Translation of "by virtue thereof" to German language:


  Dictionary English-German

By virtue thereof - translation : Thereof - translation : Virtue - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Some rise by sin and by virtue fall.
Sünde, die sich bessert, ist nur mit Tugend geflickt.
The Guidelines are, by virtue of 23.3 thereof, applicable to new State aids in the agriculture sector, including pending notifications by Member States, with effect from 1 January 2000.
Nach Ziffer 23.3 des Gemeinschaftsrahmens gilt dieser mit Wirkung vom 1. Januar 2000 für neue staatliche Beihilfen im Agrarsektor einschließlich derer, die der Kommission notifiziert wurden, über die sie aber noch entschieden hat.
Yes, by virtue of a broken crock.
Ja, infolge eines zerbrochenen Kruges.
Virtue is defined by good accounting rules.
Rechtschaffenheit wird anhand guter Buchführungsrichtlinien definiert.
And by virtue of being technologies, they're manipulable.
Und weil sie Technologien sind, sind sie manipulierbar.
This is possible by virtue of Community aid.
1 671 82 Energiequellen ) ANGENOMMEN
They are three statesmen by virtue, frankly, of their age, but some would also say by virtue of their experience or their wisdom.
Es handelt sich um drei Staatsmänner, und man kann natürlich ihr Alter und, wie manche meinen, ihre Erfahrung oder ihre Weisheit in Betracht ziehen.
Measures taken by the Commission by virtue of its institutional prerogatives
Aktionen der Kommission auf Grund ihrer institutionellen Befugnisse
By virtue of Article 52(3) of the Charter(
) entspricht dem Recht, das durch den gleich lautenden Artikel 3 EMRK garantiert ist x201E Niemand darf der Folter oder unmenschlicher oder erniedrigender Strafe oder Behandlung unterworfen werden. x201C Nach Artikel 52 Absatz 3 der Charta(
It is political by virtue of the financial allocations it decides it is political by virtue of the reasons its gives for these allocations.
Politische Prioritäten sollten ja nicht durch Übertragungen festgelegt werden.
By virtue of Article 2 thereof, the agreements applied retroactively with effect from 1 January 1989 and, with a duration of 20 years, are due to expire on 31 December 2008.
Nach Artikel 2 gelten diese Vereinbarungen rückwirkend ab dem 1. Januar 1989 für die Dauer von 20 Jahren, also bis zum 31. Dezember 2008.
Some other species are preserved by virtue of biotope protection.
Andere Arten wiederum werden in den Schutz bestimmter Biotope miteinbezogen.
And I hereby decree that until what time if any, that I return the Scarecrow, by virtue of his highly superior brains shall rule in my stead assisted by the Tin Man, by virtue of his magnificent heart and the Lion, by virtue of his courage.
Und hiermit bestimme ich, dass bis zur der Zeit... ... fallsessoweitkommt, meiner Rückkehr... ... dieVogelscheuchedankihres hochentwickelten Hirns...
Whosoever will come with a virtue for him shall be then like thereof, and whosoever will come with a vice shall not be requited save with the like thereof and they shall not be wronged.
Dem, der eine gute Tat vollbringt, soll (sie) zehnfach vergolten werden derjenige aber, der eine böse Tat verübt, soll nur das Gleiche als Lohn empfangen und sie sollen kein Unrecht erleiden.
Whosoever will come with a virtue for him shall be then like thereof, and whosoever will come with a vice shall not be requited save with the like thereof and they shall not be wronged.
Wer mit (etwas) Gutem kommt, erhält zehnmal soviel. Und Wer mit einer bösen Tat kommt, dem wird nur gleichviel vergolten, und es wird ihnen kein Unrecht zugefügt.
Whosoever will come with a virtue for him shall be then like thereof, and whosoever will come with a vice shall not be requited save with the like thereof and they shall not be wronged.
Wer mit einer guten Tat kommt, erhält zehnmal soviel. Und wer mit einer schlechten Tat kommt, dem wird nur gleichviel vergolten. Und ihnen wird dabei nicht Unrecht getan.
Whosoever will come with a virtue for him shall be then like thereof, and whosoever will come with a vice shall not be requited save with the like thereof and they shall not be wronged.
Wer ein Einziges Gutes vollbringt, bekommt dafür das Zehnfache (an Belohnung), doch wer die Schlechtigkeit vollbringt, dem wird dafür mit Gleichem vergolten. Und ihnen wird kein Unrecht angetan.
O Ye shall not attain unto virtue until ye expend of that which ye love and whatsoever ye expend, verily Allah Is thereof Knower.
Ihr werdet das Gütigsein nicht erlangen, ehe ihr nicht von dem spendet, was ihr liebt und was immer ihr spendet, seht, Allah weiß es.
O Ye shall not attain unto virtue until ye expend of that which ye love and whatsoever ye expend, verily Allah Is thereof Knower.
Ihr werdet die Güte nicht erreichen, bevor ihr nicht von dem ausgebt, was euch lieb ist. Und was immer ihr ausgebt, so weiß Allah darüber Bescheid.
O Ye shall not attain unto virtue until ye expend of that which ye love and whatsoever ye expend, verily Allah Is thereof Knower.
Ihr werdet die (wahre) Frömmigkeit nicht erlangen, bis ihr von dem spendet, was ihr liebt. Und was immer ihr spendet, Gott weiß es.
O Ye shall not attain unto virtue until ye expend of that which ye love and whatsoever ye expend, verily Allah Is thereof Knower.
Ihr werdet (die Belohnung für) das gottgefällige Handeln nicht erhalten, bis ihr von dem spendet, was ihr liebt. Und egal was ihr spendet, darüber ist ALLAH gewiß allwissend.
Added virtue.
Hinzugefügt Tugend.
What is the reward of virtue except virtue (in return)?
Kann der Lohn für Güte (etwas) anderes sein als Güte.
What is the reward of virtue except virtue (in return)?
Ist der Lohn des Guten nicht ebenfalls das Gute?
What is the reward of virtue except virtue (in return)?
Kann einer, der Gutes tut, anders entlohnt werden als dadurch, daß ihm Gutes getan wird?
What is the reward of virtue except virtue (in return)?
Gibt es etwa eine andere Belohnung für den Ihsan, als den Ihsan?!
And by virtue of that, the case over here essentially applies.
Und daher tritt dieser Fall hier ein.
Hitherto these were excluded by virtue of the old Article 13.
Bisher waren diese im Rahmen des alten Artikels 13 ausgenommen.
Compatibility by virtue of Article 87(3)(b) of the Treaty
Vereinbarkeit gemäß Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe b) EG Vertrag
This may apply to alerts issued by virtue of Articles 97.
Dies kann für Ausschreibungen nach Artikel 97 gelten.
This may apply to alerts issued by virtue of Articles 99.
Dies kann für Ausschreibungen nach Artikel 99 gelten.
What is virtue?
Das war alles, was mir einfiel... diese buddhistische Tugend.
What is virtue?
Was ist Tugend?
Virtue of loyalty.
Tugend der Loyalität.
That's true virtue.
Das ist eine gute Tugend.
The Easy Virtue.
Die Leichte Tugend.
She became rich by virtue of hard work and good business sense.
Sie ist durch harte Arbeit und einen guten Geschäftssinn reich geworden.
She became rich by virtue of hard work and good business sense.
Sie ist durch harte Arbeit und einen guten Sinn fürs Geschäft reich geworden.
She became rich by virtue of hard work and good business sense.
Sie ist durch harte Arbeit und einen guten Sinn fürs Geschäftliche reich geworden.
The man must have succeeded in business by virtue of his efforts.
Der Mann muss aufgrund seiner Anstrengungen geschäftlich erfolgreich gewesen sein.
By contrast, Epicurus holds that virtue is the means to achieve happiness.
Betrübnis trifft nur das Vernunftlose in ihm, das nicht er selbst ist.
We often find a spiritual path by virtue of our own suffering.
Wir finden den spirituellen Weg oft aus unserem Leiden heraus.
Davignon principles and by virtue of the trialogue arrangements, agree to ceilings.
Davignon des Landwirtschaftsausschusses über die Handels hemmnisse im immergemeinschaftlichen Warenverkehr mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen.
He said 'O Moses! I have indeed preferred you to all others by virtue of the Message I have entrusted to you and by virtue of My speaking to you.
Er sprach O Moses, Ich habe dich vor den Menschen durch Meine Botschaft und durch Mein Wort zu dir auserwählt.
He said 'O Moses! I have indeed preferred you to all others by virtue of the Message I have entrusted to you and by virtue of My speaking to you.
Er sagte O Musa, Ich habe dich durch Meine Botschaften und Mein Gespräch (mit dir) vor den Menschen auserwählt!

 

Related searches : Acting By Virtue - Issued By Virtue - By Its Virtue - By Virtue Only - By Virtue Of - Is By Virtue - Acquired By Virtue - Obliged By Virtue - By Reason Thereof - By Means Thereof - Easy Virtue - Cardinal Virtue