Translation of "being informed" to German language:
Dictionary English-German
Being - translation : Being informed - translation : Informed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
These people are being badly informed. | Diese werden unzureichend informiert. |
We think, however, that simply 'being informed' is not enough. | Wir meinen, dass es nicht ausreicht, einfach nur informiert zu sein. |
As for being informed, I must point out that when in the Chair this afternoon, Mr Møller informed the Assembly three times. | Was die Information betrifft, muß ich darauf hinweisen, daß Herr Møller, als er heute nachmittag den Vorsitz führte, die Versammlung dreimal informierte. |
So we must cease being ignorant and reactive, and become informed and proactive. | Wir müssen also aufhören, ahnungslos auf sie zu reagieren, sondern uns informieren und Vorsorge treffen. |
Ms Davison further informed that the webpage of REX section is being redeveloped. | Abschließend unterrichtet die Vorsitzende die Mitglieder darüber, dass die Website der Fach gruppe derzeit überarbeitet werde. |
States it strikes me as indefensible to prevent the local authorities being informed. | Nun zu dem zweiten Bericht von Herrn Gatto über die Beförderung giftiger Stoffe. |
Have you been informed that the dossier is being sent to you again? | Wurde Ihnen mitgeteilt, dass Ihnen das Dossier erneut übermittelt wird? |
Like Cook, being in the minority informed my propensity to be an inclusive leader. | Wie Cook hat mir meine Erfahrung, in der Minderheit zu sein, geholfen, eine inklusive Führungskraft zu werden. |
Proceedings were brought against Mr Cocilovo without Parliament being informed, indeed in contempt of Parliament. | Gegen den Kollegen Cocilovo wurde ein Verfahren eröffnet, ohne dass das Europäische Parlament davon Kenntnis erhalten hätte, was einer Missachtung dieses Hohen Hauses gleichkommt. |
First, the importance we attach to being properly informed, to full knowledge, and likewise to education. | Die Präsidentin. Es folgt Anfrage Nr. 12 von Herrn Kazazis (H 415 83), der von Herrn Gerokostopoulos vertreten wird |
The Authority may give an opinion on the intended agreement within one month of being informed . | Die Behörde kann innerhalb eines Monats nach ihrer Unterrichtung zu der beabsichtigten Vereinbarung Stellung nehmen . |
The wild exaggerations of environmental activists are at last being seen through by most informed commentators. | Die wilden Übertreibungen der Umweltaktivisten werden endlich von den meisten kundigen Kommentatoren durchschaut. |
The Lisbon objectives will not be achieved without Civil Society being informed, alerted, involved and mobilised. | Ohne eine informierte, gewarnte, einbezogene und wirklich mobilisierte Zivilgesellschaft lässt sich das Ziel nicht erreichen. |
I wonder whether Parliament, and through it public opinion, is being properly informed on this matter. | Wenn Sie sagen, daß die Ausga ben für die Landwirtschaft dieses Jahr erstmalig gerin ger ausfallen, dann wissen Sie auch, daß sich das auf die Einkommen der Landwirte und Gartenbauer aus wirkt. |
US President Barack Obama is being kept informed of the situation, said White House spokesperson Jay Carney. | US Präsident Barack Obama werde laufend über die Lage informiert, sagte der Sprecher des Weißen Hauses, Jay Carney. |
1.2.1 The EESC insists on being kept fully informed about the revision of the 2012 impact study. | 1.2.1 Der EWSA fordert nachdrücklich, über die Überarbeitung der Folgenabschätzung aus dem Jahr 2012 umfassend informiert zu werden. |
Are applicant countries being kept informed of the contents and of their obligations to ratify on accession ? | Aber ich muß zugeben, daß Viscount Davignon in dieser Angelegenheit ganz of fensichtlich der König im französischen Außenfeld ist. |
Even before a situation deteriorates (if it does), people sense when they are being calmed rather than informed. | Auch bevor sich eine Situation verschlechtert (wenn sie das tut), spüren die Menschen, wenn sie beruhigt werden anstatt informiert. |
In December 2012, Iran officially informed the US about chemical weapons, including sarin gas, being transferred to Syria. | Im Dezember 2012 hat der Iran die USA offiziell darüber informiert, dass Chemiewaffen darunter das Gas Sarin nach Syrien gebracht würden. |
12.1 The President informed the members of a Public Hearing which is being organised on the 16 May. | 12.1 Der VORSITZENDE unterrichtet die Mitglieder von einer öffentlichen Anhörung am 16. Mai. |
It is for this reason that Commissioner Burke reacted immediately on being informed of the draft Danish law. | Die Kommission bedauert Gewalthandlungen, wie sie der Herr Abgeordnete beschrieben hat. |
The Commission was informed that the report to which the Member refers in his question was being drafted. | Ich habe den Eindruck, daß es sich der Rat bisher mit seinen Antworten außerordentlich leicht gemacht hat. |
Informed | Ebene der Einstufung) |
Informed | Biblio |
They simply want to be informed in order to avoid being caught by surprise, Aguirre relates in a telegram. | Sie möchten einfach nur informiert werden , um nicht unvorbereitet überrascht zu werden , berichtet Aguirre per Kabel. |
The Agency shall, after consulting the Staff Committee, notify its decision within 30 working days of being so informed. | Die Agentur teilt dem Betreffenden nach Anhörung der Personalvertretung ihre Entscheidung binnen 30 Arbeitstagen nach ihrer Benachrichtigung mit. |
This was the first time that the Italian authorities informed the Commission that those PSOs were still being applied. | Damit teilten die italienischen Behörden der Kommission erstmals mit, dass diese gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen noch immer angewandt wurden. |
Besides being informed and having safe products, the consumer should have the possibility to seek redress if something went wrong. | Abgesehen davon, dass er informiert werden und sichere Produkte erhalten müsse, sollte der Verbraucher die Möglichkeit haben, bei Problemen seine Rechte geltend zu machen. |
This does not mean that anything is being hidden, as all members of all groups are informed by their chairmen. | Dadurch soll nicht irgend etwas verborgen werden, denn alle Mitglieder aller Fraktionen werden ja durch ihre Vorsitzenden informiert. |
Be informed! | Ja! |
Get Informed | Informieren |
Be informed. | Aber es liegt euch zu den Fingerspitzen, informiert euch! |
He said, The All Knowing, the All Informed, informed me. | Er sagte Unterrichtet hat mich der Allwissende, der Allkundige. |
He said, The All Knowing, the All Informed, informed me. | Er sagte Kundgetan hat (es) mir der Allwissende und Allkundige. |
He said, The All Knowing, the All Informed, informed me. | Er sagte Kundgetan hat (es) mir der, der Bescheid weiß und Kenntnis (von allem) hat. |
He said, The All Knowing, the All Informed, informed me. | Er sagte Mir machte Mitteilung Der Allwissende, Der Allkundige. |
On being informed of the marriage, Khama's uncle Tshekedi Khama demanded his return to Bechuanaland and the annulment of the marriage. | Sein Onkel Tshekedi Khama verlangte seine sofortige Rückkehr nach Betschuanaland und die Annullierung der Ehe. |
Patients should be informed of this common and usually self limited reaction being a consequence of antibiotic treatment of Lyme disease. | Den Patienten sollte mitgeteilt werden, dass es sich hierbei um eine übliche und normalerweise vorübergehende Folge der Antibiotikabehandlung der Lyme Borreliose handelt. |
as a human right in itself referring to the possibility of participating, acting, communicating and being informed autonomously and safely and | als Menschenrecht, an sich, das sich darauf bezieht, eigenständig und sicher teilhaben, handeln, kommunizieren und sich informieren zu können, und |
This being so, during the course of the debate the Parliament should have been informed of what this exceptional merit is. | Nachdem dies so ist, hätte das Parlament im Verlauf der Aussprache darüber informiert werden müssen, worin dieser außergewöhnliche Verdienst besteht. |
Why is this statement being made today, on Thursday of the Parliament week, when the press were informed on 4 November? | Warum wurde diese Mitteilung am heutigen Donnerstag der Parlamentswoche ge macht, während die Presse bereits am 4. November informiert war? |
The ECB nevertheless welcomes being kept informed about the response to its opinions and receiving details of such amendments for information purposes . | Die EZB begrüßt es gleichwohl , zu Informationszwecken über die Reaktionen auf ihre Stellungnahmen auf dem Laufenden gehalten zu werden und Einzelheiten über solche Änderungen zu erfahren . |
Amendments shall be deemed to have been accepted unless the participant expressly objects within 14 days of being informed of such amendments . | Amendments shall be deemed to have been accepted unless the participant expressly objects within 14 days of being informed of such amendments . |
The Security Council underlines the importance of being kept fully informed, consistent with Article 54 of the Charter of the United Nations. | Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass es geboten ist, ihn entsprechend Artikel 54 der Charta der Vereinten Nationen voll unterrichtet zu halten. |
The Turkish foreign minister also informed me that two other bills are being drafted which will guarantee that sentences are properly executed. | Der türkische Außenminister hat mich weiterhin darüber informiert, dass zwei weitere Gesetze in Vorbereitung sind, um einen ordnungsgemäßen Strafvollzug zu gewährleisten. |
Related searches : Without Being Informed - Are Being Informed - Being Well Informed - Being Kept Informed - After Being Informed - Being Informed About - Not Being Informed - As Being Informed - Properly Informed - Informed Opinion - I Informed - Have Informed