Translation of "well constrained" to German language:
Dictionary English-German
Constrained - translation : Well - translation : Well constrained - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
America s Constrained Choice | Amerikas begrenzte Wahlmöglichkeit |
They were constrained. | Die Leute logen also häufig, aber dezent, nicht übermäßig. Sie waren eingeschränkt. |
Moreover, labor mobility is severely constrained by linguistic and cultural barriers, as well as administrative bottlenecks. | Außerdem wird die Mobilität der Arbeitskräfte immer noch durch sprachliche und kulturelle Barrieren sowie durch bürokratische Hemmnisse eingeschränkt. |
Targeting liquidity constrained people, especially the unemployed, is a bit more effective, as well as humane. | Maßnahmen, die speziell auf Menschen mit geringer Zahlungsfähigkeit abzielen, insbesondere auf Arbeitslose, sind etwas wirksamer und auch humaner. |
This did not work very well, because investment was constrained by deficient domestic aggregate demand relative to capacity. | Das hat nicht gut funktioniert, weil die Investition durch eine im Verhältnis zu den Kapazitäten defizitäre Gesamtinlandsnachfrage beschränkt wurde. |
But political expression remains constrained. | Doch bleibt die politische Meinungsäußerung weiterhin eingeschränkt. |
Change Parameter of Constrained Point | Die Parameter eines erzwungenen Punktes verändern |
Zimbabwe is constrained by poor governance. | In Simbabwe besteht die Beschränkung in schlechter Regierungsführung. |
The smile was rare and constrained. | Er lächelte selten und gezwungen. |
In my home, I'm very constrained. | Zuhause habe ich viele Verpflichtungen. |
In northern Uganda, the displaced are dispersed in well over 100 camps, to which access for humanitarian operations is severely constrained. | Im Norden Ugandas sind die Vertriebenen über weit mehr als 100 Lager verstreut, zu denen die humanitären Missionen nur einen äußerst begrenzten Zugang haben. |
Something a bit more free, less constrained. | Etwas das ein wenig freier ist, weniger gezwungen. |
You're being constrained by the public's opinion. | Man wird von der öffentlichen Meinung zurückgehalten. |
Today s Brazil is constrained by inadequate supply of credit. El Salvador is constrained by inadequate production incentives in tradable goods. | Brasilien ist heute durch ein ungenügendes Kreditangebot eingeschränkt und El Salvador durch unzureichende Produktionsanreize für handelbare Güter. |
The IMF is, on its own, highly constrained. | Der IWF alleine hat einen sehr begrenzten Spielraum. |
Without mutual trust, economic activity is severely constrained. | Ohne gegenseitiges Vertrauen ist die wirtschaftliche Aktivität stark eingeschränkt. |
You cannot be constrained by the public's opinion. | Man kann sich nicht von der öffentlichen Meinung einschränken lassen. |
And it's kind of constrained by that circle. | Debei wird er von diesem Kreis eingeschränkt. |
Such efforts should not be constrained by national borders. | Derartige Bemühungen sollten nicht durch nationale Grenzen eingeschränkt werden. |
For Armstrong, Southland wasn't constrained by its material conditions. | Für Armstrong war Southland nicht aufgrund der materiellen Gegebenheiten begrenzt. |
They're often quite brief. They're often very seasonally constrained. | Sie sind oft recht kurz. Sie sind oft durch die Jahreszeiten beschränkt. |
Moreover, budget restrictions have severely constrained French military capabilities. | Zudem sind die militärischen Kapazitäten des Landes aufgrund von Haushaltszwängen stark eingeschränkt. |
This is constrained by resources, geography and or season. | Oft handelt es sich um eine verschärfte und oder verlängerte Form der Kampagne. |
For Armstrong, Southland wasn't constrained by its material conditions. | Für Armstrong war Southland nicht aufgrund der materiellen Gegebenheiten begrenzt. |
They're often quite brief, they're often very seasonally constrained. | Sie sind oft recht kurz. Sie sind oft durch die Jahreszeiten beschränkt. |
Similarly, fiscal policy appears equally constrained in most countries. | Auch die Möglichkeiten der Haushaltspolitik sind in den meisten Ländern beschränkt. |
But Levin, if not exactly in bad spirits, felt constrained. | Aber dieser war nicht eigentlich trübe gestimmt, sondern fühlte sich vielmehr in Verlegenheit. |
I feel constrained on this occasion to give some explanation. | Ich sehe mich bei dieser Gelegenheit veranlaßt, einige erläuternde Worte zu sagen. |
Africa s cash based economy has in the past constrained development. | Afrikas auf Bargeld beruhende Wirtschaft hat in der Vergangenheit die Entwicklung gehemmt. |
Accordingly, this technique is used mostly in very constrained environments. | So werden 16 und 32 Bit Architekturen überwiegend in Hochsprachen programmiert. |
My heart is constrained, my tongue falters, so delegate Aaron | und meine Brust wird beklemmt, und meine Zunge den Redefluß versagt. Schicke darum zu Aaron. |
My heart is constrained, my tongue falters, so delegate Aaron | Auch ist meine Brust beklommen, und meine Zunge ist nicht gelöst. Darum entsende (auch) Harun. |
My heart is constrained, my tongue falters, so delegate Aaron | Und meine Brust ist eng, und meine Zunge ist nicht gelöst. So schicke Aaron. |
My heart is constrained, my tongue falters, so delegate Aaron | daß meine Brust bedrückt wird und meine Zunge sich nicht löst, so mache aus Harun einen Gesandten! |
The problem with this is they were constrained with samples. | Das Problem dabei ist, dass sie einen Mangel an Proben hatten. |
We recognize that excessive debt servicing has severely constrained the capacity of many developing countries, as well as countries with economies in transition, to promote social development. | Wir erkennen an, dass die Fähigkeit vieler Entwicklungs und auch Übergangsländer, die soziale Entwicklung zu fördern, durch überhöhten Schuldendienst erheblich beschnitten wird. |
They are not constrained by huge assets in the hated West. | Sie werden nicht durch enorme Vermögen im verhassten Westen behindert. |
First, US consumers remain income challenged, wealth challenged, and debt constrained. | Erstens leiden die US Verbraucher nach wie vor unter der Einkommens und Vermögensentwicklung und werden durch Schulden eingeschränkt. |
Just how fiscally constrained these countries are remains subject to debate. | Darüber, wie stark die Haushalte dieser Länder tatsächlich eingeschränkt sind, kann man streiten. |
The subjunctive mood is constrained to only a handful of verbs. | å køyre bil (NN) Auto fahren , spille gitar Gitarre spielen . |
The Hamiltonian of constrained systems is one of Dirac's many masterpieces. | Dirac ist auch der Erfinder vieler weiterer Formalismen der theoretischen Physik. |
I want to write something a bit more free, less constrained. | Ich will etwas anderes schreiben. Etwas das ein wenig freier ist, weniger gezwungen. |
Policy on cohesion is bound to be constrained by budgetary limits. | Die Politik zugunsten eines Zusammenhalts findet zwangsläufig ihre Grenzen an den verfügbaren Haushaltsmitteln. |
For many developing countries, as well as countries with economies in transition, excessive debt servicing has severely constrained their capacity to promote social development and provide basic services. | Allzu hohe Schuldendienstzahlungen schränkten die Kapazität vieler Entwicklungsländer wie auch Übergangsländer zur Förderung der sozialen Entwicklung und zur Bereitstellung von Grunddiensten schwer ein. |
For many developing countries, as well as countries with economies in transition, excessive debt servicing has severely constrained their capacity to promote social development and provide basic services. | Maßnahmen |
Related searches : Not Well Constrained - Is Constrained - Financially Constrained - Constrained Resources - Constrained Network - Being Constrained - Constrained Posture - Heavily Constrained - Constrained Nodes - Constrained System - Constrained Delegation - Are Constrained - Constrained Supply