Translation of "being obliged" to German language:
Dictionary English-German
Being - translation : Being obliged - translation : Obliged - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I apologize for being obliged to inconvenience a person of your distinction. | Es tut mir Leid, dass ich... einen solchen Mann behelligen muss. |
have the right to connect to TARGET without being obliged to do so | Artikel 1 Änderungsbestimmungen |
The arguments are therefore in favour of our being obliged to accept the Commission' s proposals. | Die Argumente sprechen also für eine Annahme des Vorschlags der Kommission. |
It is not a question of our being obliged to guarantee legal rights to our fellow human beings. | Es ist nicht die Rede davon, für die Rechtssicherheit unserer Mitmenschen zu sorgen. |
Much obliged. | Herzlichen Dank. |
Much obliged. | Bin dir verbunden. |
Much obliged. | Besten Dank! |
Much obliged. | Danke! |
Much obliged. | Gerne. |
Much obliged. | Danke. |
Much obliged, lieutenant. | Herzlichen Dank, Leutnant. |
Hmm? Much obliged. | Danke. |
Much obliged. Thanks. | Ich danke Ihnen. |
I'm much obliged. | Vielen Dank. |
I'm much obliged. | Sie machen mich glücklich. |
Well, much obliged. | Das ist nett von ihnen. |
Much obliged, Tony. | Vielen Dank, Tony. |
Much obliged, sir. | Danke. Sie sind sehr nett. |
The shark, being very old and suffering from asthma and heart trouble, was obliged to sleep with his mouth open. | Weil er schon sehr alt war, an Asthma litt und Herzbeschwerden hatte, war der Hai gezwungen, mit offenem Maul zu schlafen. |
I am much obliged, but I really do not think that working to promote the citizens' interests is being courageous. | Vielen Dank für dieses Kompliment, doch glaube ich nicht, dass es mutig ist, sich für die Interessen der Bürger einzusetzen. |
I was obliged to...' | Ich habe mich dazu genötigt gesehen ... |
And he obliged us. | Er ließ uns gewähren. |
And he obliged us. | Bei Menschen wäre es unmöglich und natürlich illegal. |
Thanks, mister. Much obliged. | Danke, Mister. |
I'd be much obliged. | Das wäre sehr nett, Madam. |
I'm obliged by my oath. | Ich fühle mich meinem Eid verpflichtet. |
I would be much obliged. | Dafür wäre ich Ihnen dankbar. |
Oh, I'm very much obliged. | Oh, ich bin dir sehr verbunden. |
I'm much obliged to you. | Nein. Ich bin Ihnen sehr verbunden. |
I'm obliged to you, Ong. | Ich bin Ihnen dankbar, Ong. |
I'm very much obliged, Morgan. | Ich muss Ihnen danken, Morgan. |
Oh I'd be much obliged. | Sehr freundlich, vielen Dank. |
I'm much obliged to you. | Ich bin Ihnen dankbar. |
Much obliged to you, though. | Trotzdem vielen Dank. Bis später. |
The clerk declared he would not fail to do so, being obliged, moreover, to go to Yonville on some business for his office. | Der Adjunkt versicherte, er werde nicht verfehlen, da er ohnehin demnächst in Yonville beruflich zu tun habe. |
He calls himself the (unworthy) heir and deputy (vicarius) of Peter, having received his apostolic authority and being obliged to follow his example. | Leo betrachtet und bezeichnet sich als (unwürdiger) Erbe und Stellvertreter Petri, der dessen apostolische Vollmacht innehat und auf sein Vorbild verpflichtet ist. |
And here is something nobody is obliged to be a genius, but everybody is obliged to participate. | Und noch etwas Niemand ist verpflichtet, ein Genie zu sein, aber jeder ist verpflichtet, teilzunehmen. |
Unanimity is difficult to achieve, and so the Council is fre quently obliged to seek conciliation with Parliament to prevent its proposal from being rejected. | Das Parlament kann den Gemeinsamen Standpunkt innerhalb von drei Monaten entwe der mit einfacher Mehrheit annehmen oder mit der absoluten Mehrheit seiner Mitglieder ablehnen oder abändern. |
Unanimity is difficult to achieve, and so the Council is fre quently obliged to seek conciliation with Parliament to prevent its proposal from being rejected. | Durch die Einheitliche Akte und den Vertrag über die Euro päische Union (Maastrichter Vertrag) wurden die Befugnisse des Europäischen Parlaments im Gesetzgebungsbereich gestärkt. |
Unanimity is difficult to achieve, and so the Council is fre quently obliged to seek conciliation with Parliament to prevent its proposal from being rejected. | 3. Das Verfahren der Mitentscheidung (drei Lesungen) Das Verfahren der Miteintscheidung gibt die Möglichkeit einer dritten Lesung im Europäischen Parlament. |
Unanimity is difficult to achieve, and so the Council is fre quently obliged to seek conciliation with Parliament to prevent its proposal from being rejected. | Das Europäische Parlament teilt jetzt in wichtigen Bereichen die Entscheidungsbefugnis gleichberechtigt mit dem Rat. |
I am much obliged to you. | Ich bin Ihnen sehr verbunden. |
Is Tom obliged to do that? | Ist Tom dazu verpflichtet? |
Nobody's obliged to be a genius. | Niemand ist verpflichtet, ein Genie zu sein. |
Oh, very much obliged, i'm sure. | Da bin ich dir ja zu Dank verpflichtet! |
Related searches : Without Being Obliged - Was Obliged - Felt Obliged - As Obliged - Mutually Obliged - Remain Obliged - Obliged Party - Were Obliged - Obliged Entities - Most Obliged - Obliged Person