Translation of "brink of destruction" to German language:


  Dictionary English-German

Brink - translation : Brink of destruction - translation : Destruction - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Don't forget. I'm one of those humans on the brink of destruction.
Ich bin einer dieser Menschen, die bald vernichtet werden.
So the Internet as we know it is on the brink of destruction.
Das Internet wie wir es kennen, ist im Begriff zerstört zu werden.
Brink.
Jahrhundert.
The threat of proliferation of nuclear weapons is grave and we are currently balancing on the brink of war in Iraq because of weapons of mass destruction in rogue states.
Es besteht eine ernst zu nehmende Gefahr der Verbreitung von Nuklearwaffen, und wir befinden uns derzeit an der Schwelle eines Krieges im Irak, weil Schurkenstaaten im Besitz von Massenvernichtungswaffen sind.
We're on the brink of war.
Wir stehen am Rande eines Krieges.
Bird on the brink.
Bird on the brink.
Europe is on the brink of recession.
Europa steht am Rand einer Rezession.
von Marfred Warnke Claudia Brink.
von Martin Warnke und Claudia Brink.
A Year on the Brink
Ein Jahr am Rande des Abgrunds
Egypt hovers on the brink.
Ägypten steht am Rande des Abgrunds.
Maldives On the Brink of Chaos Global Voices
Malediven Am Rande des Chaos
The man was on the brink of death.
Der Mann war kurz davor zu sterben.
Alcohol took me to the brink of despair.
Der Alkohol zog mich in den Abgrund der Verzweiflung.
Athens was on the brink of civil war.
war die Zahl der Vollbürger auf 700 geschmolzen.
Some are actually on the brink of extinction.
Einige sind tatsächlich kurz vor dem Aussterben.
To the very brink of time and space
Untertitel
Many animal species are on the brink of extinction.
Viele Tierarten sind dem Aussterben nahe.
Europe was on the brink of World War Two.
Doch bereits vor dem Krieg kam es zum Ungehorsam einzelner.
225 m) northeast of Porta Westfalica Roter Brink (ca.
220,4 m), nordöstlich von Hausberge Roter Brink (ca.
We are always at the brink of the known.
We are always at the brink of the known.
On the brink of historical downfall ... the capital ... celebrates
Am Rande des historischen Untergangs vergnügt sich das Kapital
Spain is teetering on the brink.
Spanien steht am Rande des Abgrunds.
Pulling Nigeria Back from the Brink
Nigeria muss vom Abgrund weggezogen werden
Europe is back from the brink.
Europa ist zurück vom Abgrund.
Destruction of
Vernichtung Beseitigung von
They restore Brink and Robbins to life and cure Brink of his addiction to the crystals, though this leaves him as an elderly man.
Mithilfe von Low gelingt es, das Volk wieder lebendig zu machen, wonach das Wesen als Dank Robbins und Brink wiedererweckt.
First, China s housing market is on the brink of collapse.
Dies größtenteils aufgrund dreier Vermutungen.
The rail freight operators are on the brink of collapse.
Die Bahnbetreiber stehen kurz vor einem Kollaps.
We're standing on the brink of a new world, and...
Ein neues Zeitalter tut sich auf.
Back to the Brink for the Eurozone?
Steht die Eurozone erneut am Rande des Abgrunds?
We are witness To the very brink of time and space
Wir befinden uns ganz am Rand von Zeit und Raum.
The Palestinian territories are on the brink of a humanitarian disaster.
Die palästinensischen Gebiete befinden sich am Rande einer humanitären Katastrophe.
In other words we are not on the brink of disaster.
Wir stehen also nicht am Rande der Katastrophe.
) Eve of Destruction.
Fotoarbeiten 1990 1996.
) Eve of Destruction.
) Eve of Destruction.
Method of destruction
Beseitigungsmethode
Method of destruction
Vernichtungsmethode
Method of destruction
Verfahren für die unschädliche Beseitigung
Destruction of feedingstuffs
Vernichtung von Futtermitteln
Destruction of equipment
Vernichtung von Material
The world, it appears, is on the brink of Cold War II.
Die Welt scheint sich an der Schwelle eines neuen Kalten Krieges zu befinden.
The world seemed to be teetering on the brink of nuclear catastrophe.
Die Welt schien am Rande einer Atomkatastrophe zu stehen.
We saved an auto industry that was on the brink of collapse.
Wir eine Auto Industrie, die auf den Rand des Zusammenbruchs war gerettet.
Our livestock was almost at the brink of extinction, protected as well.
Unsere Herden waren beinahe ausgelöscht und schwer bewacht.
BRUSSELS Is the eurozone stepping back from the brink?
BRÜSSEL Kehrt die Eurozone vom Rand des Abgrunds zurück?

 

Related searches : Brink Of - Brink Of Disaster - Brink Of Default - Brink Of Extinction - Brink Of Death - Brink Of Collapse - Brink Of War - Brink Of Failure - Brink Of Starvation - Brink Of Bankruptcy - Destruction Of Premises - Destruction Of Life