Translation of "came alongside" to German language:


  Dictionary English-German

Alongside - translation : Came - translation :
Kam

Came alongside - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He came off the bench in the 85th minute, and played alongside his son Jordan.
Dabei spielte Larsson mit seinem Sohn Jordan zusammen.
One performance came in 1970 as part of the Isle of Wight Festival, alongside Jimi Hendrix and The Who.
August 1970 anlässlich des Isle of Wight Festivals, gemeinsam mit Bands wie Chicago und Procol Harum.
Come alongside.
Fahren Sie heran.
I have argued strongly in favour of including social, economic and cultural rights alongside the traditional fundamental rights. This came to fruition.
Ich habe mich dafür eingesetzt, dass neben den klassischen Grundrechten auch die sozialen, wirtschaftlichen und kulturellen Rechte darin aufgenommen werden.
Text Alongside Icons
Text neben Symbolen
Text Alongside Icons
Textneben Symbolen
free alongside ship
frei längsseits Seeschiff
3.4.3 At the first reading, the European Parliament came out clearly in favour of maintaining the direct award option alongside the competitive tender option.
3.4.3 In erster Lesung hatte sich das Europäische Parlament eindeutig zugunsten der Direktvergabe bei gleichzeitiger Möglichkeit der Ausschreibung ausgesprochen.
Alongside Mr Brezhnev, perhaps?
Ich würde Marokko und Nigeria als Beispiele anführen.
The boats are alongside.
Die Boote sind da.
Alongside you, he'll vanish.
Er versinkt neben Ihnen.
I'm right alongside you.
Ohne Probleme.
Music that lives alongside garbage
Musik, die mit dem Abfall lebt
We are there alongside you.
Wir stehen an Ihrer Seite.
Ben ranged up alongside of him.
Dann machte er mit dem Pinsel noch einen eleganten Strich und übte wieder Kritik.
And it was exhibited alongside ours.
Und es wurde neben unserem ausgestellt.
Networks will be needed alongside organizations.
Neben Organisationen sind Netzwerke erforderlich.
Ransoms are often used alongside these.
Weblinks Einzelnachweise
And it was exhibited alongside ours.
Hunderte von Leuten waren daran beteiligt.
This sits alongside measures on prevention.
Hier geht es um Maßnahmen der Prävention.
Alongside this, entrepreneurship should be stimulated.
Darüber hinaus muss das Unternehmertum gefördert werden.
The last shore boat's coming alongside.
Das letzte Boot legt gerade an.
We'll lay her right alongside them.
Wir ziehen mit ihr gleich.
Looks like an irrigation ditch alongside.
Sieht seitlich wie Bewässerungsgräben aus.
Every day I'm making progress alongside them.
Täglich mache ich an ihrer Seite Fortschritte.
Houses were lined up alongside the highway.
Häuser reihten sich an der Landstraße.
Bild (alongside with fellow Springer tabloid B.Z.
In anderen Fällen vergibt Bild Spitznamen an Prominente (z.
Alongside copper, iron ore was also mined.
Neben Kupfer wurde auch Eisenerz abgebaut.
runned , hitted ) alongside correct past tense forms.
Eine solche Position nennt man in der Wissenschaft nativistisch .
Unemployment lives alongside vacant and unused land.
Arbeitslosigkeit und verödetes ungenutztes Land bestehen nebeneinander.
In that, we stand alongside all Israelis.
Dabei stehen wir an der Seite aller Israelis.
A Palestinian state alongside an Israeli state.
Ein Staat Palästina neben einem Staat Israel.
This francophobia is being cultivated alongside germanophobia.
Diese Frankophobie geht mit einer Deutschfeindlichkeit einher.
Weren't you supposed to fight alongside us?
Wolltest du nicht mit uns kämpfen?
He'd look great alongside of my moose.
Neben meinem Elch würde er sich gut machen.
Help Rosasharn up there alongside the kids.
Rosasharn soll sich zu den Kindern setzen.
Naw, they're swimming alongside in the water.
Nein! Sie schwimmen nebenher! Im Meer!
those who set up another deity alongside Allah.
die neben Allah einen anderen Gott setzen.
those who set up another deity alongside Allah.
Die Gott einen anderen Gott zur Seite stellen.
those who set up another deity alongside Allah.
diejenigen, die neben ALLAH eine andere Gottheit einsetzen.
I personally do not like sitting alongside fascists.
Ich möchte nicht neben Faschisten sitzen.
It's against the law to park alongside one.
Vor Hydranten zu parken ist verboten.
You've put one of your cards alongside mine.
Sie haben Ihre Karte neben meine gelegt.
Rödhällen? Yes. But Rakel refused to draw alongside.
Ja, aber wir gingen nicht an Land.
There's a machine standing right alongside of us.
Eine Maschine steht direkt neben uns.

 

Related searches : Come Alongside - Work Alongside - Run Alongside - Worked Alongside - Sitting Alongside - Shown Alongside - Moored Alongside - Going Alongside - Exists Alongside - Invest Alongside - Alongside Him - Go Alongside