Translation of "book of knowledge" to German language:
Dictionary English-German
Book - translation : Book of knowledge - translation : Knowledge - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The arithmetic of the Book of Knowledge of Ibn Sina. | Jules Janssens An Annotated Bibliography on Ibn Sina. |
Another book put that knowledge in my hands. | Ein anderes Buch legte dieses Wissen in meine Hände. |
(Moses) replied Knowledge of that is with my Lord (recorded) in the Book. | Er sagte Das Wissen um sie steht bei meinem Herrn in einem Buch. |
Moses said, My Lord alone has knowledge of that, recorded in a Book. | Er sagte Das Wissen um sie steht bei meinem Herrn in einem Buch. |
(Moses) replied Knowledge of that is with my Lord (recorded) in the Book. | Er sagte Das Wissen um sie ist bei meinem Herrn in .einem Buch. |
Moses said, My Lord alone has knowledge of that, recorded in a Book. | Er sagte Das Wissen um sie ist bei meinem Herrn in .einem Buch. |
(Moses) replied Knowledge of that is with my Lord (recorded) in the Book. | Er sagte Über sie weiß mein Herr Bescheid, es steht in einem Buch. |
Moses said, My Lord alone has knowledge of that, recorded in a Book. | Er sagte Über sie weiß mein Herr Bescheid, es steht in einem Buch. |
(Moses) replied Knowledge of that is with my Lord (recorded) in the Book. | Er sagte Das Wissen über sie ist bei meinem HERRN in einem Register. |
The revelation of this Book is from Allah, Exalted in Power, Full of Knowledge, | Die Offenbarung des Buches stammt von Allah, dem Erhabenen, dem Allwissenden |
The revelation of this Book is from Allah, Exalted in Power, Full of Knowledge, | (Dies ist) die Offenbarung des Buches von Allah, dem Allmächtigen und Allwissenden, |
The revelation of this Book is from Allah, Exalted in Power, Full of Knowledge, | Herabsendung des Buches von Gott, dem Mächtigen, der Bescheid weiß, |
He said, Knowledge thereof is with my Lord, in a Book. | Er sagte Das Wissen um sie steht bei meinem Herrn in einem Buch. |
He said, Their knowledge is with my Lord, in a Book. | Er sagte Das Wissen um sie steht bei meinem Herrn in einem Buch. |
He said, Knowledge thereof is with my Lord, in a Book. | Er sagte Das Wissen um sie ist bei meinem Herrn in .einem Buch. |
He said, Their knowledge is with my Lord, in a Book. | Er sagte Das Wissen um sie ist bei meinem Herrn in .einem Buch. |
He said, Knowledge thereof is with my Lord, in a Book. | Er sagte Über sie weiß mein Herr Bescheid, es steht in einem Buch. |
He said, Their knowledge is with my Lord, in a Book. | Er sagte Über sie weiß mein Herr Bescheid, es steht in einem Buch. |
He said, Knowledge thereof is with my Lord, in a Book. | Er sagte Das Wissen über sie ist bei meinem HERRN in einem Register. |
He said, Their knowledge is with my Lord, in a Book. | Er sagte Das Wissen über sie ist bei meinem HERRN in einem Register. |
He (Moses) answered 'The knowledge of them is in a Book with My Lord. | Er sagte Das Wissen über sie ist bei meinem HERRN in einem Register. |
Bring me a book before this or traces of knowledge, if you are truthful. | Bringt mir eine Schrift von vor diesem (Quran) oder etwas Hinterlassenes vom Wissen, solltet ihr wahrhaftig sein. |
He (Moses) answered 'The knowledge of them is in a Book with My Lord. | Er sagte Das Wissen um sie steht bei meinem Herrn in einem Buch. |
Bring me a book before this or traces of knowledge, if you are truthful. | Bringt mir ein Buch herbei, das vor diesem da war, oder eine Spur von Wissen, wenn ihr wahrhaftig seid. |
He (Moses) answered 'The knowledge of them is in a Book with My Lord. | Er sagte Das Wissen um sie ist bei meinem Herrn in .einem Buch. |
Bring me a book before this or traces of knowledge, if you are truthful. | Bringt mir doch ein Buch vor diesem herbei oder die (geringste) Spur von Wissen, wenn ihr wahrhaftig seid. |
He (Moses) answered 'The knowledge of them is in a Book with My Lord. | Er sagte Über sie weiß mein Herr Bescheid, es steht in einem Buch. |
Bring me a book before this or traces of knowledge, if you are truthful. | Bringt mir doch ein Buch her, das vor diesem wäre, oder auch nur eine Spur von Wissen, so ihr die Wahrheit sagt. |
Some people argue about God without knowledge, guidance, and an enlightening Book. | Und unter den Menschen ist manch einer, der über ALLAH disputiert ohne Wissen, ohne Rechtleitung und ohne erleuchtende Schrift |
Some people argue about God without knowledge, guidance, or an enlightening book. | Und unter den Menschen gibt es manche, die über ALLAH weder mit Wissen, noch mit Rechtleitung, noch mit einer erleuchtenden Schrift disputieren. |
Moses said Its knowledge is with my Lord, recorded in the Book. | Er sagte Das Wissen um sie steht bei meinem Herrn in einem Buch. |
Some people argue about God without knowledge, guidance, and an enlightening Book. | Und unter den Menschen ist manch einer, der ohne Wissen oder Führung oder ein erleuchtendes Buch über Allah streitet. |
Some people argue about God without knowledge, guidance, or an enlightening book. | Und doch gibt es unter den Menschen so manchen, der ohne Kenntnis und ohne Führung und ohne ein erleuchtendes Buch (zu besitzen) über Allah streitet. |
Moses said Its knowledge is with my Lord, recorded in the Book. | Er sagte Das Wissen um sie ist bei meinem Herrn in .einem Buch. |
Some people argue about God without knowledge, guidance, and an enlightening Book. | Doch gibt es unter den Menschen manchen, der über Allah ohne Wissen, ohne Rechtleitung und ohne erleuchtendes Buch streitet, |
Some people argue about God without knowledge, guidance, or an enlightening book. | Doch gibt es unter den Menschen manchen, der über Allah ohne (richtiges) Wissen, ohne Rechtleitung und ohne erleuchtendes Buch streitet. |
Moses said Its knowledge is with my Lord, recorded in the Book. | Er sagte Über sie weiß mein Herr Bescheid, es steht in einem Buch. |
Some people argue about God without knowledge, guidance, and an enlightening Book. | Und unter den Menschen gibt es manch einen, der über Gott streitet ohne (richtiges) Wissen, ohne Rechtleitung und ohne erleuchtendes Buch |
Some people argue about God without knowledge, guidance, or an enlightening book. | Und unter den Menschen gibt es welche, die über Gott streiten ohne (richtiges) Wissen, ohne Rechtleitung und ohne erleuchtendes Buch. |
Moses said Its knowledge is with my Lord, recorded in the Book. | Er sagte Das Wissen über sie ist bei meinem HERRN in einem Register. |
The knowledge contained in the Book of Life has catalyzed paradigm changes in biology and medicine. | Das im Buch des Leben enthaltene Wissen hat einen Paradigmenwandel in der Biologie und der Medizin ausgelöst. |
Bring me a Book before this, or some remnant of a knowledge, if you speak truly.' | Bringt mir ein Buch herbei, das vor diesem da war, oder eine Spur von Wissen, wenn ihr wahrhaftig seid. |
Bring me a Book before this, or some remnant of a knowledge, if you speak truly.' | Bringt mir doch ein Buch vor diesem herbei oder die (geringste) Spur von Wissen, wenn ihr wahrhaftig seid. |
Bring me a Book before this, or some remnant of a knowledge, if you speak truly.' | Bringt mir doch ein Buch her, das vor diesem wäre, oder auch nur eine Spur von Wissen, so ihr die Wahrheit sagt. |
Bring me a Book before this, or some remnant of a knowledge, if you speak truly.' | Bringt mir eine Schrift von vor diesem (Quran) oder etwas Hinterlassenes vom Wissen, solltet ihr wahrhaftig sein. |
Related searches : Book Knowledge - Knowledge Book - Of Knowledge - Book Of Psalms - Book Of Facts - Book Of Instructions - Book Of Maps - Book Of Genesis - Book Of Exodus - Book Of Leviticus - Book Of Numbers - Book Of Deuteronomy - Book Of Joshua