Translation of "beyond my scope" to German language:


  Dictionary English-German

Beyond - translation : Beyond my scope - translation : Scope - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This is beyond the scope of my imagination.
Das übersteigt meine Phantasie.
The problem is beyond the scope of my understanding.
Das Problem geht über meinen Horizont.
Allah burdens not a person beyond his scope.
Allah fordert von keiner Seele etwas über das hinaus, was sie zu leisten vermag.
Allah tasketh not a soul beyond its scope.
Allah fordert von keiner Seele etwas über das hinaus, was sie zu leisten vermag.
We task not any soul beyond its scope.
Wir fordern von keiner Seele etwas über das hinaus, was sie zu leisten vermag.
Allah burdens not a person beyond his scope.
Allah erlegt keiner Seele mehr auf, als sie zu leisten vermag.
Allah tasketh not a soul beyond its scope.
Allah erlegt keiner Seele mehr auf, als sie zu leisten vermag.
We task not any soul beyond its scope.
Wir erlegen keiner Seele mehr auf, als sie zu leisten vermag.
Allah burdens not a person beyond his scope.
Gott fordert von niemandem mehr, als er vermag.
Allah tasketh not a soul beyond its scope.
Gott fordert von niemandem mehr, als er vermag.
We task not any soul beyond its scope.
Wir fordern von den Menschen nur das, was sie vermögen.
Allah burdens not a person beyond his scope.
ALLAH erlegt einer Seele nichts auf, außer was sie vermag.
Allah tasketh not a soul beyond its scope.
ALLAH erlegt einer Seele nichts auf, außer was sie vermag.
This goes beyond the scope of the directive.
Das geht über den Geltungsbereich dieser Richtlinie hinaus.
But that is beyond the scope of fair trade.
Dies aber liegt jenseits der Möglichkeiten des fairen Handels.
Going beyond the specific issues falling within the scope of my ministry, I want to mention three initiatives, very briefly.
Abgesehen von den in die Zuständigkeit meines Ministeriums fallenden spezifischen Themen möchte ich noch ganz kurz drei Initiativen ansprechen.
Such an assessment is beyond the scope of this report . 2.5
12 Die Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten in diesem Bereich dürfen keinen solchen bevorrechtigten Zugang schaffen .
It is beyond the scope of classes, social groups and religion.
Es geht über Klassen, soziale Gruppen und Religion hinaus.
And this is ingenious, reaching far beyond the scope of medicine.
Und das ist gewaltig. Das geht viel weiter als nur die Medizin.
(3) Extend the scope beyond energy using products including means of transport
(3) Erweiterung des Geltungsbereichs auf andere Produkte einschließlich Verkehrsmitteln.
Eight Member States have extended the scope of the protection beyond households.
Acht Mitgliedstaaten haben den Umfang des Schutzes über Privathaushalte hinaus ausgedehnt.
It's beyond my comprehension.
Es übersteigt meine Auffassungsgabe.
It's beyond my comprehension.
Es ist mir unbegreiflich.
That's beyond my strength.
Das übersteigt meine Kräfte.
It's beyond my powers.
Das liegt nicht in meiner Macht.
The standards for card transactions are not beyond the scope of the EPC
Wie vom EPC dargelegt , ist es wichtig , dass das SEPA Datenmodell neben den StandardDienstleistungen die Umsetzung von zusätzlichen Dienstleistungen ermöglicht . Die Standards für Transaktionen mit Karten liegen nicht außerhalb des Aufgabenbereichs des EPC
I personally believe that the scope of the directive goes beyond its objective.
Ich persönlich glaube, daß der Geltungsbereich dieser Richtlinie über das Ziel hinausschießt.
At present, the scope of the register goes far beyond what is necessary.
Gegenwärtig gehen die Befugnisse des Registers weit über das Notwendige hinaus.
It is beyond my power.
Das steht nicht in meiner Macht.
Beyond that, my vision weakens.
Was danach kommt, wird sich zeigen.
The same applies to the scope of the supervisory functions beyond the banking sector .
gilt auch für den Bereich der über den Bankensektor hinausreichenden Aufsichtsfunktionen .
2) Modifying admission conditions and rights without extending the scope beyond highly skilled workers
2) Änderung der Zulassungsbedingungen und der Rechte, ohne den Geltungsbereich über beruflich qualifizierte Fachkräfte hinaus auszuweiten
4.4.7.2 Any explanations on this matter would be beyond the scope of this opinion.
4.4.7.2 Ausführungen hierzu würden den Rahmen dieser Stellungnahme sprengen.
President the scope of my ruling.
Als Vorsitzender des Ausschusses möchte ich das empfehlen.
Such things are beyond my powers.
So etwas übersteigt meine Kräfte.
The problem was beyond my reach.
Das Problem lag jenseits meiner Wirkmöglichkeiten.
The problem is beyond my power.
Das Problem übersteigt meine Möglichkeiten.
The explanation was beyond my understanding.
Die Erklärung ging über mein Verständnis hinaus.
This problem is beyond my powers.
Dieses Problem übersteigt meine Möglichkeiten.
This job is beyond my ability.
Diese Arbeit übersteigt meine Fähigkeiten.
My house is beyond that bridge.
Mein Haus ist hinter dieser Brücke.
Such luxury is beyond my reach.
Ich kann mir einen solchen Luxus nicht leisten.
My sleeping manners are beyond reproach.
Meine Schlafgewohnheiten sind tadellos.
All this is beyond my control.
Ich habe damit nichts zu tun...
The scope of the communication from the Commission extends beyond matters relating exclusively to fisheries.
Die Mitteilung der Kommission geht über reine Fischereiaspekte hinaus, da die Beziehungen mit Grönland mehr als nur diesen Bereich umfassen.

 

Related searches : My Scope - Beyond His Scope - Beyond Our Scope - Beyond The Scope - Beyond My Influence - Beyond My Imagination - Beyond My Budget - Beyond My Dreams - Beyond My Control - Beyond My Knowledge - Beyond My Reach - Beyond My Means - Beyond My Expertise - Beyond My Expectations