Translation of "build on legacy" to German language:


  Dictionary English-German

Build - translation : Build on legacy - translation : Legacy - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Your legacy shall live on!
Möge dein Vermächtnis fortbestehen!
In 2002, the conferences held at Monterrey on financing for development and at Johannesburg on sustainable development have been able to build upon and extend that legacy.
Die im Jahr 2002 in Monterrey veranstaltete Konferenz über Entwicklungsfinanzierung und die in Johannesburg abgehaltene Konferenz über nachhaltige Entwicklung konnten auf den Ergebnissen dieser Vorgängerkonferenzen aufbauen und sie erweitern.
Palme u0027s Legacy 15 Years On
Palmes Vermächtnis für 15 Jahre
It is a legacy built on deception.
Die Bauern waren in der Vergangenheit das Opfer von Täuschungen.
legacy
legacy
Legacy
Herkömmlich
Legacy
Altsystem
You , President Ciampi , have built on his legacy .
Sie , Herr Präsident Ciampi , bauen auf diesem Vermächtnis auf .
The legacy of Nice is not a good legacy.
Die Hinterlassenschaft von Nizza ist nicht einfach.
Legacy Pitfall!
Pitfall!
Legacy pixmaps
Pixmaps zur Wahrung der Abwärtskompatibilität
Legacy System
Altsystem
Legacy systems
Altsysteme
And this is a legacy that was built for me, and it's a legacy that I've been cashing out on.
Dieses Erbe wurde für mich erschaffen. Und es ist ein Erbe, das sich für mich auszahlt.
Death and legacy Sixtus V died on 27 August 1590.
Nachwirken Als Sixtus V. am 27.
Today's conference aims at reflecting together on this Year's legacy.
Auf der heutigen Konferenz wollen wir gemeinsam die während dieses Jahres erzielten Fort schritte erörtern.
Cory Aquino s Legacy
Cory Aquinos Erbe
Musharraf s Ambiguous Legacy
Musharrafs zwiespältiges Vermächtnis
The Duisenberg Legacy
Duisenbergs Vermächtnis
Legacy Reception Compute!
David Sheff Nintendo Game Boy .
A political legacy.
Ein Tagebuch.
California Legacy Project.
(englisch) Einzelnachweise
A Legacy (i.e.
1920 1923.
The eclectic legacy.
Einzelnachweise
The Human Legacy.
) The human legacy .
Legacy import completed
Import der veralteten Datei abgeschlossen
Legacy SSL probe
Alte SSL Methode
I'm a legacy.
Ik ben een erfenis.
Legacy and sustainability
Anhaltende Wirkung und Nachhaltigkeit
We'll build on those.
Und darauf aufbauen.
Now the focus must be on further progress and building on this legacy.
Jetzt ist es wichtig, dass die Arbeit fortgesetzt und dieses Erbe gut verwaltet wird.
On the expectation of this legacy, Dickens was released from prison.
Die Mutter zog mit den sieben Geschwistern in das Gefängnis.
Death and legacy He died, on 14 March 1891, at Berlin.
März 1891 in Berlin an einer Lungenentzündung.
Chris Stevens's legacy will live on in the lives he touched.
Chris Stevens Vermächtnis wird im Leben weiterleben, wenn er berührt.
We use game dynamics to build on it. We build with mindshare.
Wir nutzen Spieldynamiken um darauf zu bauen. Wir bauen mit Blick auf Marktbedeutung.
That is Sharon s legacy.
Das ist das Vermächtnis Sharons.
Tony Blair s Poisoned Legacy
Tony Blairs vergiftete Hinterlassenschaft
redirect Franz Kafka Legacy
Der Duden nahm kafkaesk in der 17.
Legacy, can be removed
Altlasten, können entfernt werden
The mini icon legacy.
Das Minisymbol eine Altlast.
Left for legacy support
Aus Gründen der Abwärtskompatibilität beibehalten
Groupware Compatibility Legacy Options
Kompatibilitätseinstellungen für Arbeitsgruppen
That's the American legacy.
Das ist das amerikanische Erbe.
Legacy from an uncle?
Erbschaft vom reichen Onkel?
Political legacy after de Gaulle De Gaulle's political legacy has been profound in France.
Zeitgleich trat in Frankreich de Gaulle als Staatspräsident ab.

 

Related searches : Build A Legacy - Build On - Legacy Lives On - Build On Our - Build On Reputation - Build On Site - Build On Success - Build On Strengths - Build On Experience - Build On Ideas - Build On This - Build On Knowledge - Build On Trust