Translation of "being out" to German language:
Examples (External sources, not reviewed)
Toxic, being phased out. | Die Lötstelle sollte daher z. |
This is something... being combed out, being squeezed out.... of all the ideas you have about yourself. | Dies ist etwas...das ausgekämmt wird, ausgequetscht.. aus allen Vorstellungen, die du über dich selbst hast. |
Being out of step has consequences. | Derart aus dem Takt zu sein, hat Folgen. |
They're being wheeled out onto deck. | Sie werden an Bord gerollt. |
Foodstuffs being handed out in Mali | Das Endziel ist die Selbstversorgung der Entwicklungsländer. |
Your comrades are being wiped out. | Eure Kameraden sind tot. |
Arbat musicians are against being kicked out. | Die Musiker auf dem Arbat haben etwas dagegen, vertrieben zu werden. |
The following items are being checked out | Die folgenden Elemente werden gerade ausgecheckt |
Barbaric punishments are still being carried out. | Es werden nach wie vor grausame Strafen verhängt. |
...being out at night in a thunderstorm. | Wie ein nächtliches Gewitter. |
He's awfully hurt at being left out. | Er ist sehr verletzt. |
Why is this man being taken out? | Warum wird dieser Mann abgeführt? |
Everything you do is coming from this being, is happening out of this being. | Alles, was du tust, kommst von diesem Seinswesen, geschieht aus diesem Seinswesen heraus. |
No one, it seems, is being left out. | Niemand, so scheint es, bleibt verschont. |
Being free, she went out for a walk. | Da sie Zeit hatte, ging sie spazieren. |
Stop being pessimistic! Everything will sort itself out. | Hör auf, pessimistisch zu sein! Alles wird sich von selbst erledigen. |
Stop being pessimistic! Everything will sort itself out. | Hör auf, so negativ zu denken! Alles wird sich von selbst finden. |
Plucking out (his being) right to the skull! | die die Kopfhaut gänzlich wegbrennt. |
Plucking out (his being) right to the skull! | das die Kopfhaut abzieht', |
Plucking out (his being) right to the skull! | Das die Gliedmaßen wegnimmt, |
The human being is almost out of time. | Der Mensch ist beinahe unzeitgemäß. |
These are stars being born out of here. | Das sind Sterne, die hieraus geboren werden. |
The certificate thing is still being worked out. | Diese Zertifikat Klärung ist noch beim Ausarbeiten. |
Just being out on the street was exhilarating. | Einfach nur draußen zu sein war ein Hochgefühl. |
Europe's'future is being acted out today in Africa. | In Afrika geht es heute um Europa. |
Is this fundamental re assessment being carried out? | Jetzt bin ich fertig, Herr Präsident. |
What sort of analysis is being carried out? | Was folgern wir aus dieser Entwicklung? |
The first phase is now being carried out. | Die erste Phase wird derzeit durchgeführt. |
My host has sworn out a warrant. I am being kicked out. What? | Der Mann hat eine Verfügung erwirkt. |
He said the itinerary is still being worked out. | Er sagte, das genaue Reiseroute werde noch ausgearbeitet. |
Only Dominicans of Haitian descent are being singled out. | Diese Ausgrenzung betrifft nur Dominikaner haitianischer Herkunft. |
Nobody can prevent this plan from being carried out. | Niemand kann die Ausführung dieses Plans verhindern. |
They are being squeezed out from fast growth sectors. | Aus den schnell wachsenden Sektoren werden sie herausgedrängt. |
A happiness which arises out of your own being. | Eine Freude, die aus deinem eigenen Sein erwächst. |
So bear the momentary fear, it's being burped out. | Halte diese kurzzeitige Angst aus, sie wird ausgerülpst. |
Out of the depth of your Being, they come. | Sie kommen aus der Tiefe deines Seins. |
However, work to improve this is being carried out. | An einer Verbesserung dieser Situation wird jedoch gearbeitet. |
Nothing like being prepared... who is it out there? | Besser, ich bin vorbereitet... Wer ist da draußen? |
My daughters are out being pampered by high society. | Meine Töchter werden bei Hof verwöhnt. |
Perhaps you would like being staked out for vultures. | Vielleicht würdet ihr gerne für die Geier aufgepfählt werden. |
Won't he mind being turned out of his room? | Ihn stört es nicht, wenn ich hier wohne? |
a census of government employees is being carried out. | die Durchführung einer Zählung der Staatsbediensteten. |
We said to our people, 'look out, you are being lied to, you are being deceived'. | Es bleiben noch drei grundlegende Punkte, auf die ich ganz kurz eingehen möchte. |
The rooms are being kitted out with large, walk in showers, the entrance foyer is being revamped, new windows are being installed. | Die Zimmer werden mit großen begehbaren Duschen ausgestattet, der Eingangsbereich wird umgestaltet, es werden neue Fenster eingebaut. |
Likewise, senior executives being visibly out makes a huge difference. | Auch öffentlich geoutete Vorgesetzte machen einen enormen Unterschied. |
Related searches : Being Pushed Out - Being Priced Out - Being Played Out - Being Caught Out - Being Carried Out - Being Phased Out - Being Left Out - Being Rolled Out - Being Singled Out - Being Taken Out - Being Sent Out - Being Called Out - Being Locked Out - Being Found Out