Translation of "behind the headlines" to German language:
Dictionary English-German
Behind - translation : Behind the headlines - translation : Headlines - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Behind the headlines that lay behind these buildings is the fate of the often indentured construction worker. | Hinter den Schlagzeilen über diese Gebäude verbirgt sich das Schicksal der Bauarbeiter, oft Arbeitsverpflichtete. |
A controversial project to cull crows in Leer was behind negative headlines in 2005. | Dort hatte 2005 ein umstrittenes Projekt zur massenhaften Tötung von Krähen im Landkreis für Negativ Schlagzeilen gesorgt. |
This means providing the context behind the news (good, bad or ugly) that makes headlines about the continent. | Dafür muss der Kontext hinter den Schlagzeilen (die in gut, schlecht oder hässlich unterteilt sind) über den Kontinent geschaffen werden. |
Imagine the headlines | Beeld je de hooflijnen in. |
Our headlines | Unsere Schlagzeilen |
He moved with the headlines. | Er bewegte sich mit den Schlagzeilen. |
It's all over the headlines. | Er steht in allen Zeitungen. |
Look at the headlines. The President... | Guck dir die Schlagzeile an! |
Yemen, Beyond the Headlines Global Voices | Jemen Ein Blick hinter die Schlagzeilen |
Iran, Beyond The Headlines Global Voices | Iran abseits der Schlagzeilen |
Tom only glanced at the headlines. | Tom warf nur einen kurzen Blick auf die Schlagzeilen. |
Tom usually only reads the headlines. | Tom liest für gewöhnlich nur die Überschriften. |
Been hitting the headlines, haven't you? | Sie sind in den Schlagzeilen, wie? |
Just read the headlines, that's all. | Nur die Schlagzeilen, bitte. |
It was headlines in the newspaper. | Das stand ja groß in der Zeitung. |
Effective terrorism always captures headlines. | Wirksamer Terrorismus macht Schlagzeilen immer. |
You're losing your headlines tonight. | Sie verlieren nun Ihre Hauptattraktion. Gut. |
We've stirred up enough headlines. | Wir haben genug Schlagzeilen gemacht. |
Some smart guy always in the headlines? | Wie jemand, der ständig Schlagzeilen macht? |
I can see the headlines now. Please. | Ich kann schon die Schlagzeilen sehen. |
You can see the headlines, can't you? | Die Zeitungen würden schreiben |
An attempt to corner the newspaper headlines. | Ein Versuch, die Schlagzeilen zu beherrschen. |
Traditionally, many of the headlines in the F.A.Z. | 1989 übernahm die Fazit Stiftung die Mehrheit der Societäts Druckerei. |
Headlines for the new currency in Luxembourg on ? | Zeitungsüberschriften zur neuen Währung am Tag der Euro Einführung ( Euros Day ) in Luxemburg |
it has merely displaced them from the headlines . | sie hat sie lediglich aus den Schlagzeilen verdrängt . |
Yet Somalia still rarely gets into the headlines. | Trotzdem gelangt Somalia selten in die Schlagzeilen. |
It may now have faded from the headlines. | Auch wenn sie derzeit aus den Schlagzeilen verschwunden ist. |
We are not simply headlines in the media. | Wir sind nicht nur Schlagzeilen in den Medien. |
And you can just look at the headlines. | Schauen Sie sich nur die Schlagzeilen an. |
And indeed, the popular press loves headlines like, | Und tatsächlich, die Boulevardpresse liebt Schlagzeilen wie |
Pesmazoglou how newspaper headlines are made. | Ellemann Jensen scher Colombo Plan spielen sollte. |
Tom picked up the newspaper and read the headlines. | Thomas ergriff die Zeitung und las die Überschriften. |
Tom picked up the newspaper and read the headlines. | Tom nahm die Zeitung in die Hand und las die Überschriften. |
Photographer Monika Bulaj shares powerful, intimate images of Afghanistan of home life, of ritual, of men and women. Behind the headlines, what does the world truly know about this place? | Die Fotografin Monika Bulaj zeigt beeindruckende, intime Bilder Afghanistans vom häuslichen Leben, von Riten, von Männern und Frauen. Was weiß die Welt wirklich von diesem Ort, über die Schlagzeilen hinaus? |
Sometimes these are some of the headlines that come. | Und dann gibt's Schlagzeilen |
So we've seen neuro flapdoodle all over the headlines. | So haben wir Neuro Nonsens überall in den Schlagzeilen gefunden. |
1.1 Union bonds or eurobonds are hitting the headlines. | 1.1 Eurobonds oder EU Anleihen sind überall in den Schlagzeilen. |
But now these reports no longer make the headlines. | Die notwendigen sanitären Anlagen sind dort vorhanden. |
You always liked being in the headlines, haven't you? | Du hast es immer geliebt, in den Schlagzeilen zu sein, Nick. |
Take a look at some recent headlines. | Betrachten wir einige Schlagzeilen jüngeren Datums. |
Efforts like these may not make headlines. | Solche Bemühungen mögen für keine Schlagzeilen sorgen. |
It s political theater big headlines, small results. | Politisches Theater also große Schlagzeilen, kleine Resultate. |
I mean you probably saw these headlines. | Wahrscheinlich haben Sie diese Schlagzeilen gesehen. |
And it works look at these headlines. | Und es funktoniert. Sehen sie sich nur die Überschrift an. |
It sure would have made attractive headlines. | Das wären großartige Überschriften gewesen. |
Related searches : Beyond The Headlines - Makes The Headlines - Hitting The Headlines - Hit The Headlines - Grabbed The Headlines - Hogging The Headlines - News Headlines - Make Headlines - Tabloid Headlines - Latest Headlines - Making Headlines