Translation of "being singled out" to German language:


  Dictionary English-German

Being - translation : Being singled out - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Only Dominicans of Haitian descent are being singled out.
Diese Ausgrenzung betrifft nur Dominikaner haitianischer Herkunft.
They have not been slow to claim that they are being singled out unfairly.
Ihre Behauptung, sie seien ungerechterweise herausgegriffen worden, ließ nicht lange auf sich warten.
Being singled out as a Gülen supporter is career destroying for teachers and other academics.
Die Brandmarkung als Gülen Anhänger vernichtet Lehrern und anderen Akademikern die berufliche Existenz.
Thus, it merely feeds young Muslims fears that they are being singled out for persecution.
Daher erwecken sie unter jungen Muslimen lediglich Ängste, dass sie zur Verfolgung ausgesondert würden.
This demonstrates therefore that one country is not being singled out for discrimination over another.
Es gibt also keine Diskriminierung gegenüber dem einen oder anderen Land.
Quite rightly the issue of the United States is being singled out as probably the more important one.
Völlig zu Recht wird das Thema der Vereinigten Staaten als das wahrscheinlich wichtigere herausgestellt.
Muslim women were also singled out as targets.
Muslimische Frauen wurden als Ziele hervorgehoben.
Maybe we should have singled out someone's service.
Es wäre gut gewesen, hätte ich in meiner Rede ein paar Namen erwähnt.
Africans will no doubt feel that Africa is being singled out unfairly when such abuses exist throughout the world.
Afrikaner werden zweifelsohne denken, Afrika werde zu Unrecht an den Pranger gestellt, wo Machtmissbrauch dieser Art in der ganzen Welt zu finden ist.
Many of her propositions are well worth pursuing, but not the ones I have singled out as being rather bureaucratic.
Viele ihrer Vorschläge sind es sehr wohl wert, verfolgt zu werden, allerdings nicht diejenigen, die ich als etwas zu bürokratisch herausgegriffen habe.
Best practices have also been singled out whenever useful.
Auch empfehlenswerte Verfahren werden aufgezeigt, wo sich dies anbietet.
Now why should I be singled out for this?
(') Mittels elektronischer Abstimmungsanlagc.
Any discussion as to where the blame lies leads all too easily to the United States being singled out for criticism.
Bei der Frage, wer daran schuld ist, wird zu leichtfertig den Vereinigten Staaten einseitig die Verantwortung zugeschoben.
And out of his people Moses singled out seventy men for Our appointment.
Und Moses erwählte aus seinem Volk siebzig Männer für Unsere Verabredung.
And out of his people Moses singled out seventy men for Our appointment.
Und Musa wählte aus seinem Volk siebzig Männer zu Unserer festgesetzten Zeit.
And out of his people Moses singled out seventy men for Our appointment.
Und Mose wählte zu unserem Termin aus seinem Volk siebzig Männer.
And out of his people Moses singled out seventy men for Our appointment.
Musa wählte dann von seinen Leuten siebzig Männer für Unsere Verabredung aus.
Some people are even singled out based solely on their appearance.
Manche werden überhaupt nur aufgrund ihrer äußeren Erscheinung herausgegriffen.
Interreg IIC is singled out as the Community's main pilot instrument.
Auf Gemeinschaftsebene wird INTERREG IIC aus drücklich als das gemeinschaftliche Testinstrument par excellence eingeschätzt.
At the meeting, three main areas for action were singled out.
Wir müssen hier jedoch ganz kurz eine zweifache Erklärung einfügen.
He said something about black men in America being singled out, and asked the cop, who was white, for his name and identification.
Er sagte etwas davon, dass man es in Amerika besonders auf schwarze Männer abgesehen hatte und bat den weißen Polizisten um Namen und Dienstnummer.
Nobody can be singled out for particular blame or for particular praise.
Ich glaube, daß wir in den kommenden Monaten viele Probleme zu lösen haben werden.
The Kohlkönig is singled out as the last to leave the table.
Kohlkönig wird vereinzelt auch derjenige, der als Letzter den Tisch verlässt.
except those of Your servants whom You have singled out for Yourself.
außer Deinen erwählten Dienern unter ihnen.
except those of Your servants whom You have singled out for Yourself.
außer Deinen Dienern, den auserlesenen unter ihnen.
except those of Your servants whom You have singled out for Yourself.
Außer deinen auserwählten Dienern unter ihnen.
except those of Your servants whom You have singled out for Yourself.
außer Deinen auserwählten Dienern unter ihnen.
There are four points which have to be singled out as particularly unsatisfactory.
Vier Punkte müssen eindeutig als unzureichend be zeichnet werden.
In fact, Humala has singled out Chilean contracts and investments as targets for revision.
Tatsächlich will Humala insbesondere chilenische Verträge und Investitionen überprüfen lassen.
Practices to increase participation of young people in elections can be singled out in
Anreize zur Erhöhung der Wahlbeteiligung junger Wähler sind geschaffen worden in
These goods have been singled out and are considered to constitute a higher risk.
Es handelt sich um eine Vielzahl von Einzelfällen, die gegenwärtig abgewickelt werden.
At that point, the cost of being singled out as collaborating with members of the other side and thus the risk of being unseated by more extreme forces in one s party may well decline.
Dann wird sich das Risiko, der Kollaboration mit der anderen Seite bezichtigt und daraufhin von extremeren Kräften innerhalb der Partei entthront zu werden, wahrscheinlich verringern.
Paragraphs 5 and 11 of the Schwartzenberg report should be singled out for special mention.
Die Punkte 5 und 11 im Entschließungsantrag von Herrn Schwartzenberg müssen hervorgehoben wer den.
Why then should Israel be singled out for special treatment when it flouts international law?
Es ist also kein Stillstand der Rechtspflege eingetreten.
Ms Stauner's follow up report on the 1998 discharge should be singled out in particular.
Der Folgebericht zur Entlastung 1998 von Frau Stauner verdient besondere Beachtung.
Have you any information as to why I should be singled out for such attention?
Wissen Sie, warum gerade ich überwacht werde?
I made a mistake, but I don't think I should be singled out for it.
Ich habe einen Fehler gemacht. Aber warum sind Sie bei mir so streng?
She's all singled up, sir.
Sie ist bereit, Sir.
I never for a moment imagined that I'd be singled out for a full body search.
Ich hätte keinen Augenblick damit gerechnet, dass ich für eine volle Leibesvisitation herausgegriffen würde.
It's not a joke when we say that you won't survive once you've been singled out.
Es ist kein Scherz, wenn wir sagen, du bist tot wenn sie davon erfährt.
The international dimension is also singled out, since much spam comes from outside the European Union.
Auch die internationale Dimension wird berücksichtigt, da Spam großenteils aus Drittländern stammt.
Israel was singled out by countries and organisations which have an appalling record on human rights.
Israel wurde von Ländern und Organisationen an den Pranger gestellt, die sich zahlloser Menschenrechtsverletzungen schuldig gemacht haben.
A 1998 study singled out the lack of appropriate infrastructure as the major factor hampering competitiveness.
In einer Studie aus dem Jahre 1998 wird das Fehlen einer geeigneten Infrastruktur als größter Wettbewerbsnachteil herausgestellt.
And while the Russian government singled out some enterprises as strategic, it actually gave them very little money.
Und obwohl die russische Regierung einige Unternehmen als strategisch einordnete, gab sie ihnen doch nur wenig Geld.
3.4 Social businesses are increasingly singled out for their role in meeting social challenges and exiting the crisis.
3.4 Das soziale Unternehmertum erfährt als Akteur für die Bewältigung gesellschaftlicher Herausforderungen sowie als Faktor für einen Ausweg aus der Krise immer mehr Aufmerksamkeit.

 

Related searches : Singled Out - Was Singled Out - Singled Out For - Singled Them Out - Being Out - Being Pushed Out - Being Priced Out - Being Played Out - Being Caught Out - Being Carried Out - Being Phased Out - Being Left Out - Being Rolled Out - Being Taken Out