Translation of "came to existence" to German language:
Dictionary English-German
Came - translation : Came to existence - translation : Existence - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
History Ibadan came into existence in 1829. | 1893 kam Ibadan unter britische Herrschaft. |
This law came into existence in 1918. | Dieses Gesetz wurde 1918 verordnet. |
But this vehicle came into existence anyway. | Das Fahrzeug hat es trotzdem in die Produktion geschafft. |
Our expression as existence came out of That. | Unser Ausdruck als Existenz kommt aus Dem heraus. |
The Kreis Meseritz came into existence on 1 January 1818. | Januar 1818 der Kreis Meseritz im Regierungsbezirk Posen in der Provinz Posen. |
Galileo came into existence after marked opposition from certain countries. | Galileo wurde erst nach hartnäckigem Widerstand gewisser Länder aus der Taufe gehoben. |
When the United States came into existence, corporations were easier to keep in check. | Als die Vereinigten Staaten entstanden, Ließen sich Firmen einfacher kontrollieren |
The Pirate Bureau came into existence in the summer of 2003. | Das Piratenbüro wurde im Sommer 2003 gegründet. |
That is a 96 devaluation since the Federal Reserve came into existence. | Das ist eine 96 ige Entwertung seit der Entstehung der FED. |
The money and credit first came into existence when they created it. | Das Geld und der Kredit begannen erst zu existieren, sobald sie es erschufen. |
Jesus said to them, Most certainly, I tell you, before Abraham came into existence, I AM. | Jesus sprach zu ihnen Wahrlich, wahrlich ich sage euch Ehe denn Abraham ward, bin ich. |
To better understand how these marks came into existence let's see a brief history of mathematics. | Um besser zu verstehen, wie diese Zeichen entstanden sind, betrachten wir diese kurze Entstehungsgeschichte der Mathemathik |
After around 100 years of its volatile existence, the Kingdom of Jorvik finally came to an end. | Nach über 100 Jahren brisanter Existenz ging die Ära des Königreich Jórvík zu Ende. |
It has become a legend by now At a bank in Tinnenbusch, the MGV 68 came to existence. | Es ist inzwischen zur Legende geworden An einer Bank im Tinnenbusch hoben sie den MGV 68 Albachten aus der Taufe. |
Creation came into existence only through the Logos, and God's nearest approach to the world is the command to create. | Die Schöpfung kommt zur Existenz allein durch den Logos, und Gottes nächste Annäherung an die Welt ist das Gebot, zu schaffen. |
The province was established by the , and it came into existence on 1 October 1947. | An der Grenze zur Provinz Sakon Nakhon wurde in den Phu Phan Bergen der Nationalpark Phu Phan ausgewiesen. |
History Ahrensbök came into existence after the foundation here of a pilgrimage chapel in 1280. | Geschichte Ahrensbök wurde 1280 nach der Errichtung einer Wallfahrtskapelle gegründet. |
Due to the alternate eruption of tephra and lava flows from several vents a complex stratovolcano came into existence. | Durch abwechselnde Eruption von Tephra und Lavaströmen aus mehreren Schloten bildete sich ein komplexer Schicht oder Stratovulkan. |
Just hand over your existence to existence. | Übergebe einfach dein Leben dem Leben. |
'Just hand over your existence to existence.' | 'Übergebe einfach dein Leben dem Leben.' |
History The Direktionsbezirk Chemnitz came into existence on 1 August 2008, and succeeded the Regierungsbezirk Chemnitz. | Der Regierungsbezirk Chemnitz war von 1991 bis 2008 einer von insgesamt drei Regierungsbezirken innerhalb des Freistaates Sachsen. |
History The Direktionsbezirk Leipzig came into existence on 1 August 2008, and succeeded the Regierungsbezirk Leipzig. | Das Regierungspräsidium wurde im Zuge der Kreisreform Sachsen 2008 zur Landesdirektion des Direktionsbezirks Leipzig umgewandelt. |
Since European political cooperation came into existence it has steadily intensified and its scope continually broadened. | Die Europäische Politische Zusammenarbeit hat sich seit ihrer Entstehung stetig vertieft, und ihr Wirkungsbereich wurde kontinuierlich erweitert. |
Czechoslovakia and Yugoslavia came into existence because their constituent parts were not seen as viable independent states. | Die Staaten Tschechoslowakei und Jugoslawien entstanden, weil ihre einzelnen Bestandteile als nicht lebensfähige Staaten galten. |
He regarded the trial and death of Socrates as the moment when political philosophy came into existence. | Ab etwa 1959 datiert sein Spätwerk, in welchem er sich vorwiegend mit der antiken Philosophie beschäftigt. |
The Baroque Church of St. Michael came into existence after the reconstruction of the original Gothic church. | Die Kathedrale St. Michael entstand aufgrund des Umbaus der ursprünglichen gotischen Kirche. |
When the NDA came into existence, BNFL and the UKAEA continued to operate most of their former facilities under contract to the NDA. | Als die NDA ins Leben gerufen wurde, setzten BNFL und UKAEA den Betrieb der meisten ihrer ehemaligen Anlagen im Rahmen von Verträgen mit NDA fort. |
The Court and this Parliament's Committee on Budgetary Control came into full existence at roughly the same time. | von Herrn Kellett Bowman über das Rechenzentrum der Kommission der Europäischen Gemein schaften unter dem Aspekt der Haushaltskontrolle (Dok. |
The existence of two Germanies, two Vietnams and two Yemens ultimately came to an end because one was able to swallow up the other. | Die Existenz von zwei Deutschland, zwei Vietnam und zwei Jemen wurde letztendlich dadurch beendet, dass der eine Teil den anderen vereinnahmen konnte. |
It is in this era that what we would today consider a chopper came into existence and began to be called the chopper. | Aus dem Puch Club Magazin ist zu erfahren Die KTM Comet Chopper war für den Großteil der Jugendlichen eine unerreichbare Sensation. |
It took 200 years to go from zero dollars in existence to 825 billion dollars, then came along, came the financial crisis of 2008 and it has only taken two and a half years to triple that. | Es brauchte 200 Jahre, um von Null Dollar in Existenz zu 825 Milliarden Dollar zu kommen dann kam die Finanzkrise im Jahr 08 und es hat nur zweieinhalb Jahre gedauert, um das zu verdreifachen. |
Thank you to existence. | Danke, Existenz. |
Having secured an independent Irish state, Catholics in the Republic of Ireland came to accept the existence of a settler enclave in Northern Ireland. | Nach der Schaffung eines unabhängigen irischen Staates haben die Katholiken in der Republik Irland die Existenz einer Siedlerenklave in Nordirland akzeptiert. |
A miserable human existence, once interred there farewell light, air, life, ogni speranza every hope it only came forth to the scaffold or the stake. | War ein unglückseliges Dasein dort einmal begraben, dann Lebewohl Tag, Luft, Leben, ogni speranza es kam, nur für den Galgen oder Scheiterhaufen bestimmt, wieder daraus hervor. |
Say 'thank you' to existence. | Sag Danke zur Existenz. |
I am beyond non existence and beyond existence, M these don't pertain to me. | Ich bin jenseits von Existenz und Nicht Existenz. |
To God the case of Jesus is as that of Adam whom He created from the earth and then said, Exist, and Adam came into existence. | Gewiß, das Gleichnis von 'Isa bei ALLAH ist wie das Gleichnis von Adam, ER erschuf ihn aus Erde, dann sagte ER zu ihm Sei! , und er ist. |
To God the case of Jesus is as that of Adam whom He created from the earth and then said, Exist, and Adam came into existence. | Wahrlich, Jesus ist vor Allah gleich Adam Er erschuf ihn aus Erde, als dann sprach Er zu ihm Sei! und da war er. |
To God the case of Jesus is as that of Adam whom He created from the earth and then said, Exist, and Adam came into existence. | Gewiß, das Gleichnis 'Isas ist bei Allah wie das Gleichnis Adams. Er erschuf ihn aus Erde. Hierauf sagte Er zu ihm Sei! und da war er. |
To God the case of Jesus is as that of Adam whom He created from the earth and then said, Exist, and Adam came into existence. | Mit Jesus ist es vor Gott wie mit Adam. Er erschuf ihn aus Erde, dann sagte Er zu ihm Sei!, und er war. |
But if you hold back and try to hold on to your terrestrial being or existence hold on to your emotional existence or your psychological existence then somehow, | Aber, wenn du dich zurück hältst und versuchst an deinem irdischen Sein festzuhalten oder an der Existenz, festhältst an der emotionalen Existenz oder der psychologischen Existenz. Dann ... irgendwie, ich hoffe nicht zu lange, vielleicht nur für Momente... |
The Russian radio transmitter supposedly came into existence in the 1970s but the first signals were intercepted around 1982 by radio amateurs. | Audio af UVB 76 Die russische Funksender entstand vermutlich in den 1970er Jahren aber die ersten Signale um 1982 von Funkamateuren abgefangen wurden. |
Just take a look at the trend in incomes, the gross or net incomes of employees since this Community came into existence. | Ich frage die christdemokratische Seite Wer war es denn, der alles ablehnte? |
It came into existence as a village to the eastern side of a fordable place over the Lagan, a river that for large parts is difficult to travel by. | Die im Tal des Flusses Lagan und an der Europastraße 4 gelegene Stadt, ist Hauptort der gleichnamigen Gemeinde. |
No to the existence of Israel . | Nein zur Existenz Israels . |
Related searches : Came Into Existence - Bring To Existence - Comes To Existence - Come To Existence - Came To Late - Came To Rest - Came To Focus - Came To Terms - Came To Exist - Came To Town - Came To You - Came To Have