Translation of "brought in court" to German language:


  Dictionary English-German

Brought - translation : Brought in court - translation : Court - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The matter was brought into court.
Die Sache kam vor Gericht.
In 1973 a case was brought by the regional court at Düsseldorf.
April 1973 begann dieser letzte Prozess gegen Ganzenmüller ebenfalls vor dem Landgericht Düsseldorf.
Herod arrested them, brought them to court, and sentenced them.
Herodes ließ die Schuldigen verhaften, vor Gericht stellen und bestrafen.
Few offenders are brought to court, and still fewer prosecuted.
Nur wenigen Tätern wird der Prozeß gemacht, noch weniger werden verurteilt.
In July 1999, the Commission brought this infringement procedure before the Court of Justice.
Im Juli 1999 hat die Kommission dieses Vertragsverletzungsverfahren vor den Gerichtshof gebracht.
Then he brought me forth into the outer court, and caused me to pass by the four corners of the court and behold, in every corner of the court there was a court.
Darnach führte er mich hinaus in den äußeren Vorhof und hieß mich gehen in die vier Ecken des Vorhofs.
Then he brought me forth into the utter court, and caused me to pass by the four corners of the court and, behold, in every corner of the court there was a court.
Darnach führte er mich hinaus in den äußeren Vorhof und hieß mich gehen in die vier Ecken des Vorhofs.
We brought Oxford Street and Tottenham Court Road to a standstill.
Wir brachten die gesamte Oxford Street und Tottenham Court Road zum Stillstand.
In that sense things have been brought into line with the judgment of the Court.
Insofern wurde der Sachverhalt mit der Entscheidung des EuGH abgeglichen.
In the case, in the lower court, they brought in golfing greats to testify on this very issue.
In dem Fall luden die Gerichte der niedrigeren Instanzen, Golfgrößen als Zeugen bei diesem Punkt vor. Golfgrößen als Zeugen bei diesem Punkt vor.
Disputes from all corners of the world are brought before the Court.
Streitigkeiten aus allen Teilen der Welt werden ihm vorgelegt.
In 2002 Polívka brought a lawsuit against Harabiš and his company, which the court overruled today.
2002 reichte dann Polívka gegen Harabiš und seine Firma die Klage ein, die das Gericht heute abwies.
Court cases were brought in the 18th century concerning the loss of navigation of the river.
Jahrhundert ließ der Verkehr jedoch nach außerdem zerstörten immer wieder auftretende Fluten die Ausbauarbeiten.
It is about a story that was first brought before the European Court of Justice in 1989.
Es geht um eine Geschichte, die im Jahre 1989 erstmals beim EuGH anhängig wurde.
No new cases under Article 228 were brought to the Court during 2002.
2002 wurden keine neuen Fälle auf der Grundlage von Artikel 228 vor Gericht gebracht.
War criminals should be tracked down and brought before the International Criminal Court.
Kriegsverbrecher müssen ausfindig gemacht und vor das internationale Kriegsverbrechertribunal gestellt werden.
administrative and procedural management, logistical and documentary suppliesand support, in 19 cases brought againstthe Office before the Court of First Instance and the Court of Justice
Erledigung der administrativen und prozeduralen Aufgaben, logistische und dokumentarische Unterstützung bei 19 Klagen
Even the Court of Appeal has misgivings on the use of Military Court Order No 4 under which this prosecution was brought.
Selbst das Berufungsgericht hat Bedenken in der Frage der Anwendung der Verordnung Nr. 4 des Militärgerichtshofs, auf die sich die Anklage berief.
For example, in terms of health care, a court case was brought against South Africa by pharmaceutical multinationals.
So wird z. B. im Gesundheitsbereich Südafrika von den Pharmamultis gerichtlich angegriffen.
He brought me to the door of the court and when I looked, behold, a hole in the wall.
Und er führte mich zur Tür des Vorhofs da sah ich, und siehe war ein Loch in der Wand.
In eight cases, involving different Member States and brought before the Court of Justice by the Commission, the Court ruled that the Community has jurisdiction in many matters concerning air transport.
In acht Rechtssachen, in denen die Kommission den Gerichtshof angerufen hatte, hat dieser erklärt, die Gemeinschaft verfüge in zahlreichen Fragen im Bereich des Luftverkehrs über eine rechtliche Kompetenz.
Despite an action before the Court of Justice, brought by certain Member States concerning the legality of the qualified majority vote in Council, the Court found in favour of the Directive.
Trotz einer von einigen Mitgliedstaaten vor dem Europäischen Ge richtshof angestrengten Klage bezüglich der Legalität der Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit Im Rat entschied der Gerichtshof im Sinne dieser Richtlinie.
Despite an action before the Court of Justice, brought by certain Member States concerning the legality of the qualified majority vote in Council, the Court found in favour of the Directive.
Das Zusatzprogramm für die Normierung und die Ausarbeitung von Anhängen, Definitionen und Kriterien für die
Actions may be brought before the European Court of Justice against decisions of the board.
Gegen Entscheidungen der Kammer kann beim Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften Beschwerde eingelegt werden.
He is a war criminal and he must be brought before the International Criminal Court.
Er ist ein Kriegsverbrecher, und er muss vor das Internationale Kriegsverbrechertribunal gestellt werden.
In its treaties with Romania and others, the USA proposes not just that US citizens should not be brought before the Court, but also that covered agents should not be brought before the court, something that would be devastating for international law.
Die USA schlagen in ihren Abkommen mit Rumänien und anderen vor, dass nicht nur amerikanische Bürger, sondern auch Covered Agents nicht vor Gericht gestellt werden sollen. Das wäre vernichtend für das internationale Recht.
It shall be the duty of the Advocate General, acting with complete impartiality and independence, to make, in open court, reasoned submissions on certain cases brought before the General Court in order to assist that Court in the performance of its task.
Der Generalanwalt hat in völliger Unparteilichkeit und Unabhängigkeit begründete Schlussanträge zu bestimmten dem Gericht unterbreiteten Rechtssachen öffentlich zu stellen, um das Gericht bei der Erfüllung seiner Aufgaben zu unterstützen.
And he brought me to the door of the court and when I looked, behold a hole in the wall.
Und er führte mich zur Tür des Vorhofs da sah ich, und siehe war ein Loch in der Wand.
Judicial appeals may also be brought before received over 43 000 registration applica the Court of First Instance in Luxembourg.
Der Aufbau des gesamten Amtes mußte wurden mittlerweile mehr als 43.000 Marken sich in weniger als zwei Jahren vollziehen, anmeldungen eingereicht.
A case has never been brought before the Court from the only country, France, in which the exceptional provision applies.
Es wäre töricht, von der bürgernahen umweltpolitischen Kontrolle abzugehen.
The luxurious life at court and the court of the duke's representative brought the small country town of Römhild to economic recovery and cultural prosperity.
Das luxuriöse Hofleben und die repräsentative Hofhaltung des Herzogs verhalfen dem kleinen Landstädtchen Römhild zu wirtschaftlichem Aufschwung und kultureller Blüte.
Actions brought before the Court of Justice of the European Union shall not have suspensory effect.
(1) Klagen beim Gerichtshof der Europäischen Union haben keine aufschiebende Wirkung.
Ac tions may be brought before the European Court of Justice against decisions of the board.
Gegen Entscheidungen der Kammer kann beim Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften Beschwerde eingelegt werden.
As the rapporteur reminded us, two private isoglucose undertakings have brought action before the Court on
Ich verstehe sehr gut die Reaktion des Parlaments auf die Tatsache, daß der Rat eine Verordnung über Iso glukose verabschiedet hat, nachdem er zwar das Parlament konsultiert hatte, ohne aber dessen endgültige Stellungnahme abzuwarten.
There have been calls for some Western leaders to be brought before the International Criminal Court.
Es gab dabei Forderungen, einige führende westliche Politiker vor den Internationalen Strafgerichtshof zu stellen.
In 1807, on a charge of treason, Burr was brought to trial before the United States Circuit Court at Richmond, Virginia.
Im Fall United States v Burr zeitigte dies die pikante Situation, dass John Marshall dem Gericht vorsitzen würde.
Moreover, in its Case 267 78, the Court of Justice rejected the proceedings brought against the Italian Government over this case.
Auf grund dieser Reduzierung war es möglich, 1980 in diesem Sektor etwa 180 Mio. ERE einzusparen. Und in diesem Jahr konnten weitere Einsparungen vorgenommen werden.
When brought to his attention, Judge Naji El Dahdad of Jdeide Court rejected the case, stating that
Ein Richter des Gerichts von Jdeideh, Naji El Dahadad, wies die Klage mit folgender Begründung ab
They brought court life and visitors to the lake, starting the tourism that characterizes the area today.
Ab 1872 wurde dieser Schlossgarten noch durch einige Teppichbeete ergänzt, die der Gartenkünstler Carl von Effner entwarf.
Cases were brought before the Regional Court of Rostock against 257 persons, most of which were dropped.
Gegen 257 Personen wurden Verfahren vor dem Landgericht Rostock eröffnet, von denen die meisten wieder eingestellt wurden.
Irmer limit within which we could have brought proceedings before the Court of Justice had already passed.
Insbesondere nach dem Isoglucose Urteil des Gerichtshofs ist kein Zweifel daran erlaubt, daß er dies rechdich genauso beurteilen würde wie wir.
abdulllah1406Haroon al Aqeel was arrested for providing blankets to the protesters and today he will be brought in front of a court.
abdulllah1406 Haroon al Aqeel wurde verhaftet, weil er den demonstrierenden Frauen Decken brachte, und wird heute vor Gericht erscheinen.
Then brought he me into the outer court and behold, there were rooms and a pavement, made for the court all around thirty rooms were on the pavement.
Und er führte mich weiter zum äußern Vorhof, und siehe, da waren Kammern und ein Pflaster gemacht am Vorhofe herum dreißig Kammern waren auf dem Pflaster.
Then brought he me into the outward court, and, lo, there were chambers, and a pavement made for the court round about thirty chambers were upon the pavement.
Und er führte mich weiter zum äußern Vorhof, und siehe, da waren Kammern und ein Pflaster gemacht am Vorhofe herum dreißig Kammern waren auf dem Pflaster.
(c) That person is given timely and adequate notice of the court where the action shall be brought and that the jurisdiction of that court is exclusive and
c) diese Person rechtzeitig und angemessen darüber unterrichtet wird, bei welchem Gericht die Klage anhängig zu machen ist und dass dieses Gericht ausschlieȣlich zuständig ist, und

 

Related searches : Brought To Court - Brought In - In Court - Brought In Connection - Brought In Contact - Brought In Line - Brought In-house - Appear In Court - Upheld In Court - Contested In Court - Win In Court - Hearing In Court - Charged In Court