Translation of "beyond the shore" to German language:
Dictionary English-German
Beyond - translation : Beyond the shore - translation : Shore - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Pinocchio, swim for shore. Swim for shore. | Schwimm zum Ufer! |
Gilead abode beyond Jordan and why did Dan remain in ships? Asher continued on the sea shore, and abode in his breaches. | Gilead blieb jenseit des Jordans. Und warum wohnt Dan unter den Schiffen? Asser saß an der Anfurt des Meers und blieb an seinen zerrissenen Ufern. |
To sail from shore to shore | Um zu Segeln von Ufer zu Ufer |
To the shore. | Zum Ufer. |
Shore throat. | Rotkehlchen. Was? |
Shore speaking. | Hier Shore. |
We're on the shore. | Wir sind an der Küste. |
The boat hugged the shore. | Das Boot hielt sich dicht an der Küste. |
Pole for shore. | Stakt ans Ufer. |
A shore throat. | Das Rotkehlchen. |
The ship made for the shore. | Das Schiff steuerte auf die Küste zu. |
The boat anchored near the shore. | Das Boot ankerte nahe der Küste. |
Fairway Information is one way information shore to ship or shore to office | Die Fahrwasserinformation ist eine unidirektionale Information Land Schiff oder Land Büro (des Nutzers). |
A shore, on the other hand, can refer to parts of the land which adjoin any large body of water, including oceans (sea shore) and lakes (lake shore). | Canaleküste Bei der Canaleküste handelt es sich um ein parallel zur Küste verlaufendes Gebirge, das durch den Meeresanstieg (Eustasie) im Meer versunken ist. |
Scientists know how to cure many of the ills plaguing the high seas that is, ocean waters farther than 200 nautical miles from shore, beyond the jurisdiction of nations. | Wissenschaftler wissen, wie man die vielen Probleme bekämpft, denen die Hohen Seen (die Bereiche der Ozeane, die weiter als 200 Meilen vom Festland entfernt sind und keiner Staatshoheit unterstellt sind) ausgesetzt sind. |
The boats are beached on shore. | Die Boote sind an Land gesetzt. |
Tom walked along the shore alone. | Tom ging allein an der Küste entlang. |
Stepping onto the shore, we're changed. | Sobald wir am Strand landen, haben wir uns verändert. |
The last shore boat's coming alongside. | Das letzte Boot legt gerade an. |
Which way is the east shore? | Wo ist das Ostufer? |
The Jersey shore is a shore around a small island, off of the coast of Normandy, called Jersey. | Der Jersey Strand ist eine Uferregion rund um eine kleine Insel vor der Küste der Normandie, genannt Jersey. |
4.8 Shore Side Electricity | 4.8 Landstromversorgung |
Get me to shore. | Bring mich an Land. |
The promenade is parallel to the shore. | Die Promenade verläuft parallel zur Küste. |
Are we taking the shore trip tonight? | Gehen wir heute Abend an Land? |
You flash a light to the shore. | Sie blinken zum Ufer hinüber. |
We just received word from the shore. | Wir haben gerade die Nachricht von Land erhalten. |
Adam, put her over to the shore. | Adam, bring sie ans Ufer. |
Strangers on a barren shore, | Fremde wir am öden Strand |
I'll report it to shore. | Ich melde es der Küstenwache. |
We walked along the shore of the lake. | Wir gingen am Seeufer spazieren. |
Look at the waves coming near the shore. | Schauen Sie sich die Wellen an, die da an Land kommen. |
Vicechairman of the Council for the Sea Shore. | Vizepräsident des Rates für Küstenschutz. |
The shore batteries got the 31 boat, sir. | Die Küstenbatterie hat Boot 31 erwischt, Sir. |
It is in the shape of a crescent, with the horns pointing south, the northern shore being , the southern shore in length. | Ein nur teilweise realisiertes Projekt ist der 1638 bis 1648 gebaute Canal d Entreroches, der die Zihl und die Venoge bis Cossonay verband. |
The village of Iseltwald lies on the south shore, whilst the villages of Ringgenberg, Niederried and Oberried are on the north shore. | Weitere Uferorte am Nordwestufer sind von Ost nach West Ebligen, Oberried, Niederried und Ringgenberg mit Goldswil. |
It is situated at the north shore of Lake Lucerne and at the south shore of Lake Zug below mount Rigi (). | Dezember 2003 offiziell Küssnacht am Rigi ) ist der grösste Ortsteil der Gemeinde Küssnacht. |
Look at the waves coming here to shore. | Schauen Sie sich die Wellen an, die da an Land kommen. |
My favorite pastime is strolling along the shore. | Mein liebster Zeitvertreib ist es, den Strand entlang zu bummeln. |
My favorite pastime is strolling along the shore. | Mein liebster Zeitvertreib ist es, am Strand spazieren zu gehen. |
This I hauled up partly on the shore. | Dieser schleppte ich bis teilweise an der Küste. |
Connection to the shore or other external networks | Anschluß an Land oder andere externe Netze |
The orientation of the town was toward the shore. | 1992 wurde die Kommune Vang eingemeindet. |
We're about three kilometers off shore. | Wir sind etwa drei Kilometer von der Küste entfernt. |
There's only one shore vehicle left. | Es ist nur noch ein Fahrzeug übrig. |
Related searches : Shore To Shore - Reach The Shore - Down The Shore - Beyond The Headlines - Beyond The Issue - Beyond The Constraints - Beyond The Fence - Beyond The Skin - Beyond The Pond - Beyond The Framework - Beyond The Ken - Beyond The Individual - Beyond The Risk