Translation of "bore the name" to German language:
Dictionary English-German
Bore - translation : Bore the name - translation : Name - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
History The village originally bore the name Brück. | Geschichte Der Ort trug früher den Namen Brück. |
By 1275, it already bore the name Boxheim. | Im Jahre 1275 trug der Hof bereits den Namen Boxheim . |
Hagar bore a son for Abram. Abram called the name of his son, whom Hagar bore, Ishmael. | Und Hagar gebar einen Sohn und Abram hieß den Sohn, den ihm Hagar gebar, Ismael. |
The city of Orenburg bore the name Chkalov from 1938 to 1957. | Von 1938 bis 1957 hieß die Stadt Orenburg zu Ehren des Piloten Tschkalow . |
Until the assassination of Ernst Röhm in 1934 it bore his name. | Nach dessen Ermordung 1934 hieß sie nur noch NPEA Plön . |
In 1327, a town seal bore the name Chertz in Ruya (Rügen). | 1327 stand in einem Stadtsiegel noch Chertz in Ruya (Rügen). |
His concubine, whose name was Reumah, also bore Tebah, Gaham, Tahash, and Maacah. | Und sein Kebsweib, mit Namen Rehuma, gebar auch, nämlich den Tebah, Gaham, Thahas und Maacha. |
The name of the wife of Abishur was Abihail and she bore him Ahban, and Molid. | Das Weib aber Abisurs hieß Abihail, die gebar Achban und Molid. |
I cannot say whose name this report bore, I am too humble for that. | Den Namen des Verfassers dieses Berichtes kann ich nicht nennen, dazu bin ich zu bescheiden. |
From 1938 to 1957, the city bore the name Chkalov () (after the prominent test pilot Valery Chkalov). | Von 1938 bis 1957 führten Stadt und Oblast den Namen Tschkalow (russisch ), zu Ehren des gleichnamigen sowjetischen Piloten Waleri Pawlowitsch Tschkalow. |
The community was once united with Mähren as of 1969, and the amalgamation bore the name Elbingen Mähren. | Mai 1969 mit Mähren eine Gemeinde, die den Namen Elbingen Mähren trug. |
In 1893, they took over the hospital Kiskys Wörth , which as of 1905 bore the name St. Marienwörth . | Sie übernahmen 1893 das Krankenhaus Kiskys Wörth , welches seit 1905 den Namen St. Marienwörth trägt. |
It then still bore the name Frittenheim , as the founder who built his farm there was named Frido . | Damals trug es noch den Namen Frittenheim , da der Gründer, der seinen Hof dort errichtete, Frido hieß. |
If his name was really Longus, he was probably a freedman of some Roman family which bore that name as a cognomen. | Falls sein Name wirklich Longos war, war er vermutlich Freigelassener einer römischen Familie, die diesen Namen trug. |
Sulpicius left no written speeches, those that bore his name being written by a Publius Canutius. | Die, die seinen Namen tragen, stammen von Publius Canutius (oder Cannutius). |
Most of the regiment was recruited from the Argyll estates but only a minority actually bore the Campbell name. | Der Großteil des Regiments waren Rekruten aus den Ländereien von Argyll, aber nur eine Minderheit trug den Namen Campbell. |
From 1956 until its closure in 1976, it bore the name Max Planck Institut für Landarbeit und Landtechnik . | Von 1956 bis zu seiner Schließung 1976 trug es den Namen Max Planck Institut für Landarbeit und Landtechnik . |
His family, which prior to 1813 bore the name of Levi , removed to Hohenems from Sulz in 1748. | Im Jahr 1813 nahm die Familie den Namen Sulzer an zuvor hatte sie den Namen Levi geführt. |
He was succeeded by his son who bore the same name and is known to history as Bahram II. | Bahram war ein Sohn des Großkönigs Schapur I., der ihn mit der Verwaltung der Provinz Gelan betraute. |
Adah bore to Esau Eliphaz. Basemath bore Reuel. | Und Ada gebar dem Esau Eliphas, aber Basmath gebar Reguel. |
Its design mirrored the popular Payback card and it bore the number of a regular card registered in FoeBuD's name. | Diese ähnelte im Design einer regulären Payback Karte und trug auch die Nummer einer normalen, auf den FoeBuD angemeldeten, Karte. |
The same letter mentions that a nephew of this Philo, who bore the same name, also became bishop of Cyrene. | Der neue Name hielt sich nicht lange und auch die Restaurierungen des Herrschers waren kaum nennenswert. |
During that time, the city bore the name Bazargic , which is a transformation of the earlier Turkish name Hacıoğlu Pazarcık , and was centre of Caliacra County (judeţ in Romanian). | Februar 1882 wurde der Name der Stadt von Hacıoğlu Pazarcık (Хаджиоглу Пазарджик) in Dobritsch (Добрич) geändert nach dem Namen eines Herrschers der Dobrudscha, dem Bojaren Dobrotiza (Добротица). |
Now Sarai, Abram's wife, bore him no children. She had a handmaid, an Egyptian, whose name was Hagar. | Sarai, Abrams Weib, gebar ihm kein Kind. Sie hatte eine ägyptische Magd, die hieß Hagar. |
A barracks in Hall in the Tyrol also bore his name, but the Speckbacher barracks was abandoned and sold in 1998. | Auch eine Kaserne in Hall in Tirol trug seinen Namen. |
This part of Hattert later bore the field name Auf dem Frankenhof , and is still known as such by today s inhabitants. | Dieser Teil von Hattert trug später die Flurbezeichnung Auf dem Frankenhof und noch heute wird er von den Einwohnern so genannt. |
The document bore his signature. | Auf dem Dokument stand seine Unterschrift. |
The tree bore golden apples. | Auf dem Baume wuchsen goldne Äpfel. |
Tom bore the pain stoically. | Tom ertrug den Schmerz gleichmütig. |
These bore the initials B.I.C.R. | Das Währungssymbol ist (Unicode U 20A1 ). |
I'll bore the readers senseless. | Ich lasse den Lesern einen wachsen. |
Does the play bore you? | Langweilt dich das Spiel? |
What a bore! | Wie langweilig! |
You bore me. | Du langweilst mich. |
Parties bore me. | Ich langweile mich auf Feiern. |
They bore me. | Sie langweilen mich. |
You bore me. | Du langweilst mich. |
What a bore. | So was Blödes. |
Movies bore me. | Aufs Kino habe ich keine Lust. |
The younger also bore a son, and called his name Ben Ammi. He is the father of the children of Ammon to this day. | Und die jüngere gebar auch einen Sohn, den hieß sie das Kind Ammi. Von dem kommen die Kinder Ammon bis auf den heutigen Tag. |
The sons of Manasseh Asriel, whom his concubine the Aramitess bore she bore Machir the father of Gilead | Die Kinder Manasse sind diese Asriel, welchen gebar sein syrisches Kebsweib auch gebar sie Machir, den Vater Gileads. |
Sporting, hunting or target shooting shotguns, with one or two smooth bore combined with a rifled bore and double barrelled smooth bore shotguns | Mahlkörper, aus Eisen oder Stahl, geschmiedet, jedoch nicht weiterbearbeitet |
A short lived Spanish settlement was created in 1774. and for a time some maps bore the name Isla de Amat after Viceroy Amat. | Er nannte die Insel nach seinem Auftraggeber Isla de Amat . |
I went to the prophetess, and she conceived, and bore a son. Then Yahweh said to me, Call his name 'Maher Shalal Hash Baz.' | Und ich ging zu der Prophetin die ward schwanger und gebar einen Sohn. Und der HERR sprach zu mir Nenne ihn Raubebald, Eilebeute! |
It bore these words | Er enthielt folgende Worte |
Related searches : Bore The Brunt - Bore The Costs - Bore The Risk - Guess The Name - Leave The Name - Retain The Name - The Name Itself - Name The Winner - Hold The Name - The Name Originated - Mention The Name - Reveal The Name - Quote The Name