Translation of "can not only" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known. | Die Vergangenheit kann man nur kennen, nicht ändern. Die Zukunft kann man nur ändern, nicht kennen. |
Not only can we think, we must. | Wir können nicht nur denken, wir müssen. |
Only politics, not arms, can calm the scene. | Nicht die Waffen, nur die Politik kann die Szene beruhigen. |
Unfortunately, we can only know whether or not . | Leider werden wir nur anhand der Handlungen dieser Personen erfahren, ob . |
She can walk, and now not only that, | Heute kann sie laufen, und nicht nur das. |
Have not we can only congratulate someone missing | Worum geht es? Haben wir nicht nur gratulieren jemand fehlt |
You're not the only one who can roleplay. | Nicht nur Sie können Komödie spielen. |
Because you can only To not change the value of something, you can only multiply it by 1. | Um den Wert nicht zu verändern. Und so multiplizieren wir mit 1. |
But potential GDP can be only estimated, not observed. | Aber das potenzielle Bruttoinlandsprodukt kann nur geschätzt, nicht gemessen werden. |
Abe can only set the tone, not dictate outcomes. | Abe kann nur den Ton angeben, nicht die Ergebnisse diktieren. |
He can speak not only English but also French. | Er kann nicht nur Englisch, sondern auch Französisch. |
He can speak not only English but also German. | Er spricht nicht nur Englisch, sondern auch Deutsch. |
She can speak not only English but also French. | Sie kann nicht nur Englisch sprechen, sondern auch Französisch. |
God can be known only when you are not... | Gott kann nur erkannt werden wenn du nicht bist ... |
Your only comfort is, others can not see it. | Dein einziger Trost ist, dass andere es nicht sehen können. |
Henri is not the only one you can trust. | Nicht nur Henri kann man vertrauen. |
A life full of wonderful children, understand you can not grow, only he can. | Ein Leben voller schöner Kinder, Sie verstehen, kann nicht wachsen, nur er kann. |
We can only hope that it does not catch on. | Wir können nur hoffen, dass sich dies nicht durchsetzt. |
Not only can he speak Mandarin, but Shanghainese as well. | Er spricht nicht nur Hoch , sondern auch Schanghaichinesisch. |
That's not the only thing it can do for you. | Fäkalien können noch etwas anderes für uns tun. |
But it's not only the view that you can admire. | Es ist nicht nur die Aussicht, die man hier bewundern kann. |
Not only thank you not only that ... but if it's taught properly, it can be a lot of fun. | Nicht nur danke nicht nur das ... sondern wenn sie richtig gelehrt wird, kann sie eine Menge Spaß bedeuten. |
And not only that, it can get to the viewer through not only the intellect, but through the heart. | Darüber hinaus kann sie den Betrachter nicht nur über den Verstand, sondern auch über sein Herz erreichen. |
Machines can not only perform dynamic maneuvers on their own, they can do it collectively. | Maschinen können solche Manöver nicht nur alleine ausführen, sondern auch im Verbund. |
Single Boiler (SB) These machines can brew only, and not steam, requiring only a single boiler. | Viele Hersteller produzieren noch heute (10 2007) solche Maschinen, allerdings nur in geringen Stückzahlen. |
But what if a breakup can only be postponed, not avoided? | Was aber, wenn sich ein Zusammenbruch nur hinausschieben und nicht verhindern lässt? |
And, not only can they read them, but they copy them. | Und sie können sie nicht nur lesen, sondern sie können sie kopieren. |
But that's not the only way you can rig your data. | Aber das ist nicht die einzige Art und Weise, wie man Daten manipulieren kann. |
So I can only urge you not to play with fire. | Ich kann daher nur sagen, zündeln Sie nicht! |
I do not doubt that it can, but it is certainly not the only way. | Zweifellos, aber er ist mit Sicherheit nicht das Einzige. |
This is not an easy task, and only dialogue, and not confrontation, can achieve it. | Diese Aufgabe ist nicht leicht, sie kann aber nur durch den Dialog und nicht durch Konfrontation gelöst werden. |
We are not so presumptuous as to think that only Parliament can regulate and that only Parliament can create appropriate regulations, including detailed regulations. | Wir sind nicht so vermessen zu glauben, dass nur das Parlament regulieren kann, dass nur das Parlament entsprechende, auch Detailregelungen, schaffen kann. |
I can only say that what they reported was not in order. | Ich kann nur sagen, was von denen berichtet wurde, ist nicht ordentlich. |
Policymakers can provide only general responses, not deal with all cases individually. | Die Politik kann lediglich allgemein reagieren und nicht alle Fälle einzeln behandeln. |
If not, they can only lament the loss of their own identity. | Wenn sie das nicht tun, können sie nur den Verlust der eigenen Identität beklagen. |
Only negotiations, not legal bickering, can put an end to this iniquity. | Nur Verhandlungen können dieser Ungerechtigkeit ein Ende setzen, nicht aber juristisches Gezänk. |
The government can not take any thoughtless decision only to get praise. | Die Regierung kann nicht gedankenlose Entscheidungen treffen, nur um gelobt zu werden. |
I mean, obviously, we're not the only people who can experience cancers. | Denn offensichtlich sind wir nicht die einzigen Lebewesen, die an Krebs erkranken können. |
I can only pay all your attention to what is not now. | Ich kann nur deine ganze Aufmerksamkeit darauf richten, was nicht jetzt ist. |
Not only that, but they can also be used for disease models. | Nicht nur das, die Zellen können auch für Krankheitsmodelle gebraucht werden. |
This is not The Matrix. You can only do this to yourself. | Dies ist nicht Die Matrix . Sie können dies nur mit sich selbst machen. |
And not only do we show them, but others can read them. | Und wir zeigen sie nicht nur, sondern wir können sie auch lesen. |
This does not mean that you can only use the card once. | In diesem Muster steckt eine Information, die später wieder abgelesen werden kann. |
I can therefore only warn the Commission not to take these steps. | Darum kann ich die Kommission vor diesen Schritten nur warnen. |
Only then can we really discern what works and what does not. | Erst dann können wir tatsächlich erkennen, was funktioniert und was nicht. |
Related searches : Not Only Can - Not Only - Can Not - But Can Only - Can Only Explain - Can Only Create - Can Only Handle - Can Only Use - Can Only Yield - Only If Can - He Can Only - Can Only See - Can Only Guess - We Can Only