Translation of "being in service" to German language:
Dictionary English-German
Being - translation : Being in service - translation : Service - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Dear Mum, I don't like being in service at all. | Wozu wird der Sessel gebraucht, Miss? |
Later these trainsets were used in regular ICE service, without tests being conducted. | Die Züge verkehrten später als reguläre ICE Züge ohne Erprobungen. |
The Starfighter remained in service for the entire duration of the Cold War, with the last being taken out of service in 1991. | So wurden die Nike Hercules außer Dienst gestellt und 1986 die ersten PATRIOT und 1987 die ersten Roland Systeme eingeführt. |
Reportedly, Nigeria is being pushed to increase debt service payments. | Diejenigen, die in die Verhandlungen über die Schulden eingeweiht sind, melden, daß Nigeria unter Druck steht, Mitteilungen zufolge steht Nigeria unter Druck, damit es die Abzahlungen seiner Schulden erhöht. |
A linked point is the sort of cooperation he perceives is being offered by Internet service providers in being able to take down offensive sites that are reported through the hotline service. | Für die Zusammenarbeit stellt er sich einen Verknüpfungspunkt vor, der von den Internet Diensteanbietern bereitgestellt wird. Diese können dann die über Hotlines gemeldeten Websites, die Anstoß erregen, sperren. |
You are accused of being a spy in the service of the British Armed Forces. | Sie sind der Spionage für die britischen Truppen angeklagt. |
Nothing could make me happier than being of service to you. | Ich bin Ihnen sehr gern zu Diensten. |
But most of all ... ... of being poisoned by the home help service | Aber am meisten ... ... davor von der Haushaltshilfe vergiftet zu werden |
Despite being European, it must be the police service of European citizens. | Denn auch wenn es sich um eine Polizei der Union handelt, muss sie eine Polizei der Unionsbürger sein. |
We have already seen in France how air transport is gradually being denationalized and the very notion of public service is being eroded away. | Schon jetzt können wir in Frankreich eine allmähliche Reprivatisierung des Luftverkehrs und ein Zurückweichen der Konzeption des Öffentlichen Dienstes feststellen. |
We are also opposed to the concept of public service being lost in the pursuit of profit. | Wie sprechen uns ebenso dagegen aus, dass aus Rentabilitätsgründen der Begriff der öffentlichen Dienstleistung jeden Sinns entleert wird. |
If, though, simple considerations of cost mean that the quality of service drops, with ever fewer service providers being available and ever fewer people being employed, this proposal merits political resistance. | Wenn jedoch aus reinen Kostengründen die Qualität der Leistung sinkt, immer weniger Anbieter zur Verfügung stehen und immer weniger Menschen beschäftigt werden, ist dieser Entwicklung politisch gegenzusteuern. |
Born in Luppa, Upper Lusatia, Baudissin entered Danish service when he was 28, being promoted to Oberst in 1625. | Im Jahr 1625 ging er als 28 jähriger Mann in dänische Dienste und wurde im folgenden Jahr zum Oberst befördert. |
The ethic of public service is being replaced by contracts and financial incentives. | An die Stelle der Ethik vom Dienst an der Öffentlichkeit treten Verträge und finanzielle Anreize. |
I would therefore pass a favourable judgment on this progress we now have not inconsiderable guarantees on the accessibility and quality of the universal service, in terms of a minimum set of products being supplied as part of the universal service and in terms of the universal service being adaptable to new technology. | Ich gebe damit ein positives Urteil über diese Fortschritte ab, die nicht zu vernachlässigende Garantien in Bezug auf die Zugänglichkeit und die Servicequalität beim Universaldienst, auf ein Mindestproduktangebot im Rahmen des Universaldienstes sowie in Bezug auf die Anpassungsfähigkeit dieses Dienstes unter Einbeziehung von technologischen Neuerungen beinhalten. |
The last Jaguars in French service were retired in 2005, being replaced in the ground attack roles by the Dassault Rafale. | Juli 2005 durch die Dassault Rafale ersetzt. |
It remains in service, although it is being phased out in aviation applications in favor of the more advanced AIM 120 AMRAAM. | Daher wurde die Sparrow, zumindest in US Beständen, völlig durch die AIM 120 AMRAAM ersetzt. |
any service exacted in case of an emergency or calamity threatening the life or well being of the community | eine Dienstleistung, die verlangt wird, wenn Notstände oder Katastrophen das Leben oder das Wohl der Gemeinschaft bedrohen |
The Prowler remains in service as of 2012, but is being replaced by the EA 18G Growler in the U.S. Navy. | Äußerlich blieb die Prowler in den folgenden drei Jahrzehnten fast unverändert, doch die Elektronik wurde ständig den neuesten Erfordernissen angepasst. |
Voluntary service in Morocco during military service. | Militärdienst aufgrund der Zusammenarbeit (Marokko). |
at a distance means that the service is provided without the parties being simultaneously present | 'im Fernabsatz erbrachte Dienstleistung' eine Dienstleistung, die ohne gleichzeitige physische Anwesenheit der Vertragsparteien erbracht wird |
All European institutions must adopt the mindset of being at the service of the citizens | Alle europäischen Institutionen müssen die Orientierung auf den Dienst am Bürger übernehmen |
Competition in some service sectors is also being introduced relatively slowly, notably in the area of professional services and local public services. | Auch einige Dienstleistungssektoren, insbesondere im Bereich der freien Berufe und der lokalen öffentlichen Dienste, werden relativ langsam für den Wettbewerb geöffnet. |
The development of the textile industry and of the postal service, however, led to the roads being surfaced in 1824. | Trotz 1394 geschlossenem zwanzigjährigen Frieden zwischen den Eidgenossen und dem Hause Habsburg wurde Vorarlberg 1406 bis 1408 in die Appenzellerkriege hineingezogen. |
Travellers also experience discrimination at the individual and institutional level, such as being refused service in pubs, hotels and leisure facilities. | Femer sind sie in der allgemeinen Erwerbsbevölkerung kaum vertreten, in hohem Maße von Arbeitslosigkeit betroffen und von Sozialhilfezahlungen abhängig. |
That is why I am interested to know which service sectors are being given priority by the Commission in the negotiations. | Deshalb würde es mich interessieren, welche Dienstleistungssektoren eigentlich für die Kommission Priorität bei den Verhandlungen haben. |
What is being destroyed is the very spirit of local public service, universally appreciated and respected. | Hier wird das eigentliche Wesen der übereinstimmend geschätzten und geachteten öffentlichen Dienstleistungen in Wohnortnähe zerstört. |
Also, too much money is being poured into the grossly distended bureaucracy of the civil service. | Zu viel Geld fließt auch in den übermäßig aufgeblasenen Beamtenapparat. |
Because of their reliability and robustness, several An 2 are also used in scheduled passenger service between airstrips in western countries with one example being the service between the North Sea islands of Sylt and Föhr. | Auch im Linieneinsatz zwischen kleinen Plätzen ist die An 2 noch im Einsatz, so beispielsweise bis 2013 zwischen Sylt und Wyk auf Föhr. |
In such cases it is important to distinguish between the enabling service, such as web hosting or application hosting), and the content or core service, such as banking, that is being supplied electronically. | In solchen Fällen ist es wichtig, zwischen der infrastrukturellen Dienstleistung wie Webhosting oder Anwendungshosting und der eigentlichen inhaltlichen Dienstleistung wie einer Bankdienstleistung, die elektronisch erbracht wird, zu unterscheiden. |
In my service. | In meinen Diensten. |
All of the suffering in Europe inflicted in the service of a man made artifice, the euro is even more tragic for being unnecessary. | All das im Dienste einer Kunstwährung, des Euro, angerichtete Leid in Europa ist umso tragischer, als es unnötig ist. |
Bauer returned to Germany in 1949, as the postwar Federal Republic was being established, and once more entered civil service in the justice system. | 1949 kehrte Bauer nach Deutschland zurück, wurde Landgerichtsdirektor am Landgericht Braunschweig und 1950 Generalstaatsanwalt beim Oberlandesgericht der Stadt. |
3.1 As a logical consequence of digitalisation, digital technologies are being introduced into a growing number of workplaces in the service industry. | 3.1 Als logische Konsequenz der Digitalisierung werden an immer mehr Arbeitsplätzen in der Dienstleistungswirtschaft digitale Technologien eingeführt. |
In contrast, unfurnished dwellings can be considered as empty, since it is difficult to imagine that a dwelling service is being provided. | Unmöblierte Wohnungen können dagegen als leer stehend betrachtet werden, da nur schwer vorstellbar ist, dass tatsächlich eine Wohnungsdienstleistung erbracht wird. |
Often they are located together, each service being made more viable by the existence of the other. | Oft liegen sie beieinander, und jeder Dienst wird durch die Existenz des anderen Dienstes lebensfähiger. |
While service of this kind is in itself a form of apprenticeship, it must also incorporate some suitable form of vocational training or else this service scheme is in danger of being diverted from its essen tial function. | Aber diese Tatsache ist für mich überhaupt kein Grund, hierfür feste Strukturen zu schaffen. |
In 1918, still prior to being discharged from military service, he threw an exhibition with his friend Oskar Schlemmer at the Galerie Schaller in Stuttgart. | 1918 stellte Baumeister, noch vor seiner Entlassung aus dem Militärdienst, zusammen mit seinem Freund Oskar Schlemmer in der Stuttgarter Galerie Schaller aus. |
In any case, it must be possible to provide the service within one month of a decision being taken in accordance with the previous subparagraph. | In jedem Fall muss die Erbringung der Dienstleistung innerhalb des Monats erfolgen können, der auf die nach Unterabsatz 2 getroffene Entscheidung folgt. |
Initially conscription service was for 12 years later, this was reduced to 8 years and then 6 years, the pay of the soldiers being commensurate with length of service. | Betrug die Dienstzeit anfangs 12 Jahre, verringerte sich diese später über 8 auf 6 Jahre, wobei die Bezahlung der Soldaten angemessen war. |
Currently two routes are being operated one, a day and night freight and passenger service, to Harwich, Essex and the other, a night, freight only service to Killingholme, Lincolnshire. | Derzeit bestehen zwei direkte Fährverbindungen (je eine Tages und Nachtfähre) mit der Reederei Stena Line nach Harwich in Essex, England sowie eine Lastwagenfährverbindung nach Killingholme in Lincolnshire, England. |
However, there is an important distinction between the enabling service (e.g. web hosting or application hosting) and the content or core service that is being delivered electronically (e.g. banking). | Für die Zwecke dieses UnterAbschnitts und des Abschnitts 2 (Niederlassung), des Abschnitts 3 (Grenzüberschreitende Erbringung von Dienstleistungen) und des Abschnitts 4 (Vorübergehender Aufenthalt natürlicher Personen zu Geschäftszwecken) dieses Kapitels |
Fouad is apparently being held, without charge or trial, at the Ministry of Interior's security service (al Mabahith al 'Amma) headquarter in Jeddah. | Derzeit wird Foua ohne Anklage oder Verfahren in der Zentrale des Sicherheitsdienstes des Innenministeriums (al Mabahith al 'Amma) in Jeddah festgehalten. |
4.1 As a logical consequence of services digitalisation, digital technologies are being introduced into a growing number of workplaces in the service industry. | 4.1 Als logische Konsequenz der Digitalisierung der Dienstleistungen werden an immer mehr Arbeitsplätzen in der Dienstleistungswirtschaft digitale Technologien eingeführt. |
It is conditional on the official being at least 50 years of age and having been in service for at least ten years. | Voraussetzung ist, das die Beamtin der Beamte mindest 50 Jahre alt und mindestens 10 Jahre im Dienst ist. |
Related searches : In Being - Being In - Service Being Provided - In Service - Being In Care - Being In Employment - Being In Doubt - Being In Agreement - Being In Flow - Being In Accordance - Being In Demand - Being In Business - Being Rooted In - Being In Favor