat fünf Kinder großgezogen. |
She was brought up by him. | Sie wurde von ihm großgezogen. |
Tom was brought up in Boston. | Tom ist in Boston aufgewachsen. |
I'm glad you brought this up. | Ich bin froh, dass du das zur Sprache gebracht hast. |
I'm glad you brought it up. | Ich bin froh, dass du das zur Sprache gebracht hast. |
I shouldn't have brought it up. | Ich hätte das nicht zur Sprache bringen sollen. |
Related searches : Had Been Brought - Has Been Brought - Have Been Brought - Brought This Up - Brought Up Again - Brought Up Short - Well Brought Up - Brought It Up - Being Brought Up - Brought Up With - Been Up To - Been Set Up - Have Brought