Translation of "book of knowledge" to German language:


  Dictionary English-German

Book - translation : Book of knowledge - translation : Knowledge - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The arithmetic of the Book of Knowledge of Ibn Sina.
Jules Janssens An Annotated Bibliography on Ibn Sina.
Another book put that knowledge in my hands.
Ein anderes Buch legte dieses Wissen in meine Hände.
(Moses) replied Knowledge of that is with my Lord (recorded) in the Book.
Er sagte Das Wissen um sie steht bei meinem Herrn in einem Buch.
Moses said, My Lord alone has knowledge of that, recorded in a Book.
Er sagte Das Wissen um sie steht bei meinem Herrn in einem Buch.
(Moses) replied Knowledge of that is with my Lord (recorded) in the Book.
Er sagte Das Wissen um sie ist bei meinem Herrn in .einem Buch.
Moses said, My Lord alone has knowledge of that, recorded in a Book.
Er sagte Das Wissen um sie ist bei meinem Herrn in .einem Buch.
(Moses) replied Knowledge of that is with my Lord (recorded) in the Book.
Er sagte Über sie weiß mein Herr Bescheid, es steht in einem Buch.
Moses said, My Lord alone has knowledge of that, recorded in a Book.
Er sagte Über sie weiß mein Herr Bescheid, es steht in einem Buch.
(Moses) replied Knowledge of that is with my Lord (recorded) in the Book.
Er sagte Das Wissen über sie ist bei meinem HERRN in einem Register.
The revelation of this Book is from Allah, Exalted in Power, Full of Knowledge,
Die Offenbarung des Buches stammt von Allah, dem Erhabenen, dem Allwissenden
The revelation of this Book is from Allah, Exalted in Power, Full of Knowledge,
(Dies ist) die Offenbarung des Buches von Allah, dem Allmächtigen und Allwissenden,
The revelation of this Book is from Allah, Exalted in Power, Full of Knowledge,
Herabsendung des Buches von Gott, dem Mächtigen, der Bescheid weiß,
He said, Knowledge thereof is with my Lord, in a Book.
Er sagte Das Wissen um sie steht bei meinem Herrn in einem Buch.
He said, Their knowledge is with my Lord, in a Book.
Er sagte Das Wissen um sie steht bei meinem Herrn in einem Buch.
He said, Knowledge thereof is with my Lord, in a Book.
Er sagte Das Wissen um sie ist bei meinem Herrn in .einem Buch.
He said, Their knowledge is with my Lord, in a Book.
Er sagte Das Wissen um sie ist bei meinem Herrn in .einem Buch.
He said, Knowledge thereof is with my Lord, in a Book.
Er sagte Über sie weiß mein Herr Bescheid, es steht in einem Buch.
He said, Their knowledge is with my Lord, in a Book.
Er sagte Über sie weiß mein Herr Bescheid, es steht in einem Buch.
He said, Knowledge thereof is with my Lord, in a Book.
Er sagte Das Wissen über sie ist bei meinem HERRN in einem Register.
He said, Their knowledge is with my Lord, in a Book.
Er sagte Das Wissen über sie ist bei meinem HERRN in einem Register.
He (Moses) answered 'The knowledge of them is in a Book with My Lord.
Er sagte Das Wissen über sie ist bei meinem HERRN in einem Register.
Bring me a book before this or traces of knowledge, if you are truthful.
Bringt mir eine Schrift von vor diesem (Quran) oder etwas Hinterlassenes vom Wissen, solltet ihr wahrhaftig sein.
He (Moses) answered 'The knowledge of them is in a Book with My Lord.
Er sagte Das Wissen um sie steht bei meinem Herrn in einem Buch.
Bring me a book before this or traces of knowledge, if you are truthful.
Bringt mir ein Buch herbei, das vor diesem da war, oder eine Spur von Wissen, wenn ihr wahrhaftig seid.
He (Moses) answered 'The knowledge of them is in a Book with My Lord.
Er sagte Das Wissen um sie ist bei meinem Herrn in .einem Buch.
Bring me a book before this or traces of knowledge, if you are truthful.
Bringt mir doch ein Buch vor diesem herbei oder die (geringste) Spur von Wissen, wenn ihr wahrhaftig seid.
He (Moses) answered 'The knowledge of them is in a Book with My Lord.
Er sagte Über sie weiß mein Herr Bescheid, es steht in einem Buch.
Bring me a book before this or traces of knowledge, if you are truthful.
Bringt mir doch ein Buch her, das vor diesem wäre, oder auch nur eine Spur von Wissen, so ihr die Wahrheit sagt.
Some people argue about God without knowledge, guidance, and an enlightening Book.
Und unter den Menschen ist manch einer, der über ALLAH disputiert ohne Wissen, ohne Rechtleitung und ohne erleuchtende Schrift
Some people argue about God without knowledge, guidance, or an enlightening book.
Und unter den Menschen gibt es manche, die über ALLAH weder mit Wissen, noch mit Rechtleitung, noch mit einer erleuchtenden Schrift disputieren.
Moses said Its knowledge is with my Lord, recorded in the Book.
Er sagte Das Wissen um sie steht bei meinem Herrn in einem Buch.
Some people argue about God without knowledge, guidance, and an enlightening Book.
Und unter den Menschen ist manch einer, der ohne Wissen oder Führung oder ein erleuchtendes Buch über Allah streitet.
Some people argue about God without knowledge, guidance, or an enlightening book.
Und doch gibt es unter den Menschen so manchen, der ohne Kenntnis und ohne Führung und ohne ein erleuchtendes Buch (zu besitzen) über Allah streitet.
Moses said Its knowledge is with my Lord, recorded in the Book.
Er sagte Das Wissen um sie ist bei meinem Herrn in .einem Buch.
Some people argue about God without knowledge, guidance, and an enlightening Book.
Doch gibt es unter den Menschen manchen, der über Allah ohne Wissen, ohne Rechtleitung und ohne erleuchtendes Buch streitet,
Some people argue about God without knowledge, guidance, or an enlightening book.
Doch gibt es unter den Menschen manchen, der über Allah ohne (richtiges) Wissen, ohne Rechtleitung und ohne erleuchtendes Buch streitet.
Moses said Its knowledge is with my Lord, recorded in the Book.
Er sagte Über sie weiß mein Herr Bescheid, es steht in einem Buch.
Some people argue about God without knowledge, guidance, and an enlightening Book.
Und unter den Menschen gibt es manch einen, der über Gott streitet ohne (richtiges) Wissen, ohne Rechtleitung und ohne erleuchtendes Buch
Some people argue about God without knowledge, guidance, or an enlightening book.
Und unter den Menschen gibt es welche, die über Gott streiten ohne (richtiges) Wissen, ohne Rechtleitung und ohne erleuchtendes Buch.
Moses said Its knowledge is with my Lord, recorded in the Book.
Er sagte Das Wissen über sie ist bei meinem HERRN in einem Register.
The knowledge contained in the Book of Life has catalyzed paradigm changes in biology and medicine.
Das im Buch des Leben enthaltene Wissen hat einen Paradigmenwandel in der Biologie und der Medizin ausgelöst.
Bring me a Book before this, or some remnant of a knowledge, if you speak truly.'
Bringt mir ein Buch herbei, das vor diesem da war, oder eine Spur von Wissen, wenn ihr wahrhaftig seid.
Bring me a Book before this, or some remnant of a knowledge, if you speak truly.'
Bringt mir doch ein Buch vor diesem herbei oder die (geringste) Spur von Wissen, wenn ihr wahrhaftig seid.
Bring me a Book before this, or some remnant of a knowledge, if you speak truly.'
Bringt mir doch ein Buch her, das vor diesem wäre, oder auch nur eine Spur von Wissen, so ihr die Wahrheit sagt.
Bring me a Book before this, or some remnant of a knowledge, if you speak truly.'
Bringt mir eine Schrift von vor diesem (Quran) oder etwas Hinterlassenes vom Wissen, solltet ihr wahrhaftig sein.

 

Related searches : Book Knowledge - Knowledge Book - Of Knowledge - Book Of Psalms - Book Of Facts - Book Of Instructions - Book Of Maps - Book Of Genesis - Book Of Exodus - Book Of Leviticus - Book Of Numbers - Book Of Deuteronomy - Book Of Joshua