Translation of "broader implications" to German language:
Dictionary English-German
Broader implications - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This last point has broader implications. | Besonders der letzte Punkt ist von größerer Tragweite. |
But the implications would be far broader. | Aber die Auswirkungen wären noch weitreichender. |
There are broader implications arising from this case, as Jean Lambert has said. | Dieser Fall hat, wie Jean Lambert sagte, eine größere Tragweite. |
The broader implications of population ageing also require attention in other fields of economic policy . | Die weiter reichenden Auswirkungen der Bevölkerungsalterung müssen auch in anderen Bereichen der Wirtschaftspolitik beachtet werden . |
This shift will have profound implications for China, the rest of Asia, and the broader global economy. | Diese Veränderung wird tiefgreifende Auswirkungen auf China, den Rest Asiens und die Weltwirtschaft allgemein haben. |
To understand why they are different, we need to examine the broader historical and cultural implications of the two plot devices. | Um den Unterschied zu verstehen, müssen wir uns die umfassenderen geschichtlichen und kulturellen Bedeutungen der beiden Plot Devices anschauen. Es gibt keinen Mangel and Männern in führenden oder heldenhaften Rollen in Videospielen, oder in irgend einem anderen Medium. |
Its enactment also has broader implications, because, like Obama s election in 2008, it addresses questions about the health of America s political system. | Seine Verabschiedung hat darüber hinaus weiter reichende Implikationen, denn wie schon die Wahl Obamas im Jahre 2008 spricht sie Fragen über die Gesundheit des politischen Systems Amerikas an. |
For most Europeans, however, the military technical issues are less important than the broader political implications of deployment for European stability and security. | Für die meisten Europäer sind die militärisch technischen Aspekte jedoch weniger wichtig als die weiter reichenden politischen Auswirkungen der Stationierung auf die europäische Stabilität und Sicherheit. |
But our latest nuclear fears have broader implications, especially for energy supply and our desire to shift away from reliance on fossil fuels. | Allerdings hat unsere jüngste Atomangst umfassendere Auswirkungen, vor allem im Hinblick auf die Energieversorgung und unseren Wunsch, uns aus der Abhängigkeit von fossilen Brennstoffen zu befreien. |
Indeed, it is part of a much broader reform effort aimed at strengthening the IMF and will have implications extending well beyond the Fund s boardroom. | In der Tat ist sie Teil eines wesentlich umfangreicheren Reformvorhabens, das darauf abzielt, den IWF zu stärken, und dessen Folgen sich über die Führungsetage des IWF hinaus auswirken werden. |
Something is able to relate to a broader, a broader love, a much more broader love. | Der mind funktioniert sehr gut in Gegensätzen. |
5.2 Significant advances have been made in the commercial development of substitutes to replace detergent ingredients with known damaging effects or broader, second order environmental impact implications. | 5.2 Bei der kommerziellen Entwicklung von Ersatzstoffen für Inhaltsstoffe von Detergenzien mit schädlichen Auswirkungen bzw. weitreichenderen ökologischen Sekundärfolgen sind erheb liche Fortschritte erzielt worden. |
Aside from its implications for different national systems, the future shape of banking is critical to the broader financial system, including venture capital, private equity, and hedge funds. | Abgesehen von ihren Auswirkungen auf die unterschiedlichen nationalen Systeme ist die zukünftige Gestaltung des Bankwesens auf für das Finanzsystem im weiteren Sinne Risikokapitalgeber, Beteiligungsgesellschaften und Hedgefonds von elementarer Bedeutung. |
Broader impacts | Allgemeine Auswirkungen |
34 (broader definition) | 34 (breitere Definition) |
Human rights lawyer Gissou Nia and spokesperson for the Campaign to Free Saeed described the broader implications of the case for programmers in Iran in an email to Global Voices | Der Menschenrechtsanwalt und Sprecher der Kampagne Free Saeed Gissou Nia beschrieb die weiteren Auswirkungen des Falles von dem Software Entwickler im Iran in einer E Mail an Global Voices |
Biotechnology will bring a new and broader dimension to the economy in future. It has implications for farming, nutrition, the environment, and, of course, medicine and the treatment of illness. | Die Biotechnologien stellen in landwirtschaftlicher, ernährungswissenschaftlicher, ökologischer und natürlich medizinischer und therapeutischer Hinsicht eine bedeutsame neue Dimension der künftigen Wirtschaft dar. |
Practical implications | Praktische Auswirkungen |
BUDGETARY IMPLICATIONS | AUSWIRKUNGEN AUF DEN HAUSHALT |
(Financial implications) | (Finanzielle Auswirkungen) |
The implications | Die Konsequenzen |
Budgetary implications | Politische und institutionelle Fragen |
PROCEDURAL IMPLICATIONS | DER NEUE VERTRAG |
France s motivations are broader. | Frankreichs Beweggründe sind weitreichender. |
A broader European solution | Eine europaweite Lösung |
1.1.2 A broader discussion | 1.1.2 Allgemeinere Überlegungen |
2.1.2 A broader discussion | 2.1.2 Allgemeinere Überlegungen |
Corporate social responsibility requires companies to take the economic, social and environmental implications of their activities into account in the various aspects of production and commerce and also in a broader context. | 5.3.1 Im Rahmen der sozialen Verantwortung werden die Unternehmen verpflichtet, die wirt schaftlichen, sozialen und umweltspezifischen Auswirkungen ihrer betrieblichen Tätig keit in ihren Produktions und Handelsbeziehungen ebenso wie in ihren internationalen Beziehungen zu berücksichtigen. |
BUDGETARY IMPLICATIONS The proposal has no implications for the Community budget . | AUSWIRKUNGEN AUF DEN HAUSHALT Der Vorschlag hat keine Auswirkungen auf den Gemeinschaftshaushalt . |
4) Budgetary implications | 4) Auswirkungen auf den Gemeinschaftshaushalt |
4) Budgetary implications | 4) Auswirkungen auf den Haushalt |
7) Budgetary implications | 7) Auswirkungen auf den Haushalt |
Implications for Consumers | BANKENAUFSICHT |
Budgetary implications 7.3. | Folgen für den Haushalt 7.3. |
We need a broader debate. | wir brauchen eine breite Debatte. |
But let's keep getting broader. | Und wir werden noch breiter. |
Now, let's go even broader. | Werden wir noch umfassender. |
The broader context in 2009 | Allgemeiner Hintergrund 2009 |
The broader context in 2010 | Allgemeiner Hintergrund 2010 |
The Broader Context of Return | Allgemeiner Kontext der Rückkehrproblematik |
2.Educational Resource Document GlobalBEM will create a rich and widely accessible media resource for the purpose of informing and activating the broader public about the history, mechanics and implications of Breakthrough Energy Technologies. | 2. Bildungs und Ressourcendatenbank GlobalBEM wird eine weitreichende und weithin erreichbare Medienquelle zur Information und Aktivierung der breiten Massen zu den Bereichen Geschichte, Mechanik und Bedeutung der Energierdurchbruch Technologieen erstellen. |
The implications are serious. | Die Folgen sind gravierend. |
The implications are clear. | Die Folgen sind klar. |
Think of the implications. | Denken Sie an die Folgen. |
This has huge implications. | Das hat immense Auswirkungen. |
Related searches : Regulatory Implications - Potential Implications - Clinical Implications - Significant Implications - Economic Implications - Negative Implications - Health Implications - Important Implications - Performance Implications - Management Implications - Environmental Implications - Serious Implications - Key Implications - Further Implications