Translation of "bolster security" to German language:
Dictionary English-German
Bolster - translation : Bolster security - translation : Security - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Further efforts are needed to bolster the biological security regime. | Weitere Anstrengungen sind erforderlich, um das Regime für biologische Sicherheit auszubauen. |
Whether or not these changes will bolster global security and prosperity remains to be seen. | Ob diese Veränderungen der Sicherheit und dem Wohlstand in der Welt dienlich sind, bleibt abzuwarten. |
This will bolster our policies in the fields of trade, financial markets, the environment and security. | Unsere Handels , Finanz und Umweltpolitik werden an Bedeutung gewinnen. |
Calvin Bolster | Calvin Bolster |
It is not only possible to have both openness and security the former can actually bolster the latter. | Nicht nur ist es möglich, Offenheit und Sicherheit gleichzeitig zu haben, sondern die Sicherheit kann durch Offenheit sogar verbessert werden. |
In the 1930 s, both France and Germany used this kind of technique as a way to bolster their own security. | In den 1930ern nutzten sowohl Frankreich als auch Deutschland diese Art Technik, um ihre eigene Sicherheit zu erhöhen. |
Will Vladimir Putin Bolster the Eurozone? | Stärkt Wladimir Putin die Eurozone? |
Several factors helped bolster Tchaikovsky's music. | Anfang 1877 traf er erstmals Nadeschda von Meck (1831 1894). |
1.7 The principles of security, transparency and enforcement should all feature in the new framework, in order to bolster confidence in the new markets. | 1.7 Zur Stärkung des Vertrauens in die neuen Märkte müssen in der neuen Regelung die Grundsätze der Sicherheit, Transparenz und Durchsetzung ( enforcement ) ihren Platz finden. |
But one factor could bolster Abe s cause considerably. | Ein Faktor könnte Abes Bestrebungen allerdings begünstigen. |
I merely thought i could bolster you up | Beschrei es nicht. Verschwinde. |
You need another internship to bolster your college applications. | Wieder brauchst du ein Praktikum, um deine Bewerbungen aufzumöbeln. |
What the EU needs now is an updated external strategy that capitalizes on this allure to bolster its influence, security, and prosperity, thereby halting its slide toward irrelevance. | Was die EU jetzt braucht, ist eine aktualisierte externe Strategie, die auf dieser Anziehungskraft aufbaut, um ihren Einfluss, ihre Sicherheit und ihren Erfolg zu stützen und somit ihr Abgleiten in die Bedeutungslosigkeit aufzuhalten. |
On the contrary, they can bolster recovery in participating economies. | Im Gegenteil, sie können die Erholung in teilnehmenden Volkswirtschaften fördern. |
Efforts to bolster national prevention capacity are not always enough. | Es reicht nicht immer aus, auf den Ausbau einzelstaatlicher Präventionskapazitäten hinzuarbeiten. |
Calvin Bolster Well, Ed, this problem concerns the Navy's Viking rocket. | Calvin Bolster Nun, Ed, es geht um die Wikinger Rakete der Navy. |
This will help to bolster democratic develop ments in the region. | Was passiert eigentlich? Mathematisch ist das nicht zu erklären. |
Accountability is intended to bolster the legitimacy of the Council's decisions. | Rechenschaftslegung dient dazu, die Legitimität der Beschlüsse des Sicherheitsrats zu stärken. |
An emerging economy poised to become a regional power, it has exchanged fire with its neighbor to the south, Syria, and has called on its NATO allies to bolster its security. | Sie hat sich Feuergefechte mit ihrem südlichen Nachbarn Syrien geliefert und ihre NATO Bündnispartner aufgerufen, ihre Sicherheit zu verstärken. |
So it is important to make clear my government supports the ratification of New START, because we believe it will bolster our country s security, and that of Europe as a whole. | Deshalb soll klargestellt werden Meine Regierung unterstützt die Ratifizierung des neuen START Vertrags, weil wir glauben, dass dies die Sicherheit unseres Landes und ganz Europas stärkt. |
A clear strategy is needed to bolster the key sectors discussed above. | Es wird eine klare Strategie gebraucht, um die oben genannten Schlüsselsektoren zu stärken. |
The Council stressed the need to bolster employment in the private sector. | Es kommt aber noch eine gemeinsame Entschließung von den meisten Fraktionen des Parlaments. |
On a final note, I think we ought to bolster Eastern Europe. | Ein letzter Punkt Meiner Meinung nach müssen wir an Osteuropa festhalten. |
4.1 The EESC continues to believe that aquaculture in the European Union can and must contribute effectively to reducing Europe s heavy dependence on imports of aquatic products and thus bolster food security. | 4.1 Der EWSA bekräftigt seine Ansicht, dass die Aquakultur der Union wirkungsvoll dazu beitragen kann und muss, die hohe Abhängigkeit Europas von der Einfuhr aquatischer Erzeugnisse zu verringern und somit die Ernährungssicherheit zu unterstützen. |
It is thus urgent to improve social dialogue and bolster trust in France. | Es ist daher dringend erforderlich, den gesellschaftlichen Dialog in Frankreich zu verbessern und das Vertrauen stärken. |
Such consistency helps to stabilise inflation expectations and bolster the ECB 's credibility . | Sinken die Nominalzinsen auf null , dürfte verstärkt Unsicherheit über die Wirksamkeit der Geldpolitik auftreten . |
Still within congressional restraints, the Nixon administration attempted to bolster Cambodia s military government. | Zwar versuchte die Nixon Administration im Rahmen der ihr durch den Kongress auferlegten Beschränkungen, Kambodschas Militärregierung zu stützen. |
Whether Kuroda s assault will bolster domestic consumption and investment remains to be seen. | Ob Kurodas Vorstoß den Inlandsverbrauch und die Investitionen ankurbeln wird, steht noch aus. |
It generally consists of a press frame, a bolster plate, and a ram. | Der Antrieb der Presse erfolgt über einen Elektromotor, welcher ein Schwungrad antreibt. |
To bolster Lebanese independence and security, and in line with UN resolution 1559, which brought about the withdrawal of Syrian forces from Lebanon, Syria should be pushed to recognize Lebanon s sovereignty and independence. | Um die libanesische Unabhängigkeit und Sicherheit zu unterstützen, und in Übereinstimmung mit der UN Resolution 1559, die zum Rückzug der syrischen Streitkräfte aus dem Libanon führte, sollte Syrien dazu gedrängt werden, die Souveränität und Unabhängigkeit des Libanons anzuerkennen. |
Lee said immigration policy changes could also help the U.S. bolster its AI efforts. | Lee sagte, dass eine veränderte Einwanderungspolitik auch den USA dabei helfen könnten ihre KI Bemühungen zu verstärken. |
They will bolster the role of the European Council in the decision making process. | Sie bedeuten eine Stärkung des Europäischen Rates im Beschlußfassungsprozeß. |
Measures are being taken which bolster the increasingly autocratic powers of major economic interests. | Ständig werden Maßnahmen ergriffen, die die immer selbstherrlichere Macht der großen wirtschaftlichen Interessen stärken. |
Moreover, efforts by the US to unite African governments against terrorism may merely bolster authoritarianism. | Darüber hinaus dürften Bemühungen der USA, afrikanische Regierungen gegen den Terrorismus zusammenzubringen, nur deren Autoritarismus unterstützt haben. |
Indeed, Bavaria became adept at using European Community resources to bolster its own political system. | Tatsächlich entwickelte Bayern große Geschicklichkeit darin, die Ressourcen der Europäischen Gemeinschaft zur Stärkung seines eigenen politischen Systems zu nutzen. |
The opportunity to bolster Berdymukhamedov s reform efforts, however halting they may be, should be seized. | Wir sollten die Gelegenheit ergreifen, Berdimuhhamedows Reformbemühungen zu unterstützen, egal, wie stockend diese ablaufen mögen. |
To bolster this, the call for the involvement for the European Parliament is also vital. | Gerade für diesen Aspekt ist die geforderte Einbeziehung des Europäischen Parlaments ebenfalls von entscheidender Bedeutung. |
The Empire binds itself to bolster his power to indefatigably care for the people's welfare... | Das Imperium verpflichtet sich seine Macht zu festigen stetig für das Wohl des Volkes zu sorgen... |
As the maneuvering continues, Israel and Egypt find themselves working together to bolster Abbas and Fatah. | Vor dem Hintergrund dieser anhaltenden militärischen Operationen arbeiten Israel und Ägypten gemeinsam an der Unterstützung von Abbas und der Fatah. |
The euro was created partly in order to bolster internal market efficiency and prevent currency volatility. | Der Euro wurde teilweise eingeführt, um die Effizienz den Binnenmarkt effizienter zu machen und Währungsschwankungen zu verhindern. |
Structural reforms are also necessary in most European economies to bolster competitiveness and boost potential growth. | In den meisten europäischen Volkswirtschaften sind zur Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit und des Wachstumspotenzials zudem Strukturreformen erforderlich. |
I am personally sympathetic to Scotland s independence as a way to bolster Scottish democracy and cultural identity. | Ich persönlich stehe der Unabhängigkeit Schottlands als Weg zur Stärkung der schottischen Demokratie und kulturellen Identität wohlwollend gegenüber. |
Such measures not only lead to increased productivity they also bolster loyalty, morale, and thus employee retention. | Solche Maßnahmen führen nicht nur zu verbesserter Produktivität, sondern unterstützen auch die Loyalität, die Moral und damit die Unternehmensbindung der Arbeitskräfte. |
1.8.1 The Committee welcomes the Commission's Communication on legislative initiatives to bolster financial market regulation and transparency. | 1.8.1 Der EWSA begrüßt die Mitteilung der Kommission über Legislativvorhaben zur Verbes serung der Regulierung und Transparenz des Finanzmarktes. |
5.5.2 There is a need to focus on the waste hierarchy and to bolster waste prevention policies. | 5.5.2 Die Abfallhierarchie muss berücksichtigt werden, und Maßnahmen zur Müllvermeidung sind zu verstärken. |
Related searches : Bolster Plate - Bogie Bolster - Rolling Bolster - Bolster Size - Bolster Growth - Truck Bolster - Moving Bolster - Bolster Case - Press Bolster - Bolster Chisel - Bolster Pillow - Seat Bolster - Side Bolster