Translation of "being constrained" to German language:


  Dictionary English-German

Being - translation : Being constrained - translation : Constrained - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You're being constrained by the public's opinion.
Man wird von der öffentlichen Meinung zurückgehalten.
Whosoever constrains them, surely God, after their being constrained, is All forgiving, All compassionate.
Werden sie aber (zur Prostitution) gezwungen, dann wird Allah gewiß nach ihrem erzwungenen Tun Allvergebend und Barmherzig (zu ihnen) sein.
Whosoever constrains them, surely God, after their being constrained, is All forgiving, All compassionate.
Wenn aber einer sie dazu zwingt, so ist Allah, nachdem sie gezwungen wor den sind, Allvergebend und Barmherzig.
Whosoever constrains them, surely God, after their being constrained, is All forgiving, All compassionate.
Und wenn einer sie dazu zwingt, so ist Gott, nachdem sie gezwungen worden sind, voller Vergebung und barmherzig.
Whosoever constrains them, surely God, after their being constrained, is All forgiving, All compassionate.
Und wer sie zwingt, dann ist ALLAH gewiß nach dem Zwang ihnen gegenüber allvergebend, allgnädig.
America s Constrained Choice
Amerikas begrenzte Wahlmöglichkeit
They were constrained.
Die Leute logen also häufig, aber dezent, nicht übermäßig. Sie waren eingeschränkt.
The speed of light being finite, any velocity is constrained to the interval and the ratio satisfies .
Die Rapidität ist ein alternatives Maß für Geschwindigkeit, das in der speziellen Relativitätstheorie verwendet wird.
But political expression remains constrained.
Doch bleibt die politische Meinungsäußerung weiterhin eingeschränkt.
Change Parameter of Constrained Point
Die Parameter eines erzwungenen Punktes verändern
Eventually, even countries traditionally suspicious of government by judges France being the classic case accepted this model of constrained democracy.
Sogar Länder wie Frankreich, die einer Regierung der Richter traditionell wenig Vertrauen entgegen bringen, haben dieses Modell gezähmter Demokratie übernommen.
Zimbabwe is constrained by poor governance.
In Simbabwe besteht die Beschränkung in schlechter Regierungsführung.
The smile was rare and constrained.
Er lächelte selten und gezwungen.
In my home, I'm very constrained.
Zuhause habe ich viele Verpflichtungen.
Something a bit more free, less constrained.
Etwas das ein wenig freier ist, weniger gezwungen.
Today s Brazil is constrained by inadequate supply of credit. El Salvador is constrained by inadequate production incentives in tradable goods.
Brasilien ist heute durch ein ungenügendes Kreditangebot eingeschränkt und El Salvador durch unzureichende Produktionsanreize für handelbare Güter.
MOSCOW Being president of Russia is often caricatured as being like a tsar, but the powers of President Vladimir Putin are more constrained than the Kremlin s former autocrats and Politburo chieftains.
MOSKAU Der Präsident Russlands wird oft als Zar karikiert, aber die Macht des Präsidenten Vladimir Putin ist geringer als die der früheren Autokraten und Politbüro Häuptlinge des Kreml.
The IMF is, on its own, highly constrained.
Der IWF alleine hat einen sehr begrenzten Spielraum.
Without mutual trust, economic activity is severely constrained.
Ohne gegenseitiges Vertrauen ist die wirtschaftliche Aktivität stark eingeschränkt.
You cannot be constrained by the public's opinion.
Man kann sich nicht von der öffentlichen Meinung einschränken lassen.
And it's kind of constrained by that circle.
Debei wird er von diesem Kreis eingeschränkt.
Such efforts should not be constrained by national borders.
Derartige Bemühungen sollten nicht durch nationale Grenzen eingeschränkt werden.
For Armstrong, Southland wasn't constrained by its material conditions.
Für Armstrong war Southland nicht aufgrund der materiellen Gegebenheiten begrenzt.
They're often quite brief. They're often very seasonally constrained.
Sie sind oft recht kurz. Sie sind oft durch die Jahreszeiten beschränkt.
Moreover, budget restrictions have severely constrained French military capabilities.
Zudem sind die militärischen Kapazitäten des Landes aufgrund von Haushaltszwängen stark eingeschränkt.
This is constrained by resources, geography and or season.
Oft handelt es sich um eine verschärfte und oder verlängerte Form der Kampagne.
For Armstrong, Southland wasn't constrained by its material conditions.
Für Armstrong war Southland nicht aufgrund der materiellen Gegebenheiten begrenzt.
They're often quite brief, they're often very seasonally constrained.
Sie sind oft recht kurz. Sie sind oft durch die Jahreszeiten beschränkt.
Similarly, fiscal policy appears equally constrained in most countries.
Auch die Möglichkeiten der Haushaltspolitik sind in den meisten Ländern beschränkt.
While relations with Belarus at ministerial level remain constrained due to the internal situation in the country, at the same time, technical level contacts are being developed.
Auf Ministerebene sind die Beziehungen zu Belarus wegen der innenpolitischen Situation im Land nach wie vor begrenzt, doch werden Kontakte auf Expertenebene aufgebaut.
But Levin, if not exactly in bad spirits, felt constrained.
Aber dieser war nicht eigentlich trübe gestimmt, sondern fühlte sich vielmehr in Verlegenheit.
I feel constrained on this occasion to give some explanation.
Ich sehe mich bei dieser Gelegenheit veranlaßt, einige erläuternde Worte zu sagen.
Africa s cash based economy has in the past constrained development.
Afrikas auf Bargeld beruhende Wirtschaft hat in der Vergangenheit die Entwicklung gehemmt.
Accordingly, this technique is used mostly in very constrained environments.
So werden 16 und 32 Bit Architekturen überwiegend in Hochsprachen programmiert.
My heart is constrained, my tongue falters, so delegate Aaron
und meine Brust wird beklemmt, und meine Zunge den Redefluß versagt. Schicke darum zu Aaron.
My heart is constrained, my tongue falters, so delegate Aaron
Auch ist meine Brust beklommen, und meine Zunge ist nicht gelöst. Darum entsende (auch) Harun.
My heart is constrained, my tongue falters, so delegate Aaron
Und meine Brust ist eng, und meine Zunge ist nicht gelöst. So schicke Aaron.
My heart is constrained, my tongue falters, so delegate Aaron
daß meine Brust bedrückt wird und meine Zunge sich nicht löst, so mache aus Harun einen Gesandten!
The problem with this is they were constrained with samples.
Das Problem dabei ist, dass sie einen Mangel an Proben hatten.
They are not constrained by huge assets in the hated West.
Sie werden nicht durch enorme Vermögen im verhassten Westen behindert.
First, US consumers remain income challenged, wealth challenged, and debt constrained.
Erstens leiden die US Verbraucher nach wie vor unter der Einkommens und Vermögensentwicklung und werden durch Schulden eingeschränkt.
Just how fiscally constrained these countries are remains subject to debate.
Darüber, wie stark die Haushalte dieser Länder tatsächlich eingeschränkt sind, kann man streiten.
The subjunctive mood is constrained to only a handful of verbs.
å køyre bil (NN) Auto fahren , spille gitar Gitarre spielen .
The Hamiltonian of constrained systems is one of Dirac's many masterpieces.
Dirac ist auch der Erfinder vieler weiterer Formalismen der theoretischen Physik.
I want to write something a bit more free, less constrained.
Ich will etwas anderes schreiben. Etwas das ein wenig freier ist, weniger gezwungen.

 

Related searches : Is Constrained - Financially Constrained - Constrained Resources - Constrained Network - Constrained Posture - Well Constrained - Heavily Constrained - Constrained Nodes - Constrained System - Constrained Delegation - Are Constrained - Constrained Supply - Highly Constrained