Translation of "can be concluded" to German language:


  Dictionary English-German

Can be concluded - translation : Concluded - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It can be concluded that
Besitzt die EU Mechanismen für diskretionäre Anpassungen?
2.3 The Commission believes that these issues can best be concluded by
2.3 Nach Meinung der Europäischen Kommission sollte diesbezüglich am besten vorgegangen werden wie folgt
2.3 The Commission believes that these issues can best be concluded by
2.3 Nach Meinung der Kommission können diese Fragenkomplexe am besten angegangen wer den durch
(38) From the information collected by Member States, it can be concluded that
(38) Die bei den Mitgliedstaaten eingeholten Informationen ergaben folgendes Bild
However it can be concluded that the Commission fully supports the Common Position.
Abschließend läßt sich jedoch sagen, daß die Kommission den Gemeinsamen Standpunkt voll unterstützt.
That can only be said when discussions have gone well and been concluded.
Am Ende von guten Beratungen wird das der Rahmen sein.
Therefore, it can be concluded that the Community has not recovered from past dumping.
Daraus lässt sich der Schluss ziehen, dass sich der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft von früherem Dumping nicht erholt hat.
In this case the rules can be read bottom up for example, formula_75 says that, to prove that formula_66 follows from the assumptions formula_59 and formula_78, it suffices to prove that A can be concluded from formula_59 and B can be concluded from formula_78, respectively.
In this case the rules can be read bottom up for example, ( R) says that, to prove that A B follows from the assumptions Γ and Σ, it suffices to prove that A can be concluded from Γ and B can be concluded from Σ, respectively.
It is a fantasy to believe that peace can be concluded without the radicals participation.
Es ist Fantasterei, zu glauben, dass ein Friedensschluss ohne Teilnahme der Radikalen möglich wäre.
3.5 According to experts in the field, this can be concluded from the budget proposals.
3.5 Nach Ansicht von Experten auf diesem Gebiet ist dies aus der Veranschlagung der Haushaltsmittel herauszulesen.
3.5 According to experts in the field, this can be concluded from the budget proposals.
3.5 Nach Ansicht von Experten in diesem Bereich ist dies aus der Veranschlagung der Haushaltsmittel herauszulesen.
The debate on competition can either be concluded today, although in an unsatisfactory manner, or it can be postponed, as Mr Berkhouwer has requested.
(FR) Gestern wurde beschlossen, diese Debatte heute fortzusetzen. Und jetzt wird uns auf einmal gesagt, daß sie am Freitag stattfinden wird, wenn niemand mehr da ist.
When talks over the TTIP free trade agreement can be concluded was still unclear on Wednesday.
Wann die Gespräche über das Freihandelsabkommen TTIP (Transatlantic Trade and Investment Partnership) abgeschlossen werden können, blieb am Mittwoch weiter unklar.
In general it can be concluded that these activities are well coordinated and beneficial to all.
Allgemein kann gesagt werden, dass diese Aktivitäten gut koordiniert sind und allen zugute kommen.
It will make every effort to ensure that negotiations with these countries can be concluded successfully.
Sie wird alle Anstrengungen unternehmen, damit die Verhandlungen mit diesen Ländern erfolgreich abgeschlossen werden können.
It can therefore be concluded that SEPI paid more than the market price for the companies.
Dies lässt den Schluss zu, dass SEPI für die Unternehmen mehr als den Marktwert bezahlt hat.
For those types and species it can therefore not be concluded that the network is complete.
Daher kann bei diesen Lebensraumtypen und Arten nicht davon ausgegangen werden, dass das Netz vollständig ist.
Accordingly, it can be concluded that the aid granted to Centrum Haaksbergen will be transferred to these five companies.
Es kann daher davon ausgegangen werden, dass die Centrum Haaksbergen B.V. gewährte Förderung den fünf Unternehmen zugute kommen wird.
In certain countries, this can be done by means of national laws. In others, agreements concluded between the two sides of industry can be envisaged.
In einigen Ländern kann dies durch nationale Gesetze erfolgen, in anderen kann man sich dafür Abkommen zwischen den Sozialpartnern vorstellen.
The Protocol should be concluded,
Das Protokoll sollte genehmigt werden
79 agreements have been concluded or have a high probability to be concluded.
79 Vereinbarungen wurden geschlossen oder stehen kurz vor dem Abschluss.
From the research results published to date, it can be concluded that the new method will soon be usable in practice.
Aus den bislang veröffentlichten Forschungsergebnissen, kann man schlussfolgern, dass die neue Methode schon bald in der Praxis einsetzbar sein wird.
Therefore, it can be concluded that there is a likelihood of recurrence of injury should the measures be allowed to lapse.
Nach Auffassung dieser Verwender sollten die Antidumpingmaßnahmen nicht aufrechterhalten werden.
It can therefore be concluded that the funds granted by the Public Debt Stabilisation Fund should be regarded as state resources.
Demzufolge können die vom Fundo de Regularização da Dívida Pública gewährten Mittel als staatliche Mittel betrachtet werden.
It can be concluded that all Member States15 grant some form of right of access to data subjects.
Aus den Informationen kann geschlossen werden, dass alle Mitgliedstaaten15 den betroffenen Personen das Recht auf Auskunft in irgendeiner Form gewähren.
Therefore the evaluation within the Standing Committee concluded that the risk can be assessed with the data available.
Daher kann man bei der Bewertung im Rahmen des Ständigen Ausschusses zu dem Schluss, dass das Risiko anhand der vorhandenen Daten bewertet werden kann.
The Additional Protocol should be concluded,
Das Zusatzprotokoll sollte abgeschlossen werden
We believe, however, that these matters can and will be concluded in the first few months of next year.
Es obliegt nicht dem Europäischen Parlament an die sen Verhandlungen teilzunehmen.
The leaders of the candidate countries must resolutely continue with the required reforms before the negotiations can be concluded.
Die politischen Führungskräfte in den Kandidatenländern müssen entschlossen die Reformen vorantreiben, die noch vonnöten sind, bevor die Verhandlungen zum Abschluss geführt werden können.
This will ensure that enlargement negotiations can be concluded by the Copenhagen Summit of EU leaders in December 2002.
Damit wird sichergestellt, dass die Beitrittsverhandlungen bis zum Kopenhagener Gipfel der EU Staats und Regierungschefs im Dezember 2002 abgeschlossen werden können.
Overall, it can therefore be concluded that there was no cooperation from producers and very low cooperation from importers.
Daher kann insgesamt der Schluss gezogen werden, dass die Hersteller gar nicht und die Einführer nur zu einem sehr geringen Teil an der Untersuchung mitarbeiteten.
From this, it can be concluded that they could also have contributed to injury suffered by the Community industry.
Dies lässt den Schluss zu, dass sie ebenfalls zur Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft beigetragen haben könnten.
A binding purchase agreement for the sale of Sveberg has to be concluded with a suitable buyer before the JV can be created.
Ein verbindliches Kaufabkommen für den Verkauf von Sveberg muss mit einem passenden Käufer geschlossen werden, bevor das JV geschaffen werden kann.
This study should be concluded in 2004.
Er soll 2004 abgeschlossen werden.
The debate will be concluded this afternoon.
Die Aussprache wird dann heute Nachmittag beendet.
Turning to the information obtained through the questionnaire on the Surveillance of Antibiotic Resistance x, it can be concluded that
Aus den Informationen, die durch den Fragebogen zur Überwachung von Antibiotika Resistenzen x gewonnen wurden, kann gefolgert werden, daß
Such an agreement can be concluded even with the devil himself... No retraction of our criticism of the Social Democracy.
Auch diese Haltung verhinderte ein Bündnis von KPD und SPD, das dem Aufstieg der Nationalsozialisten hätte entgegenwirken können.
It can be concluded that there is a need for further action to tackle air quality problems in the future.
Abschließend kann gesagt werden, dass weitere Maßnahmen erforderlich sind, um die Luftqualitätsprobleme künftig in den Griff zu bekommen.
Furthermore, we urge you to extend the mandate of the Intergovernmental Conference such that it can be concluded in Nice but also so that certain important areas can be included.
Darüber hinaus bitten wir Sie herzlich, das Mandat der Regierungskonferenz so auszuweiten, daß einerseits ein Abschluß in Nizza möglich ist, andererseits bestimmte wichtige Bereiche einbezogen werden.
In view of the above, it can be concluded that now would be a good time to develop the following actions at Community level
Aus den vorausgegangenen Bemerkungen lässt sich schließen, dass die Zeit für fol gen de Maßnahmen auf Gemeinschaftsebene reif ist
If no mutually acceptable arrangement can be concluded prior to the expiration date of these Undertakings, the Undertakings will cease to be in effect.
Kann vor Ablauf der Geltungsdauer dieser Verpflichtungserklärung keine solche Einigung erzielt werden, verliert die Verpflichtungserklärung ihre Wirkung.
Therefore, it can be concluded that the likely effects of the imposition of anti dumping measures on unrelated importers traders would not be significant.
Deshalb kann der Schluss gezogen werden, dass die wahrscheinlichen Auswirkungen der Einführung von Antidumpingmaßnahmen auf unabhängige Einführer Händler nicht von Bedeutung wären.
On the basis of the analysis in the in depth review, it can be concluded that Cyprus is affected by imbalances.
Aus der in der eingehenden Überprüfung durchgeführten Analyse ergibt sich die Schlussfolgerung, dass in Zypern Ungleichgewichte bestehen.
It can be concluded that the dossiers on which the Member States took their decisions were largely similar but not identical.
7 21 Es ist festzustellen, dass die Dossiers, auf deren Grundlage die Mitgliedstaaten ihre Entscheidungen trafen, weitgehend ähnlich, jedoch nicht identisch waren.
It can therefore be concluded that access to, and availability of, Public Sector Information have both been improved through the programme.
Abschließend kann somit festgestellt werden, dass der Zugang zu bzw. die Verfügbarkeit von Informationen des öffentlichen Sektors durch das Programm verbessert wurden.

 

Related searches : Might Be Concluded - Reasonably Be Concluded - Will Be Concluded - Could Be Concluded - Shall Be Concluded - Should Be Concluded - Must Be Concluded - To Be Concluded - Can Be - Concluded Contract - Contract Concluded - Concluded From