Translation of "by name title" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
European Central Bank By Title Name of Counterparty By Title ( Address for the service of notices under this Agreement ) Date Date | European Central Bank By Title Name of Counterparty By Title ( Address for the service of notices under this Agreement ) Date Date |
Name (Last, First MI Rank Title) | Die empfangende Vertragspartei ist verantwortlich für die Organisation des Rücktransports und der Lieferung der ersetzenden logistischen Unterstützung, der Ersatzlieferungen und dienstleistungen an den Ort, der von den Vertragsparteien bei der Unterzeichnung der Anforderung im gegenseitigen Einvernehmen festgelegt wurde. |
Name (in Capital) Qualification and title | Name (in Großbuchstaben) Qualifikation und Titel |
Name (in capitals) Qualification and title | Name (in Druckbuchstaben) Qualifikation und Amtsbezeichnung |
By contrast, kill bill would only be the title of the movie by that name. | Kill Bill dagegen kann nur der Titel des gleichnamigen Spielfilms sein. |
The titles of peers are in the form of (Rank) (Name of Title) or (Rank) of (Name of Title) . | Der als peerage bezeichnete Adelsstand ist ein System von Adelstiteln, das es nur noch im Vereinigten Königreich gibt (siehe auch Pair von Frankreich ). |
(name, qualification and title, in capital letters | (Name in Großbuchstaben, Qualifikationen und Amtsbezeichnung des Unterzeichneten) |
(name, qualification and title, in capital letters) | (Name in Großbuchstaben, Qualifikationen und Amtsbezeichnung des Unterzeichneten) |
(name in capital letters, qualifications and title) | Erläuterungen |
(name in capital letters, qualifications and title) | (Name in Großbuchstaben, Qualifikationen und Amtsbezeichnung des Unterzeichneten) |
(Name in capital letters, qualifications and title) | (Name in Großbuchstaben, Qualifikationen und Amtsbezeichnung des Unterzeichneten) |
(name in capital letters, qualifications and title) | (Name in Großbuchstaben, Qualifikationen und Titel) |
(name in capital letters, qualifications and title) | (Name in Großbuchstaben, Qualifikation und Amtsbezeichnung des Unterzeichneten) |
Name (in capital letters) Qualification and title | Name (in Druckbuchstaben) Qualifikation und Amtsbezeichnung |
(name in capital letters, qualifications and title) | (Name in Großbuchstaben, Qualifikationen und Amtsbezeichnung) |
(name, qualifications and title, in capital letters) | (Name, Qualifikation und Amtsbezeichnung in Druckbuchstaben) |
Name, signature and title of authorized acceptance official | Bevollmächtigter Antragsteller |
Signature, name and title of the authorised producer | bestimmt die in Japan für die Selbstzertifizierung gemäß Artikel 2.28 des Abkommens über eine Wirtschaftspartnerschaft zugelassenen Erzeuger einzeln |
Contact person, if applicable (title grade and name) | Ggf. zu kontaktierende Person (Titel Dienstrang und Name) |
Frank Capra, The Name Above the Title An Autobiography . | (OT The Name Above the Title ). |
Official veterinarian Name (in capital letters) Qualification and title | Amtlicher Tierarzt Name (in Druckbuchstaben) Qualifikationen und Amtsbezeichnung |
Name of Counterparty ( 2 ) By Title Address for the service of notices under this Agreement Date Date | Name of Counterparty ( 2 ) By Title Address for the service of notices under this Agreement Date Date |
When talking to someone, do not speak to them with a title, calling them by their name. | Erst später wurde sie in einigen Teilbereichen durch das islamische Gesetz (Schari'a) verdrängt. |
His name and the movie title appear on the marquee. | 1936 drehte er in Hollywood seinen ersten Film. |
Signature, name and title of official of the competent body | Unterschrift, Name und Anschrift der zuständigen Einrichtung |
Use the name of the artist if there is no title. | Den Namen des Interpreten verwenden, wenn kein Titel vorhanden ist. |
You'll know received this name from the title of an unmarried | Du wirst wissen, erhielt diesen Namen aus dem Titel eines unverheirateten |
6.4 Associating a rapporteur's name with the title of an opinion | 6.4 Zuordnung des Namens des Berichterstatters zum Titel einer Stellungnahme |
Name (typed or printed), signature, and title of authorized Ordering representative | Maßeinheit |
the title, name of author, ISBN, publisher and supplier are given | Gegebenenfalls werden das Gewicht und der Transportpreis angegeben. Fakturierung und Versand |
Official veterinarian or official inspector Name (in Capital) Qualification and title | Amtlicher Tierarzt oder amtlicher Kontrolleur Name (in Großbuchstaben) Qualifikation und Titel |
Without that title Romeo, doff thy name And for that name, which is no part of thee, | Ohne diesen Titel Romeo, doff deinen Namen, und für diesen Namen, die nicht Teil von dir ist, |
The band's name was borrowed from the title of the movie The Element of Crime by Lars von Trier. | Der Bandname ist dem gleichnamigen Titel eines Films von Lars von Trier entliehen. |
The name was taken from the title of a song idea thought up by McCluskey while still at school. | Bandgeschichte Die britische Band wurde 1978 von Andy McCluskey ( 24. |
OK, think of how many letters in the title of his name. | Ok, denken sie an die vielen Buchstaben in seinem Namen. |
OK, think of how many letters in the title of his name. | Ok, denken sie an die vielen Buchstaben in seinem Namen. Denken sie darüber nach, wieviele Buchstaben er hat. |
(h) The title is replaced by the following title | (h) Der Titel erhält folgende Fassung |
the title shall be replaced by the following title | Der Titel erhält folgende Fassung |
The title of Title I is replaced by the following | Im Eisenbahnverkehr beförderte Waren mit dem zollrechtlichen Status von Unionswaren können, ohne einem Zollverfahren zu unterliegen, zwischen zwei innerhalb des Zollgebiets der Union gelegenen Orten und durch das Gebiet eines Landes des gemeinsamen Versandverfahrens befördert werden, ohne dass sich ihr zollrechtlicher Status ändert, wenn |
The title of Title II is replaced by the following | In Artikel 7 Absatz 1 werden die Worte entspricht dem Muster durch die Worte wird erstellt unter Verwendung des Formulars ersetzt. |
The title of Title II is replaced by the following | Die Überschrift des Titels II erhält folgende Fassung |
Luxembourg Counterparty By Title ) | Luxembourg Counterparty By Title ) |
(40) The title of Title V is replaced by the following | (40) Die Überschrift von Titel V erhält folgende Fassung |
There are times that I name my title my works in my language, Ewe | Manchmal benenne ich betitel ich meine Werke in meiner Sprache, Ewe. |
The title of Chapter 3 of Title I is replaced by following | Die Überschrift des Titels I Kapitel 3 erhält folgende Fassung |
Related searches : Name Title - Name And Title - By Name - Name By - By Job Title - By Any Title - Search By Title - By This Title - By This Name - Order By Name - List By Name - By Your Name