Translation of "can be seized" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Let us hope that the opportunity can be seized. | Diese sind nicht in der Lage, große Opfer zu bringen. |
At the borders of the Community, goods suspected of infringing IPRs can be seized under Customs legislation54. | An den Gemeinschaftsgrenzen können Waren, bei denen der Verdacht besteht, dass sie gegen Rechte des geistigen Eigentums verstoßen, aufgrund des Zollrechts54 beschlagnahmt werden. |
This is an opportunity to be seized. | Darin liegt eine Chance. |
They shall be seized from a nearby place, | Und sie wurden aus einem nahen Ort ergriffen. |
They will be seized from a nearby place | Und sie wurden aus einem nahen Ort ergriffen. |
Overall , the opportunities arising from globalisation and rapid technological change can best be seized by allowing and speeding up structural change . | Darüber hinaus ist auch die zuverlässige Erfassung und zeitnahe Meldung der Statistiken über die öffentlichen Finanzen für den fiskalpolitischen Rahmen und das einwandfreie Funktionieren der gegenseitigen Überwachung unabdingbar . |
However, the opportunity is there to be seized and we have to ask whether we can get things right this time. | Doch die Gelegenheit sollte genutzt werden, und wir müssen und fragen, ob wir die Dinge diesmal zurechtrücken können. |
Opportunities exist, but they cannot be seized or realized. | Gelegenheiten bestehen, können aber nicht ergriffen oder realisiert werden. |
A satisfactory legal text should clearly establish that only property deriving from proven criminal activity, or of equivalent value, can be seized. | Ein zufrieden stellender Gesetzestext sollte eindeutig festlegen, dass nur die Vermögensgegenstände eingezogen werden dürfen, die nachweislich aus Straftaten stammen oder einen entsprechenden Wert haben. |
kg seized | Beschlagnahmte Menge in kg |
Kg seized | INSGESAMT |
The priority that will be given to them, the way they will be tackled and the arising opportunities that can be seized may vary from place to place. | Aus diesem Grunde können die jeweiligen Schwerpunkte, die konkreten Lösungsansätze sowie die sich daraus ergebenden Chancen unterschiedlich ausfallen. |
Some countries France, for example have legislation allowing such products to be seized, so that they can be withdrawn from the market and, if necessary, destroyed. | Einige Länder, zum Beispiel Frankreich, haben Gesetze zur Beschlagnahme dieser Erzeugnisse, damit sie aus dem Verkehr gezogen werden und gegebenenfalls vernichtet werden können. |
Accursed, they would be seized wherever found, and slain mercilessly. | Verflucht seien sie! Wo immer sie gefunden werden, sollen sie ergriffen und rücksichtslos hingerichtet werden. |
Accursed, they would be seized wherever found, and slain mercilessly. | (Sie sind) verflucht. Wo immer sie (im Kampf) angetroffen werden, werden sie ergriffen und allesamt getötet. |
Accursed, they would be seized wherever found, and slain mercilessly. | Verflucht sind sie. Wo immer man sie trifft, wird man sie ergreifen und unerbittlich töten. |
Accursed, they would be seized wherever found, and slain mercilessly. | Sie werden verflucht sein. Überall, wo sie gefunden werden, werden sie ergriffen und gnadenlos getötet. |
When the debts cannot be repaid by the people, assets will be seized. | Wenn die Schulden nicht durch die Menschen bezahlt werden können, wird ihr Eigentum beschlagnahmt. |
Kg cannabis seized | 8eschlagnahmte Menge Cannabis il i fleiclenfilge in aufgeführten Länder |
Accursed, wherever they are found, they will be seized and killed. | Verflucht seien sie! Wo immer sie gefunden werden, sollen sie ergriffen und rücksichtslos hingerichtet werden. |
Accursed, wherever they are found, they will be seized and killed. | (Sie sind) verflucht. Wo immer sie (im Kampf) angetroffen werden, werden sie ergriffen und allesamt getötet. |
Accursed, wherever they are found, they will be seized and killed. | Verflucht sind sie. Wo immer man sie trifft, wird man sie ergreifen und unerbittlich töten. |
Table 16 Quantities of cocaine seized in Ell countries 1986 1996 kg seized | Tabelle 16 Menge dei üokdinbeschlagnatimungeii in EU Ländern 1Q8G 1QQB |
Table 17 Quantities of amphetamines seized in Ell countries 1986 1996 kg seized | Tabelle 17 Menge der Rmphetaminbeschlagiiahinungeii in EU Ländern 1ί8ΗΜΒ |
The freighter was found to be carrying contraband, and so was seized. | März 1941 war die Lützow wieder einsatzbereit. |
Accursed, they will be seized wherever they are confronted and slain violently | Verflucht seien sie! Wo immer sie gefunden werden, sollen sie ergriffen und rücksichtslos hingerichtet werden. |
Accursed, they will be seized wherever they are confronted and slain violently | (Sie sind) verflucht. Wo immer sie (im Kampf) angetroffen werden, werden sie ergriffen und allesamt getötet. |
Accursed, they will be seized wherever they are confronted and slain violently | Verflucht sind sie. Wo immer man sie trifft, wird man sie ergreifen und unerbittlich töten. |
Accursed, they will be seized wherever they are confronted and slain violently | Sie werden verflucht sein. Überall, wo sie gefunden werden, werden sie ergriffen und gnadenlos getötet. |
I'm seized with the fear that it will not be great enough. | Mich ergreift Furcht, dass es nicht groß genug sein könnte. |
The opportunity to bolster Berdymukhamedov s reform efforts, however halting they may be, should be seized. | Wir sollten die Gelegenheit ergreifen, Berdimuhhamedows Reformbemühungen zu unterstützen, egal, wie stockend diese ablaufen mögen. |
Then I seized them. | Da ergriff Ich sie. |
But I seized them. | Da ergriff Ich sie. |
Then I seized them. | Da habe Ich sie ergriffen. |
Then I seized it. | Dann habe Ich sie ergriffen. |
But I seized them. | Da habe Ich sie ergriffen. |
So Allah seized them. | So ergriff sie Gott. |
Number of articles seized | Anzahl der sichergestellten Artikel |
r . or kg seized | Beschlagnahmte Menge in kg |
Analysis of Drugs seized | Analyse beschlagnahmter Drogen |
If you could only see when they (the unbelievers) are seized with terror, and there is no escape. They shall be seized from a nearby place, | Könntest du nur sehen wenn sie mit Furcht geschlagen sein werden! Dann wird es (für sie) kein Entrinnen geben denn sie werden aus nächster Nähe erfaßt werden. |
If you could only see when they (the unbelievers) are seized with terror, and there is no escape. They shall be seized from a nearby place, | Könntest du nur sehen, wenn sie erschrecken! Da gibt es kein Entrinnen , und sie werden von einem nahen Ort aus weggenommen. |
If you could only see when they (the unbelievers) are seized with terror, and there is no escape. They shall be seized from a nearby place, | Könntest du nur sehen, wenn sie erschrecken! Da gibt es kein Entrinnen, und sie werden aus einem nahen Ort weggerafft. |
They seized the Peninsula Hotel, demanding President Gloria Macapagal Arroyo to be overthrown. | Sie drangen in das Peninsula Hotel ein und forderten den Sturz von Präsidentin Gloria Macapagal Arroyo. |
The desire to return to Lheureux's seized her what would be the use? | Wiederum überlegte sie, ob sie nicht noch einmal zu Lheureux gehen solle? Aber das nützte ja nichts! |
Related searches : May Be Seized - To Be Seized - Could Be Seized - Will Be Seized - Can Be - Court Seized - Seized Assets - Seized Parts - Seized Documents - Seized Property - Engine Seized - Are Seized - Seized Bearing