Translation of "well constrained" to German language:


  Dictionary English-German

Constrained - translation : Well - translation :
Gut

Well constrained - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

America s Constrained Choice
Amerikas begrenzte Wahlmöglichkeit
They were constrained.
Die Leute logen also häufig, aber dezent, nicht übermäßig. Sie waren eingeschränkt.
Moreover, labor mobility is severely constrained by linguistic and cultural barriers, as well as administrative bottlenecks.
Außerdem wird die Mobilität der Arbeitskräfte immer noch durch sprachliche und kulturelle Barrieren sowie durch bürokratische Hemmnisse eingeschränkt.
Targeting liquidity constrained people, especially the unemployed, is a bit more effective, as well as humane.
Maßnahmen, die speziell auf Menschen mit geringer Zahlungsfähigkeit abzielen, insbesondere auf Arbeitslose, sind etwas wirksamer und auch humaner.
This did not work very well, because investment was constrained by deficient domestic aggregate demand relative to capacity.
Das hat nicht gut funktioniert, weil die Investition durch eine im Verhältnis zu den Kapazitäten defizitäre Gesamtinlandsnachfrage beschränkt wurde.
But political expression remains constrained.
Doch bleibt die politische Meinungsäußerung weiterhin eingeschränkt.
Change Parameter of Constrained Point
Die Parameter eines erzwungenen Punktes verändern
Zimbabwe is constrained by poor governance.
In Simbabwe besteht die Beschränkung in schlechter Regierungsführung.
The smile was rare and constrained.
Er lächelte selten und gezwungen.
In my home, I'm very constrained.
Zuhause habe ich viele Verpflichtungen.
In northern Uganda, the displaced are dispersed in well over 100 camps, to which access for humanitarian operations is severely constrained.
Im Norden Ugandas sind die Vertriebenen über weit mehr als 100 Lager verstreut, zu denen die humanitären Missionen nur einen äußerst begrenzten Zugang haben.
Something a bit more free, less constrained.
Etwas das ein wenig freier ist, weniger gezwungen.
You're being constrained by the public's opinion.
Man wird von der öffentlichen Meinung zurückgehalten.
Today s Brazil is constrained by inadequate supply of credit. El Salvador is constrained by inadequate production incentives in tradable goods.
Brasilien ist heute durch ein ungenügendes Kreditangebot eingeschränkt und El Salvador durch unzureichende Produktionsanreize für handelbare Güter.
The IMF is, on its own, highly constrained.
Der IWF alleine hat einen sehr begrenzten Spielraum.
Without mutual trust, economic activity is severely constrained.
Ohne gegenseitiges Vertrauen ist die wirtschaftliche Aktivität stark eingeschränkt.
You cannot be constrained by the public's opinion.
Man kann sich nicht von der öffentlichen Meinung einschränken lassen.
And it's kind of constrained by that circle.
Debei wird er von diesem Kreis eingeschränkt.
Such efforts should not be constrained by national borders.
Derartige Bemühungen sollten nicht durch nationale Grenzen eingeschränkt werden.
For Armstrong, Southland wasn't constrained by its material conditions.
Für Armstrong war Southland nicht aufgrund der materiellen Gegebenheiten begrenzt.
They're often quite brief. They're often very seasonally constrained.
Sie sind oft recht kurz. Sie sind oft durch die Jahreszeiten beschränkt.
Moreover, budget restrictions have severely constrained French military capabilities.
Zudem sind die militärischen Kapazitäten des Landes aufgrund von Haushaltszwängen stark eingeschränkt.
This is constrained by resources, geography and or season.
Oft handelt es sich um eine verschärfte und oder verlängerte Form der Kampagne.
For Armstrong, Southland wasn't constrained by its material conditions.
Für Armstrong war Southland nicht aufgrund der materiellen Gegebenheiten begrenzt.
They're often quite brief, they're often very seasonally constrained.
Sie sind oft recht kurz. Sie sind oft durch die Jahreszeiten beschränkt.
Similarly, fiscal policy appears equally constrained in most countries.
Auch die Möglichkeiten der Haushaltspolitik sind in den meisten Ländern beschränkt.
But Levin, if not exactly in bad spirits, felt constrained.
Aber dieser war nicht eigentlich trübe gestimmt, sondern fühlte sich vielmehr in Verlegenheit.
I feel constrained on this occasion to give some explanation.
Ich sehe mich bei dieser Gelegenheit veranlaßt, einige erläuternde Worte zu sagen.
Africa s cash based economy has in the past constrained development.
Afrikas auf Bargeld beruhende Wirtschaft hat in der Vergangenheit die Entwicklung gehemmt.
Accordingly, this technique is used mostly in very constrained environments.
So werden 16 und 32 Bit Architekturen überwiegend in Hochsprachen programmiert.
My heart is constrained, my tongue falters, so delegate Aaron
und meine Brust wird beklemmt, und meine Zunge den Redefluß versagt. Schicke darum zu Aaron.
My heart is constrained, my tongue falters, so delegate Aaron
Auch ist meine Brust beklommen, und meine Zunge ist nicht gelöst. Darum entsende (auch) Harun.
My heart is constrained, my tongue falters, so delegate Aaron
Und meine Brust ist eng, und meine Zunge ist nicht gelöst. So schicke Aaron.
My heart is constrained, my tongue falters, so delegate Aaron
daß meine Brust bedrückt wird und meine Zunge sich nicht löst, so mache aus Harun einen Gesandten!
The problem with this is they were constrained with samples.
Das Problem dabei ist, dass sie einen Mangel an Proben hatten.
We recognize that excessive debt servicing has severely constrained the capacity of many developing countries, as well as countries with economies in transition, to promote social development.
Wir erkennen an, dass die Fähigkeit vieler Entwicklungs und auch Übergangsländer, die soziale Entwicklung zu fördern, durch überhöhten Schuldendienst erheblich beschnitten wird.
They are not constrained by huge assets in the hated West.
Sie werden nicht durch enorme Vermögen im verhassten Westen behindert.
First, US consumers remain income challenged, wealth challenged, and debt constrained.
Erstens leiden die US Verbraucher nach wie vor unter der Einkommens und Vermögensentwicklung und werden durch Schulden eingeschränkt.
Just how fiscally constrained these countries are remains subject to debate.
Darüber, wie stark die Haushalte dieser Länder tatsächlich eingeschränkt sind, kann man streiten.
The subjunctive mood is constrained to only a handful of verbs.
å køyre bil (NN) Auto fahren , spille gitar Gitarre spielen .
The Hamiltonian of constrained systems is one of Dirac's many masterpieces.
Dirac ist auch der Erfinder vieler weiterer Formalismen der theoretischen Physik.
I want to write something a bit more free, less constrained.
Ich will etwas anderes schreiben. Etwas das ein wenig freier ist, weniger gezwungen.
Policy on cohesion is bound to be constrained by budgetary limits.
Die Politik zugunsten eines Zusammenhalts findet zwangsläufig ihre Grenzen an den verfügbaren Haushaltsmitteln.
For many developing countries, as well as countries with economies in transition, excessive debt servicing has severely constrained their capacity to promote social development and provide basic services.
Allzu hohe Schuldendienstzahlungen schränkten die Kapazität vieler Entwicklungsländer wie auch Übergangsländer zur Förderung der sozialen Entwicklung und zur Bereitstellung von Grunddiensten schwer ein.
For many developing countries, as well as countries with economies in transition, excessive debt servicing has severely constrained their capacity to promote social development and provide basic services.
Maßnahmen

 

Related searches : Not Well Constrained - Is Constrained - Financially Constrained - Constrained Resources - Constrained Network - Being Constrained - Constrained Posture - Heavily Constrained - Constrained Nodes - Constrained System - Constrained Delegation - Are Constrained - Constrained Supply