Translation of "being informed about" to German language:
Dictionary English-German
About - translation : Being - translation : Being informed about - translation : Informed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
These people are being badly informed. | Diese werden unzureichend informiert. |
1.2.1 The EESC insists on being kept fully informed about the revision of the 2012 impact study. | 1.2.1 Der EWSA fordert nachdrücklich, über die Überarbeitung der Folgenabschätzung aus dem Jahr 2012 umfassend informiert zu werden. |
In December 2012, Iran officially informed the US about chemical weapons, including sarin gas, being transferred to Syria. | Im Dezember 2012 hat der Iran die USA offiziell darüber informiert, dass Chemiewaffen darunter das Gas Sarin nach Syrien gebracht würden. |
It's informed us about osteoporosis. | Sie hat uns über Osteoporose aufgeklärt. |
(d) informed about detection systems | (d) über Systeme zur Entdeckung unterrichtet werden |
(y) informed about detection systems | (y) über Systeme zur Entdeckung unterrichtet werden |
Ask any informed person about Him. | Der Allerbarmer Befrage über Ihn einen, der Kenntnis (von Ihm) hat. |
Ask about Him a well informed. | So frag einen, der von Ihm Kenntnis hat. |
Ask any informed person about Him. | So frag einen, der von Ihm Kenntnis hat. |
Employees have been informed about the plans. | Die Mitarbeiter seien über die Pläne informiert. |
Lopez informed the Pope about his discovery. | Lopez unterrichtete den Papst über seine Entdeckung. |
God has already informed us about you. | Allah hat uns schon über eure Angelegenheit belehrt. |
God has already informed us about you. | Allah hat uns ja von den Nachrichten über euch kundgetan. |
God has already informed us about you. | Gott hat uns etwas von den Berichten über euch kundgetan. |
We also have to be kept informed about the Eurodollar market, about measures which have been decided and about any measures which are being considered or mooted to control this market. | Die Neun sind weiterhin der Meinung, daß die besten Möglichkeiten für eine Lösung dieser Frage in Gesprächen zwischen den Volks gruppen gefunden werden kann, die unter der Schirmherrschaft des UN Generalsekretärs stattfinden, des sen Bemühungen um weitere Fortschritte zwischen den beteiligten Parteien wir nachdrücklich unterstützt haben. |
The ECB nevertheless welcomes being kept informed about the response to its opinions and receiving details of such amendments for information purposes . | Die EZB begrüßt es gleichwohl , zu Informationszwecken über die Reaktionen auf ihre Stellungnahmen auf dem Laufenden gehalten zu werden und Einzelheiten über solche Änderungen zu erfahren . |
We think, however, that simply 'being informed' is not enough. | Wir meinen, dass es nicht ausreicht, einfach nur informiert zu sein. |
Then she asked, Who informed you about this? | Als er es ihr nun kundtat, sagte sie Wer hat dir das mitgeteilt? |
He is informed and observant about His servants. | Gewiß, Er kennt und sieht Seine Diener wohl. |
Then she asked, Who informed you about this? | Als er es ihr nun mitteilte, sagte sie Wer hat dir das kundgetan? |
He is informed and observant about His servants. | Er hat Kenntnis von seinen Dienern, und Er sieht sie wohl. |
1.6 Consumers should be fully informed about nanomaterials. | 1.6 Die Verbraucher sind über Nanomaterialien umfassend zu informieren. |
He informed me about the changes in the plan. | Er informierte mich über die Planänderungen. |
The Most Merciful. Ask about Him a well informed. | Der Allerbarmer Befrage über Ihn einen, der Kenntnis (von Ihm) hat. |
He is informed about and observant of His servants. | Gewiß, Er kennt und sieht Seine Diener wohl. |
He is informed about and observant of His servants. | Er hat Kenntnis von seinen Dienern, und Er sieht sie wohl. |
The Most Merciful. Ask about Him a well informed. | ER ist Der Allgnade Erweisende, so frage über Ihn einen Kundigen! |
Keep me informed about status changes of this incidence. | Ich möchte über Status Änderungen des Ereignisses informiert werden. |
However, the Commission is fully informed about Board opinions. | Allerdings wird die Kommission umfassend über die Stellungnahmen des Ausschusses informiert. |
Mr Sepi then informed members about the following events | Anschließend informiert der Präsident das Plenum über einige Termine |
My fellow members of the Governing Council and I were and are being informed regularly about the development and the progress of the project . | Die Mitglieder des EZB Rats wurden und werden regelmäßig über die Entwicklung und den Fortschritt des Projekts informiert . |
This will mean that we will probably have to complain about the agricultural discussions and proposals being reported in the press before we get the chance of being informed by the Commission. | Wir werden uns daher wahrscheinlich wieder einmal beschweren müssen, daß die Presse über die Agrarpreisdiskussionen und vorschlage berichtet, bevor wir Gelegenheit haben, von der Kommission informiert zu werden. |
If we want to be sure that safe products are being marketed, we not only need to be informed about the risks we also need to see about reducing those risks. | Wenn wir wollen, dass sichere Produkte auf den Markt kommen, reicht es nicht mehr, allein über die Gefahren zu informieren, sondern die Gefahren müssen auch verringert werden. |
We must, therefore, work hard to inform consumers about all of the work being done in public health so that they can make informed choices about what they think is best. | Aus diesem Grund sind enorme Anstrengungen vonnöten, um all die Arbeit bekannt zu machen, die im Bereich der öffentlichen Gesundheit geleistet wird, damit sich der Verbraucher bewusst für das entschei den kann, was ihm am besten erscheint. |
So when he told her about it, she said, Who informed you about it? | Und als er es ihr vorhielt, da sagte sie Wer hat dich davon unterrichtet? |
So when he told her about it, she said, Who informed you about it? | Als er es ihr nun kundtat, sagte sie Wer hat dir das mitgeteilt? |
So when he told her about it, she said, Who informed you about it? | Als er es ihr nun mitteilte, sagte sie Wer hat dir das kundgetan? |
So when he told her about it, she said, Who informed you about it? | Und als er ihr davon Mitteilung machte, sagte sie Wer teilte dir dies mit? |
She has informed us about the water and energy initiatives. | Sie hat uns über die Wasserinitiative und über die Energieinitiative informiert. |
I want him to be informed about that in advance. | Ich möchte, dass er darüber schon im Voraus in Kenntnis gesetzt wird. |
I want him to be informed about that in advance. | Ich möchte, dass er darüber im Vorhinein informiert ist. |
I want him to be informed about that in advance. | Ich möchte, dass er schon vorher darüber informiert ist. |
I want him to be informed about that in advance. | Ich möchte, dass er schon im Voraus darüber informiert ist. |
It was so, for We were fully informed about him. | Und so war es und Wir umfaßten mit Wissen, wie es um ihn bestellt war. |
Allah has already informed us of the truth about you. | Allah hat uns schon über eure Angelegenheit belehrt. |
Related searches : Being Informed - Informed About - Is Being Informed - Without Being Informed - Are Being Informed - Being Well Informed - Being Kept Informed - After Being Informed - Not Being Informed - As Being Informed - Being About - Informed Them About - Informed Him About - Got Informed About