Translation of "informed about" to German language:


  Dictionary English-German

About - translation : Informed - translation : Informed about - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It's informed us about osteoporosis.
Sie hat uns über Osteoporose aufgeklärt.
(d) informed about detection systems
(d) über Systeme zur Entdeckung unterrichtet werden
(y) informed about detection systems
(y) über Systeme zur Entdeckung unterrichtet werden
Ask any informed person about Him.
Der Allerbarmer Befrage über Ihn einen, der Kenntnis (von Ihm) hat.
Ask about Him a well informed.
So frag einen, der von Ihm Kenntnis hat.
Ask any informed person about Him.
So frag einen, der von Ihm Kenntnis hat.
Employees have been informed about the plans.
Die Mitarbeiter seien über die Pläne informiert.
Lopez informed the Pope about his discovery.
Lopez unterrichtete den Papst über seine Entdeckung.
God has already informed us about you.
Allah hat uns schon über eure Angelegenheit belehrt.
God has already informed us about you.
Allah hat uns ja von den Nachrichten über euch kundgetan.
God has already informed us about you.
Gott hat uns etwas von den Berichten über euch kundgetan.
Then she asked, Who informed you about this?
Als er es ihr nun kundtat, sagte sie Wer hat dir das mitgeteilt?
He is informed and observant about His servants.
Gewiß, Er kennt und sieht Seine Diener wohl.
Then she asked, Who informed you about this?
Als er es ihr nun mitteilte, sagte sie Wer hat dir das kundgetan?
He is informed and observant about His servants.
Er hat Kenntnis von seinen Dienern, und Er sieht sie wohl.
1.6 Consumers should be fully informed about nanomaterials.
1.6 Die Verbraucher sind über Nanomaterialien umfassend zu informieren.
He informed me about the changes in the plan.
Er informierte mich über die Planänderungen.
The Most Merciful. Ask about Him a well informed.
Der Allerbarmer Befrage über Ihn einen, der Kenntnis (von Ihm) hat.
He is informed about and observant of His servants.
Gewiß, Er kennt und sieht Seine Diener wohl.
He is informed about and observant of His servants.
Er hat Kenntnis von seinen Dienern, und Er sieht sie wohl.
The Most Merciful. Ask about Him a well informed.
ER ist Der Allgnade Erweisende, so frage über Ihn einen Kundigen!
Keep me informed about status changes of this incidence.
Ich möchte über Status Änderungen des Ereignisses informiert werden.
However, the Commission is fully informed about Board opinions.
Allerdings wird die Kommission umfassend über die Stellungnahmen des Ausschusses informiert.
Mr Sepi then informed members about the following events
Anschließend informiert der Präsident das Plenum über einige Termine
So when he told her about it, she said, Who informed you about it?
Und als er es ihr vorhielt, da sagte sie Wer hat dich davon unterrichtet?
So when he told her about it, she said, Who informed you about it?
Als er es ihr nun kundtat, sagte sie Wer hat dir das mitgeteilt?
So when he told her about it, she said, Who informed you about it?
Als er es ihr nun mitteilte, sagte sie Wer hat dir das kundgetan?
So when he told her about it, she said, Who informed you about it?
Und als er ihr davon Mitteilung machte, sagte sie Wer teilte dir dies mit?
She has informed us about the water and energy initiatives.
Sie hat uns über die Wasserinitiative und über die Energieinitiative informiert.
I want him to be informed about that in advance.
Ich möchte, dass er darüber schon im Voraus in Kenntnis gesetzt wird.
I want him to be informed about that in advance.
Ich möchte, dass er darüber im Vorhinein informiert ist.
I want him to be informed about that in advance.
Ich möchte, dass er schon vorher darüber informiert ist.
I want him to be informed about that in advance.
Ich möchte, dass er schon im Voraus darüber informiert ist.
It was so, for We were fully informed about him.
Und so war es und Wir umfaßten mit Wissen, wie es um ihn bestellt war.
Allah has already informed us of the truth about you.
Allah hat uns schon über eure Angelegenheit belehrt.
It was so, for We were fully informed about him.
So war es. Und Wir haben ja umfassende Kenntnis von dem, was ihn betrifft.
Allah has already informed us of the truth about you.
Allah hat uns ja von den Nachrichten über euch kundgetan.
It was so, for We were fully informed about him.
So war es. Und Wir haben eine umfassende Kenntnis von dem, was ihn betrifft.
Allah has already informed us of the truth about you.
Gott hat uns etwas von den Berichten über euch kundgetan.
It was so, for We were fully informed about him.
Solcherart war es. Und bereits hatten WIR umfassendes Wissen über das, worüber er verfügte.
Allah has already informed us of the truth about you.
Bereits ALLAH hat uns von euren Begebenheiten kundgetan.
It informed us about breast cancer, colon cancer in women.
Sie informierte uns über Brustkrebs, Darmkrebs bei Frauen.
(b) these individuals are informed about the risks of exposure
(b) diese Personen über die Expositionsrisiken aufgeklärt werden,
(vvvvv) these individuals are informed about the risks of exposure
(vvvvv) diese Personen über die Expositionsrisiken aufgeklärt werden,
1.6 Consumers must be fully informed about developments in nanomaterials.
1.6 Verbraucher müssen über die Entwicklungen von Nanomaterialien umfassend informiert werden.

 

Related searches : Informed Them About - Informed Him About - Got Informed About - Fully Informed About - Informed About Who - Keep Informed About - Get Informed About - Informed Me About - Informed Us About - Stay Informed About - Informed About This - Are Informed About - Well Informed About