Translation of "behind the headlines" to German language:


  Dictionary English-German

Behind - translation : Behind the headlines - translation : Headlines - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Behind the headlines that lay behind these buildings is the fate of the often indentured construction worker.
Hinter den Schlagzeilen über diese Gebäude verbirgt sich das Schicksal der Bauarbeiter, oft Arbeitsverpflichtete.
A controversial project to cull crows in Leer was behind negative headlines in 2005.
Dort hatte 2005 ein umstrittenes Projekt zur massenhaften Tötung von Krähen im Landkreis für Negativ Schlagzeilen gesorgt.
This means providing the context behind the news (good, bad or ugly) that makes headlines about the continent.
Dafür muss der Kontext hinter den Schlagzeilen (die in gut, schlecht oder hässlich unterteilt sind) über den Kontinent geschaffen werden.
Imagine the headlines
Beeld je de hooflijnen in.
Our headlines
Unsere Schlagzeilen
He moved with the headlines.
Er bewegte sich mit den Schlagzeilen.
It's all over the headlines.
Er steht in allen Zeitungen.
Look at the headlines. The President...
Guck dir die Schlagzeile an!
Yemen, Beyond the Headlines Global Voices
Jemen Ein Blick hinter die Schlagzeilen
Iran, Beyond The Headlines Global Voices
Iran abseits der Schlagzeilen
Tom only glanced at the headlines.
Tom warf nur einen kurzen Blick auf die Schlagzeilen.
Tom usually only reads the headlines.
Tom liest für gewöhnlich nur die Überschriften.
Been hitting the headlines, haven't you?
Sie sind in den Schlagzeilen, wie?
Just read the headlines, that's all.
Nur die Schlagzeilen, bitte.
It was headlines in the newspaper.
Das stand ja groß in der Zeitung.
Effective terrorism always captures headlines.
Wirksamer Terrorismus macht Schlagzeilen immer.
You're losing your headlines tonight.
Sie verlieren nun Ihre Hauptattraktion. Gut.
We've stirred up enough headlines.
Wir haben genug Schlagzeilen gemacht.
Some smart guy always in the headlines?
Wie jemand, der ständig Schlagzeilen macht?
I can see the headlines now. Please.
Ich kann schon die Schlagzeilen sehen.
You can see the headlines, can't you?
Die Zeitungen würden schreiben
An attempt to corner the newspaper headlines.
Ein Versuch, die Schlagzeilen zu beherrschen.
Traditionally, many of the headlines in the F.A.Z.
1989 übernahm die Fazit Stiftung die Mehrheit der Societäts Druckerei.
Headlines for the new currency in Luxembourg on ?
Zeitungsüberschriften zur neuen Währung am Tag der Euro Einführung ( Euros Day ) in Luxemburg
it has merely displaced them from the headlines .
sie hat sie lediglich aus den Schlagzeilen verdrängt .
Yet Somalia still rarely gets into the headlines.
Trotzdem gelangt Somalia selten in die Schlagzeilen.
It may now have faded from the headlines.
Auch wenn sie derzeit aus den Schlagzeilen verschwunden ist.
We are not simply headlines in the media.
Wir sind nicht nur Schlagzeilen in den Medien.
And you can just look at the headlines.
Schauen Sie sich nur die Schlagzeilen an.
And indeed, the popular press loves headlines like,
Und tatsächlich, die Boulevardpresse liebt Schlagzeilen wie
Pesmazoglou how newspaper headlines are made.
Ellemann Jensen scher Colombo Plan spielen sollte.
Tom picked up the newspaper and read the headlines.
Thomas ergriff die Zeitung und las die Überschriften.
Tom picked up the newspaper and read the headlines.
Tom nahm die Zeitung in die Hand und las die Überschriften.
Photographer Monika Bulaj shares powerful, intimate images of Afghanistan of home life, of ritual, of men and women. Behind the headlines, what does the world truly know about this place?
Die Fotografin Monika Bulaj zeigt beeindruckende, intime Bilder Afghanistans vom häuslichen Leben, von Riten, von Männern und Frauen. Was weiß die Welt wirklich von diesem Ort, über die Schlagzeilen hinaus?
Sometimes these are some of the headlines that come.
Und dann gibt's Schlagzeilen
So we've seen neuro flapdoodle all over the headlines.
So haben wir Neuro Nonsens überall in den Schlagzeilen gefunden.
1.1 Union bonds or eurobonds are hitting the headlines.
1.1 Eurobonds oder EU Anleihen sind überall in den Schlagzeilen.
But now these reports no longer make the headlines.
Die notwendigen sanitären Anlagen sind dort vorhanden.
You always liked being in the headlines, haven't you?
Du hast es immer geliebt, in den Schlagzeilen zu sein, Nick.
Take a look at some recent headlines.
Betrachten wir einige Schlagzeilen jüngeren Datums.
Efforts like these may not make headlines.
Solche Bemühungen mögen für keine Schlagzeilen sorgen.
It s political theater big headlines, small results.
Politisches Theater also große Schlagzeilen, kleine Resultate.
I mean you probably saw these headlines.
Wahrscheinlich haben Sie diese Schlagzeilen gesehen.
And it works look at these headlines.
Und es funktoniert. Sehen sie sich nur die Überschrift an.
It sure would have made attractive headlines.
Das wären großartige Überschriften gewesen.

 

Related searches : Beyond The Headlines - Makes The Headlines - Hitting The Headlines - Hit The Headlines - Grabbed The Headlines - Hogging The Headlines - News Headlines - Make Headlines - Tabloid Headlines - Latest Headlines - Making Headlines