Translation of "can cause harm" to German language:


  Dictionary English-German

Can cause harm - translation : Cause - translation : Harm - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Revasc can cause serious harm to your baby.
Revasc kann beim Kind schwere Schäden erzeugen.
Whoever does so can cause no harm to God.
Und wer von euch auf seinen Fersen umkehrt, der schadet ALLAH keineswegs.
Whoever does so can cause no harm to God.
Und wer sich auf den Fersen umkehrt, wird Allah keinerlei Schaden zufügen.
Whoever does so can cause no harm to God.
Wer auf seinen Fersen kehrtmacht, wird Gott nichts schaden können.
Rebetol can cause harm to the unborn child if a
Rebetol kann das ungeborene Kind
Herceptin can cause cardiotoxicity (harm to the heart), including heart failure.
Herceptin kann eine Kardiotoxizität (Schädigung des Herzens), einschließlich Herzinsuffizienz, verursachen.
Journalist (Josep Soldado) Can this cause any harm to F.C. Barcelona?
Journalist (Josep Soldado) Heisst das, dass dies Barça (FC Barcelona) zum Beispiel bei Schiedsrichterentscheidungen beeinträchtigen kann?
But, while no central bank governor can ensure economic prosperity, mismanagement can cause enormous harm.
Während jedoch kein Zentralbankpräsident wirtschaftlichen Wohlstand gewährleisten kann, kann er durch Missmanagement enormen Schaden anrichten.
Visibility means not having doctors give you advice that can cause you harm.
Sichtbarkeit bedeutet, nicht an Ärzte zu geraten, die dir gefährliche Ratschläge geben.
And their owners can easily dodge the blame for any harm they cause.
Und ihre Besitzer können sich recht problemlos aus jeder Verantwortung herausreden.
(may cause harm to breastfed babies).
(kann Säuglinge über die Muttermilch schädigen).
If you will be patient and pious, their plots can cause no harm to you.
Doch wenn ihr euch in Geduld übt und Taqwa gemäß handelt, wird ihre Heimtücke euch nicht im Geringsten schaden.
If you will be patient and pious, their plots can cause no harm to you.
Aber wenn ihr geduldig und gottesfürchtig seid, wird ihre List euch keinen Schaden zufügen.
If you will be patient and pious, their plots can cause no harm to you.
Wenn ihr aber geduldig seid und gottesfürchtig, wird euch ihre Arglist keinen Schaden zufügen.
If you will be patient and pious, their plots can cause no harm to you.
Wenn ihr euch geduldig und gottesfürchtig zeigt, wird ihre List euch nichts schaden.
Alitretinoin may cause harm to the foetus.
Alitretinoin kann dem Fötus schaden.
Drugs cause harm when they are abused.
Drogen führen eben dann zu etwas Schlechtem, wenn sie missbraucht werden. Das sehe ich aber als ein Problem der Gesellschaft an.
(may cause harm to the unborn child)
(kann das Kind im Mutterleib schädigen)
(may cause harm to the unborn child)
(kann das Kind im Mutterleib schädigen)
Whoever does so can cause no harm to God. God will reward those who give thanks.
Und wer auf seinen Fersen umkehrt nimmer schadet er Allah etwas aber Allah wird wahrlich die Dankbaren belohnen.
Harmful alcohol consumption can cause harm not only to the individual but also to third persons.
Der schädliche Alkoholkonsum kann nicht nur dem Einzelnen, sondern auch dritten Personen Schaden zufügen.
3.6 Harmful alcohol consumption can cause harm not only to the individual but also to third persons.
3.6 Der schädliche Alkoholkonsum kann nicht nur dem Einzelnen, sondern auch dritten Personen Schaden zufügen.
He won't be able to cause any harm.
Er wird keinen Schaden anrichten können.
I think that's the wisest possible cause with you gentlemen protecting each other what harm can fall you?
Das ist sicher die klügste Lösung. Wenn Sie sich gegenseitig beschützen, was kann dann noch geschehen?
5 not known whether MabCampath can cause foetal harm when administered to a pregnant woman or whether it can affect reproductive capacity.
Es ist nicht bekannt, ob MabCampath bei schwangeren Frauen zur Fruchtschädigung oder Beeinträchtigung der Fortpflanzungsleistung führen kann.
It is also not known whether ZOSTAVAX can cause foetal harm when administered to a pregnant woman or can affect reproduction capacity.
Es ist jedoch bekannt, dass eine natürliche VZV Infektion schädliche Auswirkungen auf den Fetus haben kann.
It is also not known whether ZOSTAVAX can cause foetal harm when administered to a pregnant woman or can affect reproduction capacity.
Es ist nicht bekannt, ob ZOSTAVAX bei der Anwendung in der Schwangerschaft den Fetus schädigen oder die Fortpflanzungsfähigkeit beeinträchtigen kann.
Or do they profit you or cause you harm?
Oder bringen sie euch Schaden oder Nutzen?
or do they cause you any benefit or harm?
Oder nützen sie oder schaden sie euch?
Or do they profit you or cause you harm?
Oder nützen sie oder schaden sie euch?
or do they cause you any benefit or harm?
Oder nützen sie euch, oder schaden?
Or do they profit you or cause you harm?
Oder nützen sie euch, oder schaden?
or do they cause you any benefit or harm?
Oder können sie euch nützen oder schaden?
Or do they profit you or cause you harm?
Oder können sie euch nützen oder schaden?
or do they cause you any benefit or harm?
Oder bringen sie euch Schaden oder Nutzen?
Pregnancy and breast feeding Tygacil may cause foetal harm.
Schwangerschaft und Stillzeit Tygacil kann den Fetus schädigen.
I'd never want to cause you the slightest harm.
Ich würde Euch nie weh tun wollen.
cause the least pain, suffering, distress or lasting harm.
die geringsten Schmerzen, Leiden, Ängste oder dauerhaften Schäden auftreten.
It is not known whether Herceptin can cause foetal harm when administered to a pregnant woman or whether it can affect reproductive capacity.
Ob Herceptin bei Verabreichung an schwangere Frauen eine Schädigung des Föten verursachen oder ob es die Reproduktionsfähigkeit beeinträchtigen kann, ist nicht bekannt.
It is not known whether M M RVAXPRO can cause foetal harm when administered to a pregnant woman or can affect reproduction capacity.
Es ist daher nicht bekannt, ob M M RVAXPRO schädliche Auswirkungen auf den Fetus haben kann oder die Fortpflanzungsfähigkeit beeinträchtigen kann.
It is not known whether Thyrogen can cause foetal harm when administered to a pregnant woman or whether Thyrogen can affect reproductive capacity.
4 Es ist nicht bekannt, ob Thyrogen bei Verabreichung an Schwangere den Fötus schädigen oder die Fortpflanzungsfähigkeit beeinflussen kann.
It is not known whether BeneFIX can affect reproductive capacity or cause foetal harm when given to pregnant women.
Es ist nicht bekannt, ob BeneFIX die Fortpflanzungsfähigkeit beeinflussen kann oder zu einer Schädigung des Fötus führt, wenn es in der Schwangerschaft angewendet wird.
Savene may cause foetal harm when administered to pregnant women.
Savene kann Schädigungen des Fötus nach sich ziehen, wenn das Arzneimittel bei schwangeren Frauen angewendet wird.
It is 20 not known whether MabCampath can cause foetal harm when administered to a pregnant woman or whether it can affect reproductive capacity.
Es ist nicht bekannt, ob MabCampath bei schwangeren Frauen zur Fruchtschädigung oder Beeinträchtigung der Fortpflanzungsleistung führen kann.
It is not known whether ProQuad can cause foetal harm when administered to a pregnant woman or affect reproduction capacity.
Es ist daher nicht bekannt, ob ProQuad schädliche Auswirkungen auf den Fetus hat oder die Fortpflanzungsfähigkeit beeinträchtigt.

 

Related searches : Cause Harm - Can Harm - Cause Real Harm - Could Cause Harm - Cause Serious Harm - Cause Any Harm - Cause Irreparable Harm - May Cause Harm - Cause Of Harm - Cause Bodily Harm - Cause You Harm - Can Cause - Can Harm You - Can Harm People