Translation of "being singled out" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Only Dominicans of Haitian descent are being singled out. | Diese Ausgrenzung betrifft nur Dominikaner haitianischer Herkunft. |
They have not been slow to claim that they are being singled out unfairly. | Ihre Behauptung, sie seien ungerechterweise herausgegriffen worden, ließ nicht lange auf sich warten. |
Being singled out as a Gülen supporter is career destroying for teachers and other academics. | Die Brandmarkung als Gülen Anhänger vernichtet Lehrern und anderen Akademikern die berufliche Existenz. |
Thus, it merely feeds young Muslims fears that they are being singled out for persecution. | Daher erwecken sie unter jungen Muslimen lediglich Ängste, dass sie zur Verfolgung ausgesondert würden. |
This demonstrates therefore that one country is not being singled out for discrimination over another. | Es gibt also keine Diskriminierung gegenüber dem einen oder anderen Land. |
Quite rightly the issue of the United States is being singled out as probably the more important one. | Völlig zu Recht wird das Thema der Vereinigten Staaten als das wahrscheinlich wichtigere herausgestellt. |
Muslim women were also singled out as targets. | Muslimische Frauen wurden als Ziele hervorgehoben. |
Maybe we should have singled out someone's service. | Es wäre gut gewesen, hätte ich in meiner Rede ein paar Namen erwähnt. |
Africans will no doubt feel that Africa is being singled out unfairly when such abuses exist throughout the world. | Afrikaner werden zweifelsohne denken, Afrika werde zu Unrecht an den Pranger gestellt, wo Machtmissbrauch dieser Art in der ganzen Welt zu finden ist. |
Many of her propositions are well worth pursuing, but not the ones I have singled out as being rather bureaucratic. | Viele ihrer Vorschläge sind es sehr wohl wert, verfolgt zu werden, allerdings nicht diejenigen, die ich als etwas zu bürokratisch herausgegriffen habe. |
Best practices have also been singled out whenever useful. | Auch empfehlenswerte Verfahren werden aufgezeigt, wo sich dies anbietet. |
Now why should I be singled out for this? | (') Mittels elektronischer Abstimmungsanlagc. |
Any discussion as to where the blame lies leads all too easily to the United States being singled out for criticism. | Bei der Frage, wer daran schuld ist, wird zu leichtfertig den Vereinigten Staaten einseitig die Verantwortung zugeschoben. |
And out of his people Moses singled out seventy men for Our appointment. | Und Moses erwählte aus seinem Volk siebzig Männer für Unsere Verabredung. |
And out of his people Moses singled out seventy men for Our appointment. | Und Musa wählte aus seinem Volk siebzig Männer zu Unserer festgesetzten Zeit. |
And out of his people Moses singled out seventy men for Our appointment. | Und Mose wählte zu unserem Termin aus seinem Volk siebzig Männer. |
And out of his people Moses singled out seventy men for Our appointment. | Musa wählte dann von seinen Leuten siebzig Männer für Unsere Verabredung aus. |
Some people are even singled out based solely on their appearance. | Manche werden überhaupt nur aufgrund ihrer äußeren Erscheinung herausgegriffen. |
Interreg IIC is singled out as the Community's main pilot instrument. | Auf Gemeinschaftsebene wird INTERREG IIC aus drücklich als das gemeinschaftliche Testinstrument par excellence eingeschätzt. |
At the meeting, three main areas for action were singled out. | Wir müssen hier jedoch ganz kurz eine zweifache Erklärung einfügen. |
He said something about black men in America being singled out, and asked the cop, who was white, for his name and identification. | Er sagte etwas davon, dass man es in Amerika besonders auf schwarze Männer abgesehen hatte und bat den weißen Polizisten um Namen und Dienstnummer. |
Nobody can be singled out for particular blame or for particular praise. | Ich glaube, daß wir in den kommenden Monaten viele Probleme zu lösen haben werden. |
The Kohlkönig is singled out as the last to leave the table. | Kohlkönig wird vereinzelt auch derjenige, der als Letzter den Tisch verlässt. |
except those of Your servants whom You have singled out for Yourself. | außer Deinen erwählten Dienern unter ihnen. |
except those of Your servants whom You have singled out for Yourself. | außer Deinen Dienern, den auserlesenen unter ihnen. |
except those of Your servants whom You have singled out for Yourself. | Außer deinen auserwählten Dienern unter ihnen. |
except those of Your servants whom You have singled out for Yourself. | außer Deinen auserwählten Dienern unter ihnen. |
There are four points which have to be singled out as particularly unsatisfactory. | Vier Punkte müssen eindeutig als unzureichend be zeichnet werden. |
In fact, Humala has singled out Chilean contracts and investments as targets for revision. | Tatsächlich will Humala insbesondere chilenische Verträge und Investitionen überprüfen lassen. |
Practices to increase participation of young people in elections can be singled out in | Anreize zur Erhöhung der Wahlbeteiligung junger Wähler sind geschaffen worden in |
These goods have been singled out and are considered to constitute a higher risk. | Es handelt sich um eine Vielzahl von Einzelfällen, die gegenwärtig abgewickelt werden. |
At that point, the cost of being singled out as collaborating with members of the other side and thus the risk of being unseated by more extreme forces in one s party may well decline. | Dann wird sich das Risiko, der Kollaboration mit der anderen Seite bezichtigt und daraufhin von extremeren Kräften innerhalb der Partei entthront zu werden, wahrscheinlich verringern. |
Paragraphs 5 and 11 of the Schwartzenberg report should be singled out for special mention. | Die Punkte 5 und 11 im Entschließungsantrag von Herrn Schwartzenberg müssen hervorgehoben wer den. |
Why then should Israel be singled out for special treatment when it flouts international law? | Es ist also kein Stillstand der Rechtspflege eingetreten. |
Ms Stauner's follow up report on the 1998 discharge should be singled out in particular. | Der Folgebericht zur Entlastung 1998 von Frau Stauner verdient besondere Beachtung. |
Have you any information as to why I should be singled out for such attention? | Wissen Sie, warum gerade ich überwacht werde? |
I made a mistake, but I don't think I should be singled out for it. | Ich habe einen Fehler gemacht. Aber warum sind Sie bei mir so streng? |
She's all singled up, sir. | Sie ist bereit, Sir. |
I never for a moment imagined that I'd be singled out for a full body search. | Ich hätte keinen Augenblick damit gerechnet, dass ich für eine volle Leibesvisitation herausgegriffen würde. |
It's not a joke when we say that you won't survive once you've been singled out. | Es ist kein Scherz, wenn wir sagen, du bist tot wenn sie davon erfährt. |
The international dimension is also singled out, since much spam comes from outside the European Union. | Auch die internationale Dimension wird berücksichtigt, da Spam großenteils aus Drittländern stammt. |
Israel was singled out by countries and organisations which have an appalling record on human rights. | Israel wurde von Ländern und Organisationen an den Pranger gestellt, die sich zahlloser Menschenrechtsverletzungen schuldig gemacht haben. |
A 1998 study singled out the lack of appropriate infrastructure as the major factor hampering competitiveness. | In einer Studie aus dem Jahre 1998 wird das Fehlen einer geeigneten Infrastruktur als größter Wettbewerbsnachteil herausgestellt. |
And while the Russian government singled out some enterprises as strategic, it actually gave them very little money. | Und obwohl die russische Regierung einige Unternehmen als strategisch einordnete, gab sie ihnen doch nur wenig Geld. |
3.4 Social businesses are increasingly singled out for their role in meeting social challenges and exiting the crisis. | 3.4 Das soziale Unternehmertum erfährt als Akteur für die Bewältigung gesellschaftlicher Herausforderungen sowie als Faktor für einen Ausweg aus der Krise immer mehr Aufmerksamkeit. |
Related searches : Singled Out - Was Singled Out - Singled Out For - Singled Them Out - Being Out - Being Pushed Out - Being Priced Out - Being Played Out - Being Caught Out - Being Carried Out - Being Phased Out - Being Left Out - Being Rolled Out - Being Taken Out